酒 | jiǔ | wine (esp. rice wine) / liquor / spirits / alcoholic beverage / CL:杯[bei1],瓶[ping2],罐[guan4],桶[tong3],缸[gang1] | ||
Results beginning with 酒 | ||||
酒店 | jiǔ diàn | wine shop / pub (public house) / hotel / restaurant / (Tw) hostess club | ||
酒吧 | jiǔ bā | bar / pub / saloon / CL:家[jia1] | ||
酒精 | jiǔ jīng | alcohol / ethanol CH3CH2OH / ethyl alcohol / also written 乙醇 / grain alcohol | ||
酒楼 | jiǔ lóu | restaurant | ||
酒杯 | jiǔ bēi | wine cup | ||
酒后 | jiǔ hòu | after drinking / under the influence of alcohol | ||
酒家 | jiǔ jiā | restaurant / bartender / (old) wineshop / tavern | ||
酒馆 | jiǔ guǎn | tavern / pub / wine shop | ||
酒醉 | jiǔ zuì | to become drunk | ||
酒鬼 | jiǔ guǐ | drunkard | ||
酒水 | jiǔ shuǐ | beverage / a drink | ||
酒菜 | jiǔ cài | food and drink / food to accompany wine | ||
酒量 | jiǔ liàng | capacity for liquor / how much one can drink | ||
酒会 | jiǔ huì | drinking party / wine reception | ||
酒泉 | Jiǔ quán | Jiuquan prefecture-level city in Gansu | ||
酒席 | jiǔ xí | feast / banquet | ||
酒厂 | jiǔ chǎng | wine factory / distillery | ||
酒窝 | jiǔ wō | dimple / also written 酒渦|酒涡[jiu3 wo1] | ||
酒壶 | jiǔ hú | wine pot / wine cup | ||
酒保 | jiǔ bǎo | barman / bartender | ||
酒味 | jiǔ wèi | smell of alcohol / flavoring of rum or other liquor in food / aroma or nose (of wine) | ||
酒意 | jiǔ yì | tipsy feeling | ||
酒宴 | jiǔ yàn | feast / repose | ||
酒色 | jiǔ sè | wine and women / color of wine / drunken expression | ||
酒廊 | jiǔ láng | bar | ||
酒柜 | jiǔ guì | liquor cabinet | ||
酒具 | jiǔ jù | wine vessel / wine cup | ||
酒钱 | jiǔ qián | tip | ||
酒力 | jiǔ lì | capacity for alcohol / ability to hold drink | ||
酒神 | Jiǔ shén | Bacchus (the Greek god of wine), aka Dionysus | ||
酒食 | jiǔ shí | food and drink | ||
酒巴 | jiǔ bā | pub / also written 酒吧 | ||
酒窖 | jiǔ jiào | wine cellar | ||
酒酿 | jiǔ niàng | sweet fermented rice / glutinous rice wine | ||
酒饭 | jiǔ fàn | food and drink | ||
酒兴 | jiǔ xìng | interest in wine / passion for drinking | ||
酒徒 | jiǔ tú | drunkard | ||
酒糟 | jiǔ zāo | distiller's grain / wine lees | ||
酒器 | jiǔ qì | drinking vessel / wine cup | ||
酒花 | jiǔ huā | hops | ||
酒令 | jiǔ lìng | wine-drinking game | ||
酒涡 | jiǔ wō | dimple / variant of 酒窩|酒窝[jiu3 wo1] | ||
酒盅 | jiǔ zhōng | wine cup / goblet | ||
酒曲 | jiǔ qū | brewer's yeast | ||
酒测 | jiǔ cè | to take a breathalyzer test | ||
酒筹 | jiǔ chóu | chip on which tallies are recording during a drinking game | ||
酒刺 | jiǔ cì | acne / spots | ||
酒单 | jiǔ dān | wine list (in a restaurant etc) | ||
酒德 | jiǔ dé | good manners in drinking / drinking as personality test | ||
酒缸 | jiǔ gāng | wine jar / (dialect) drinking house | ||
酒驾 | jiǔ jià | driving while intoxicated / DWI / to drink and drive | ||
酒浆 | jiǔ jiāng | wine | ||
酒井 | Jiǔ jǐng | Sakai (Japanese surname) | ||
酒帘 | jiǔ lián | wine shop sign | ||
酒龄 | jiǔ líng | age of wine (i.e. how long it has been matured) | ||
酒铺 | jiǔ pù | tavern / wine shop | ||
酒肆 | jiǔ sì | wine shop / liquor store / bottle shop / bar / pub | ||
酒托 | jiǔ tuō | person hired to lure customers to high-priced bars | ||
酒醒 | jiǔ xǐng | to sober up | ||
酒筵 | jiǔ yán | feast / banquet | ||
酒肴 | jiǔ yáo | wine and meat / food and drink | ||
酒药 | jiǔ yào | brewer's yeast / yeast for fermenting rice wine | ||
酒枣 | jiǔ zǎo | dates in liquor | ||
酒庄 | jiǔ zhuāng | winery | ||
酒资 | jiǔ zī | (old) drinking money / tip |
酒店业 | jiǔ diàn yè | the catering industry / the hotel and restaurant business | |
酒石酸 | jiǔ shí suān | tartaric acid | |
酒精性 | jiǔ jīng xìng | alcoholic (beverage) | |
酒精灯 | jiǔ jīng dēng | spirit lamp | |
酒糟鼻 | jiǔ zāo bí | rosacea (dermatological condition of the face and nose) / brandy nose | |
酒渣鼻 | jiǔ zhā bí | rosacea (dermatological condition of the face and nose) / brandy nose | |
酒馆儿 | jiǔ guǎn r | a hotel / a restaurant / a wine shop | |
酒鬼酒 | Jiǔ guǐ jiǔ | Jiugui Liquor, liquor company from 吉首[Ji2 shou3] | |
酒令儿 | jiǔ lìng r | erhua variant of 酒令[jiu3 ling4] | |
酒泉市 | Jiǔ quán shì | Jiuquan prefecture-level city in Gansu | |
酒托女 | jiǔ tuō nu:3 | woman hired to lure men to high-priced bars | |
酒后驾车 | jiǔ hòu jià chē | driving under the influence | |
酒肉朋友 | jiǔ ròu péng you | lit. drinking buddy (idiom) / fig. fair-weather friend | |
酒囊饭袋 | jiǔ náng fàn dài | wine sack, food bag (idiom) / useless person, only fit for guzzling and boozing | |
酒池肉林 | jiǔ chí ròu lín | lakes of wine and forests of meat (idiom) / debauchery / sumptuous entertainment | |
酒酣耳热 | jiǔ hān ěr rè | tipsy and merry (idiom) | |
酒色财气 | jiǔ sè cái qì | wine, sex, avarice and temper (idiom) / four cardinal vices | |
酒色之徒 | jiǔ sè zhī tú | follower of wine and women / dissolute person | |
酒酸不售 | jiǔ suān bù shòu | "The wine´s gone bad and it cannot be sold" | |
酒足饭饱 | jiǔ zú fàn bǎo | to have eaten and drunk to one's heart's content | |
酒红朱雀 | jiǔ hóng zhū què | (bird species of China) vinaceous rosefinch (Carpodacus vinaceus) | |
酒后驾驶 | jiǔ hòu jià shǐ | driving under the influence of alcohol (DUI) | |
酒精燃料 | jiǔ jīng rán liào | alcohol fuel | |
酒精饮料 | jiǔ jīng yǐn liào | liquor | |
酒精中毒 | jiǔ jīng zhòng dú | alcoholism / alcohol poisoning | |
酒泉地区 | Jiǔ quán dì qū | Jiuquan prefecture in Gansu | |
酒水饮料 | jiǔ shuǐ yǐn liào | drink (on a menu) | |
酒言酒语 | jiǔ yán jiǔ yǔ | words spoken under the influence of alcohol (idiom) | |
酒至半酣 | jiǔ zhì bàn hān | to drink until one is half drunk | |
酒桌文化 | jiǔ zhuō wén huà | drinking culture | |
酒石酸吗啡 | morphine tartrate | ||
酒后吐真言 | jiǔ hòu tǔ zhēn yán | after wine, spit out the truth / in vino veritas | |
酒精检测仪 | jiǔ jīng jiǎn cè yí | alcometer | |
酒精洗手液 | jiǔ jīng xǐ shǒu yè | alcohol-based hand sanitizer | |
酒石酸蒂巴因 | thebaine tartrate | ||
酒石酸吗散痛 | dextromoramide tartrate | ||
酒石酸可卡因 | cocaine tartrate | ||
酒石酸麦角胺 | jiǔ shí suān mài jué àn | ergotamine tartrate | |
酒石酸左啡诺 | jiǔ shí suān zuǒ fēi nuò | levorphanol tartrate | |
酒石酸左旋吗喃 | levorphanol tartrate | ||
酒石酸消旋吗喃 | racemorphan tartrate | ||
酒石酸安非他明 | amphetamine tartrate | ||
酒逢知己千杯少 | jiǔ féng zhī jǐ qiān bēi shǎo | a thousand cups of wine is not too much when best friends meet (idiom) / when you're with close friends, you can let your hair down | |
酒石酸非诺啡烷 | jiǔ shí suān fēi nuò fēi wán | phenomorphan tartrate | |
酒石酸福尔可定 | jiǔ shí suān fú ěr kě dìng | pholcodine tartrate | |
酒石酸左美沙芬 | jiǔ shí suān zuǒ měi shā fēn | levomethorphan tartrate | |
酒香不怕巷子深 | jiǔ xiāng bù pà xiàng zi shēn | fragrant wine fears no dark alley (idiom) / quality goods need no advertising | |
酒石酸消旋甲吗喃 | racemethorphan tartrate | ||
酒石酸左旋美沙芬 | levomethorphan tartrate | ||
酒石酸右旋苯丙胺 | dexamphetamine tartrate | ||
酒精消费的不良社会后果专家会议 | Expert Meeting on the Negative Social Consequences of Alcohol Use | ||
酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷 | jiǔ bù zuì rén rén zì zuì , sè bù mí rén rén zì mí | wine doesn't make men drunk: men get themselves intoxicated. Lust does not overpower men: men surrender themselves to lust |
Approximate Results for 酒 | ||||
喝酒 | hē jiǔ | to drink (alcohol) | ||
啤酒 | pí jiǔ | beer (loanword) / CL:杯[bei1],瓶[ping2],罐[guan4],桶[tong3],缸[gang1] | ||
白酒 | bái jiǔ | baijiu, a spirit usually distilled from sorghum / (Tw) white wine (abbr. for 白葡萄酒[bai2 pu2 tao5 jiu3]) | ||
饮酒 | yǐn jiǔ | to drink wine | ||
红酒 | hóng jiǔ | red wine | ||
美酒 | měi jiǔ | good wine / fine liquor | ||
醉酒 | zuì jiǔ | to get drunk | ||
烟酒 | yān jiǔ | tobacco and alcohol | ||
酿酒 | niàng jiǔ | to make a fermented drink (i.e. to brew beer, make wine etc) | ||
把酒 | bǎ jiǔ | to raise one's wine cup | ||
酗酒 | xù jiǔ | heavy drinking / to get drunk / to drink to excess | ||
黄酒 | huáng jiǔ | "yellow wine" (mulled rice wine, usually served warm) | ||
敬酒 | jìng jiǔ | to toast / to propose a toast | ||
料酒 | liào jiǔ | cooking wine | ||
烈酒 | liè jiǔ | strong alcoholic drink | ||
喜酒 | xǐ jiǔ | wedding feast / liquor drunk at a wedding feast | ||
老酒 | lǎo jiǔ | wine, esp. Shaoxing wine | ||
米酒 | mǐ jiǔ | Mijiu | ||
名酒 | míng jiǔ | a famous wine | ||
解酒 | jiě jiǔ | to dissipate the effects of alcohol | ||
调酒 | tiáo jiǔ | to mix drinks / cocktail | ||
醒酒 | xǐng jiǔ | to dissipate the effects of alcohol / to sober up | ||
下酒 | xià jiǔ | to be appropriate to have with alcohol / to down one's drink | ||
戒酒 | jiè jiǔ | to give up drinking / to abstain from drinking | ||
烧酒 | shāo jiǔ | name of a famous Tang dynasty wine / same as 白酒[bai2 jiu3] | ||
斟酒 | zhēn jiǔ | to pour wine or liquor | ||
清酒 | qīng jiǔ | sake (Japanese rice wine) | ||
劝酒 | quàn jiǔ | to urge sb to drink alcohol | ||
罚酒 | fá jiǔ | to drink as the result of having lost a bet | ||
果酒 | guǒ jiǔ | fruit wine | ||
陪酒 | péi jiǔ | to drink along (with sb) | ||
闷酒 | mèn jiǔ | alcohol drunk to drown one's sorrows | ||
花酒 | huā jiǔ | drinking party with female entertainers | ||
祭酒 | jì jiǔ | to offer a libation / person who performs the libation before a banquet / senior member of a profession / important government post in imperial China | ||
甜酒 | tián jiǔ | sweet liquor | ||
汾酒 | Fén jiǔ | Fenjiu (sorghum-based Chinese liquor) | ||
禁酒 | jìn jiǔ | prohibition / ban on alcohol / dry law | ||
纵酒 | zòng jiǔ | to drink excessively | ||
祝酒 | zhù jiǔ | to drink a toast | ||
陈酒 | chén jiǔ | old wine | ||
琴酒 | qín jiǔ | gin (Taiwan variant of 金酒[jin1 jiu3]) | ||
汽酒 | qì jiǔ | sparkling wine | ||
艾酒 | ài jiǔ | wine flavored with Chinese mugwort | ||
薄酒 | báo jiǔ | dilute wine / insipid wine / I'm sorry the wine I offer you is so poor. (humble) | ||
薄酒 | bó jiǔ | dilute wine / insipid wine / I'm sorry the wine I offer you is so poor (humble) | ||
春酒 | chūn jiǔ | banquet to celebrate the Spring Festival / wine made in spring and kept until winter, or made in winter and kept until spring | ||
打酒 | dǎ jiǔ | to have a drink | ||
蛋酒 | dàn jiǔ | eggnog | ||
奠酒 | diàn jiǔ | a libation | ||
灌酒 | guàn jiǔ | to force sb to drink alcohol | ||
嚼酒 | jiáo jiǔ | alcoholic drink made by fermenting chewed rice | ||
金酒 | jīn jiǔ | gin | ||
廊酒 | Láng jiǔ | Benedictine (liquor) | ||
麦酒 | mài jiǔ | beer / ale / (archaic) alcoholic drink made from fermented wheat or barley | ||
品酒 | pǐn jiǔ | to taste wine / to sip wine | ||
色酒 | shǎi jiǔ | colored wine (made from grapes or other fruit, as opposed to a rice wine etc) | ||
宿酒 | sù jiǔ | hangover | ||
温酒 | wēn jiǔ | to warm up wine / wine served warm, generally referring to Chinese wine such as 黃酒|黄酒[huang2 jiu3] or 白酒[bai2 jiu3] | ||
御酒 | yù jiǔ | imperial wine / sacred wine | ||
浊酒 | zhuó jiǔ | unfiltered rice wine | ||
酌酒 | zhuó jiǔ | to pour wine | ||
佐酒 | zuǒ jiǔ | to drink together (in company) / to drink together (with food) |
大酒店 | dà jiǔ diàn | grand hotel | |
葡萄酒 | pú tao jiǔ | (grape) wine | |
鸡尾酒 | jī wěi jiǔ | cocktail (loanword) | |
调酒师 | tiáo jiǔ shī | bartender | |
啤酒节 | pí jiǔ jié | Beer Festival | |
茅台酒 | máo tái jiǔ | maotai (a Chinese liquor) / CL:杯[bei1],瓶[ping2] | |
啤酒厂 | pí jiǔ chǎng | brewery | |
香槟酒 | xiāng bīn jiǔ | champagne (loanword) / CL:瓶[ping2],杯[bei1] | |
啤酒花 | pí jiǔ huā | hops | |
交杯酒 | jiāo bēi jiǔ | formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding ceremony | |
雄黄酒 | xióng huáng jiǔ | realgar wine (traditionally drunk during the Dragon Boat Festival 端午節|端午节[Duan1 wu3 jie2]) | |
绍兴酒 | Shào xīng jiǔ | Shaoxing wine a.k.a. "yellow wine", traditional Chinese wine made from glutinous rice and wheat | |
生啤酒 | shēng pí jiǔ | draft beer / unpasteurized beer | |
禁酒令 | jìn jiǔ lìng | prohibition / ban on alcohol | |
苹果酒 | píng guǒ jiǔ | cider | |
开胃酒 | kāi wèi jiǔ | aperitif wine | |
利口酒 | lì kǒu jiǔ | liquor (loanword) | |
无液酒 | Alcohol Without Liquid | ||
嗜酒狂 | dipsomania | ||
办酒席 | bàn jiǔ xí | to prepare a feast | |
波特酒 | Bō tè jiǔ | Port wine | |
餐后酒 | cān hòu jiǔ | digestif | |
餐前酒 | cān qián jiǔ | aperitif | |
发酒疯 | fā jiǔ fēng | to get wildly drunk | |
蜂蜜酒 | fēng mì jiǔ | mead | |
家家酒 | jiā jiā jiǔ | (Tw) house (children's game) / playing house | |
江米酒 | jiāng mǐ jiǔ | glutinous rice wine / fermented glutinous rice | |
机加酒 | jī jiā jiǔ | flight and hotel (travel package) (abbr. for 機票加酒店|机票加酒店[ji1 piao4 jia1 jiu3 dian4]) | |
居酒屋 | jū jiǔ wū | izakaya (a kind of traditional Japanese pub) | |
开酒费 | kāi jiǔ fèi | corkage fee | |
口嚼酒 | kǒu jiáo jiǔ | alcoholic drink made by fermenting chewed rice | |
苦艾酒 | kǔ ài jiǔ | absinthe (distilled anise-based liquor) | |
莱姆酒 | lái mǔ jiǔ | see 朗姆酒[lang3 mu3 jiu3] | |
朗姆酒 | lǎng mǔ jiǔ | rum (loanword) | |
兰姆酒 | lán mǔ jiǔ | rum (beverage) (loanword) | |
力娇酒 | lì jiāo jiǔ | liquor (loanword) | |
罗姆酒 | luō mǔ jiǔ | rum (loanword) | |
罗姆酒 | luó mǔ jiǔ | rum (loanword) | |
马奶酒 | mǎ nǎi jiǔ | kumis / horse milk wine | |
酿酒业 | niàng jiǔ yè | brewing industry / wine industry | |
潘趣酒 | pān qù jiǔ | punch (drink) (loanword) | |
啤酒肚 | pí jiǔ dù | beer belly | |
热红酒 | rè hóng jiǔ | mulled wine | |
撒酒疯 | sā jiǔ fēng | to get drunk and act crazy / roaring drunk | |
水果酒 | shuǐ guǒ jiǔ | fruit wine (Tw) | |
熟啤酒 | shú pí jiǔ | pasteurized beer | |
甜酒酿 | tián jiǔ niàng | fermented rice | |
调酒器 | tiáo jiǔ qì | (cocktail) shaker | |
威末酒 | wēi mò jiǔ | vermouth (loanword) | |
下酒菜 | xià jiǔ cài | a dish that goes well with alcoholic drinks | |
鲜啤酒 | xiān pí jiǔ | draft beer / unpasteurized beer | |
消化酒 | xiāo huà jiǔ | digestif | |
行酒令 | xíng jiǔ lìng | to play a drinking game | |
雪利酒 | xuě lì jiǔ | sherry (loanword) | |
燕京酒 | Yān jīng jiǔ | Yangjing brewery in Beijing | |
榨酒池 | zhà jiǔ chí | winepress | |
蒸馏酒 | zhēng liú jiǔ | distilled liquor / spirits | |
祝酒词 | zhù jiǔ cí | short speech given in proposing a toast | |
祝酒辞 | zhù jiǔ cí | short speech given in proposing a toast | |
灯红酒绿 | dēng hóng jiǔ lu:4 | lanterns red, wine green (idiom) / feasting and pleasure-seeking / debauched and corrupt environment | |
花天酒地 | huā tiān jiǔ dì | to spend one's time in drinking and pleasure (idiom) / to indulge in sensual pleasures / life of debauchery | |
威士忌酒 | wēi shì jì jiǔ | whiskey (loanword) | |
杯酒解怨 | bēi jiǔ jiě yuàn | a wine cup dissolves complaints (idiom) / a few drinks can ease social interaction | |
杯酒言欢 | bēi jiǔ yán huān | a few drinks and a nice conversation (idiom) | |
沉湎酒色 | chén miǎn jiǔ sè | to wallow in alcohol and sex (idiom) / overindulgence in wine and women / an incorrigible drunkard and lecher | |
貂裘换酒 | diāo qiú huàn jiǔ | lit. to trade a fur coat for wine (idiom) / fig. (of wealthy people) to lead a dissolute and extravagant life | |
斗酒只鸡 | dǒu jiǔ zhī jī | lit. a chicken and a bottle of wine (idiom) / fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests | |
对酒当歌 | duì jiǔ dāng gē | lit. sing to accompany wine (idiom) / fig. life is short, make merry while you can | |
好酒贪杯 | hǎo jiǔ tān bēi | good wine taken in excess (idiom) / fond of the bottle | |
借酒浇愁 | jiè jiǔ jiāo chóu | to drown one's sorrows (in alcohol) | |
牵羊担酒 | qiān yáng dān jiǔ | pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom) / fig. to offer elaborate congratulations / to kill the fatted calf | |
酗酒滋事 | xù jiǔ zī shì | drunken fighting / to get drunk and quarrel | |
载酒问字 | zài jiǔ wèn zì | a scholarly and inquisitive individual (idiom) | |
只鸡斗酒 | zhī jī dǒu jiǔ | lit. a chicken and a bottle of wine (idiom) / fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests | |
百利甜酒 | Bǎi lì Tián jiǔ | Baileys Irish Cream (brand of alcoholic drink) | |
百威啤酒 | Bǎi wēi pí jiǔ | Budweiser beer | |
把酒言欢 | bǎ jiǔ yán huān | to drink and chat merrily (idiom) | |
扮家家酒 | bàn jiā jiā jiǔ | to play house (Tw) | |
不为酒困 | bù wéi jiǔ kùn | not a slave to the bottle / able to enjoy alcohol in moderation / able to hold one's drink | |
餐末甜酒 | cān mò tián jiǔ | dessert wine | |
茶余酒后 | chá yú jiǔ hòu | see 茶餘飯後|茶余饭后[cha2 yu2 fan4 hou4] | |
滴酒不沾 | dī jiǔ bù zhān | never to touch a drop of alcohol | |
杜松子酒 | dù sōng zǐ jiǔ | gin | |
贵妃醉酒 | Guì fēi Zuì jiǔ | The Drunken Beauty, Qing Dynasty Beijing opera | |
好酒贪杯 | hào jiǔ tān bēi | fond of the bottle (idiom) | |
红葡萄酒 | hóng pú tao jiǔ | red wine | |
精酿啤酒 | jīng niàng pí jiǔ | craft beer | |
凯悦酒店 | kǎi yuè jiǔ diàn | Hyatt |