to add / plus / (used after an adverb such as 不, 大, 稍 / etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned) / to apply (restrictions etc) to (sb) / to give (support, consideration etc) to (sth)
lit. add flowers to brocade (idiom) / fig. to give sth additional splendor / to provide the crowning touch / (derog.) to benefit sb who is already well off
雪上加霜
xuě shàng jiā shuāng
(idiom) to make matters even worse / to add insult to injury
助兴
zhù xìng
to add to the fun / to liven things up
推波助澜
tuī bō zhù lán
to push the wave and add to the billows (idiom) / to add momentum / to encourage sth to get bigger / to add fuel to the fire
to paint a dragon and dot in the eyes (idiom) / fig. to add the vital finishing touch / the crucial point that brings the subject to life / a few words to clinch the point
乡民
xiāng mín
villager / (Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and add their opinions
点睛
diǎn jīng
to add the finishing touch (abbr. for 畫龍點睛|画龙点睛[hua4 long2 dian3 jing1])
to add parallels and interpretations (to a story etc) / to develop and embellish / to interpret (often in a strained manner)
积少成多
jī shǎo chéng duō
(idiom) many little things add up to sth great / many little drops make an ocean
点染
diǎn rǎn
to touch up (a piece of writing) / to add details (to a painting)
添丁
tiān dīng
to add a son to the family
集腋成裘
jí yè chéng qiú
many hairs make a fur coat (idiom) / many small contributions add up to sth big / many a mickle makes a muckle
理屈词穷
lǐ qū cí qióng
lit. having presented a flawed argument, one has nothing further to add (idiom) / fig. unable to provide a convincing argument to support one's position / to not have a leg to stand on
lit. to add oil and vinegar / fig. adding details while telling a story (to make it more interesting)
救焚益薪
jiù fén yì xīn
add firewood to put out the flames (idiom) / fig. ill-advised action that only makes the problem worse / to add fuel to the fire
积薪厝火
jī xīn cuò huǒ
to add fuel to the flames
点睛之笔
diǎn jīng zhī bǐ
the brush stroke that dots in the eyes (idiom) / fig. to add the vital finishing touch / the crucial point that brings the subject to life / a few words to clinch the point