收获 | shōu huò | to harvest / to reap / to gain / crop / harvest / profit / gain / bonus / reward |  |
采集 | cǎi jí | to gather / to collect / to harvest |  |
年 | nián | grain / harvest (old) / variant of 年[nian2] |  |
收割 | shōu gē | to harvest / to reap / to gather in crops |  |
收成 | shōu chéng | harvest |  |
获 | huò | (bound form) to reap / to harvest |  |
稔 | rěn | (literary) ripe grain / ripe / harvest / year / (literary) very familiar with / well acquainted with |  |
活摘 | huó zhāi | to harvest (an organ) from a living person |  |
大有 | dà yǒu | there is a great deal of ... (typically followed by a bisyllabic word, as in 大有希望[da4you3-xi1wang4]) / (literary) bumper harvest / abundance |  |
年头 | nián tóu | start of the year / whole year / a particular year / period / days / epoch / a year's harvest |  |
丰收 | fēng shōu | to reap a bumper harvest |  |
丰年 | fēng nián | prosperous year / year with bumper harvest |  |
秋收 | qiū shōu | fall harvest / to reap |  |
五谷丰登 | wǔ gǔ fēng dēng | abundant harvest of all food crops / bumper grain harvest |  |
秋景 | qiū jǐng | autumn scenery / harvest season |  |
歉收 | qiàn shōu | crop failure / poor harvest |  |
丰登 | fēng dēng | plentiful harvest / bumper crop |  |
穑 | sè | gather in harvest |  |
秋收起义 | Qiū shōu qǐ yì | Autumn Harvest Uprising (1927), insurrection in Hunan and Jiangxi provinces led by Mao Zedong |  |
那达慕 | Nà dá mù | Nadam or Games, Mongolian national harvest festival in July-August |  |
秊 | nián | grain / harvest (old) / variant of 年[nian2] |  |
估产 | gū chǎn | to assess / to estimate (value of property, yield of harvest etc) |  |
恶岁 | è suì | lean year / year of bad harvest |  |
收冬 | shōu dōng | harvest season / autumn |  |
收获节 | shōu huò jié | harvest festival |  |
收词 | shōu cí | to collect words / to harvest entries for a dictionary |  |
春生,夏长,秋收,冬藏 | chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng | sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom) |  |
秋后算帐 | qiū hòu suàn zhàng | lit. settle accounts after the autumn harvest (idiom) / to wait until the time is ripe to settle accounts / to bide one's time for revenge |  |
谷神 | gǔ shén | harvest God |  |
开镰 | kāi lián | to start the harvest |  |
龙口夺食 | lóng kǒu duó shí | to harvest hurriedly before rain comes |  |
年成 | nián cheng | the year's harvest |  |
早期收获 | zǎo qī shōu huò | early harvest |  |
上帝的丰收基金会 | | God's Harvest Foundation |  |
将来收获中心 | | Future Harvest Center |  |
将来收获 | | Future Harvest |  |
采伐林木 | | harvest of forest trees |  |
挂镰 | guà lián | to complete the year's harvest |  |
盗采 | dào cǎi | to mine (or harvest, log, trap animals etc) illegally / illegal mining (or logging etc) |  |
颗粒无收 | kē lì wú shōu | not a single grain was reaped (as in a bad harvest year) |  |
麦秋 | mài qiū | harvest season |  |
摘桃子 | zhāi táo zi | to harvest the fruits of sb else's labor |  |
绝收 | jué shōu | (agriculture) to have no harvest (due to flooding, diseases etc) |  |
颗粒归仓 | kē lì guī cāng | to gather all the harvested grain into the granary / to harvest every single grain |  |