| 爱心 | ài xīn | compassion / kindness / care for others / love / CL:片[pian4] / charity (bazaar, golf day etc) / heart (the symbol ♥) | ![]() |
| 仁慈 | rén cí | benevolent / charitable / kind / kindly / kindness / merciful | ![]() |
| 好心 | hǎo xīn | kindness / good intentions | ![]() |
| 好意 | hǎo yì | good intention / kindness | ![]() |
| 善意 | shàn yì | goodwill / benevolence / kindness | ![]() |
| 恩情 | ēn qíng | kindness / affection / grace / favor | ![]() |
| 善心 | shàn xīn | kindness / benevolence / philanthropy / virtuous intentions | ![]() |
| 恩 | ēn | favor / grace / kindness | ![]() |
| 仁术 | rén shù | kindness / benevolence / to govern in humanitarian way | ![]() |
| 美意 | měi yì | goodwill / kindness | ![]() |
| 盛情 | shèng qíng | great kindness / magnificent hospitality | ![]() |
| 领情 | lǐng qíng | to feel grateful to sb / to appreciate the kindness | ![]() |
| 报恩 | bào ēn | to pay a debt of gratitude / to repay a kindness | ![]() |
| 报效 | bào xiào | render service to repay kindness | ![]() |
| 错爱 | cuò ài | misplaced kindness / humble term: I do not deserve your many kindnesses. | ![]() |
| 心领 | xīn lǐng | I appreciate your kindness (conventional reply to turn down an offer) | ![]() |
| 补报 | bǔ bào | to make a report after the event / to make a supplementary report / to repay a kindness | ![]() |
| 惠 | huì | (bound form) act of kindness (from a superior) / (honorific prefix) kind (as in 惠顧|惠顾[hui4 gu4]) | ![]() |
| 不识抬举 | bù shí tái jǔ | fail to appreciate sb's kindness / not know how to appreciate favors | ![]() |
| 感恩图报 | gǎn ēn tú bào | grateful and seeking to repay the kindness (idiom) | ![]() |
| 知遇之恩 | zhī yù zhī ēn | lit. the kindness of recognizing sb's worth and employing him (idiom) / patronage / protection | ![]() |
| 恩慈 | ēn cí | bestowed kindness | ![]() |
| 手足亲情 | shǒu zú qīn qíng | brotherly kindness | ![]() |
| 报德 | bào dé | to repay debts of gratitude / to repay kindness | ![]() |
| 恩威兼施 | ēn wēi jiān shī | to employ both kindness and severity (idiom) | ![]() |
| 推恩 | tuī ēn | to extend kindness | ![]() |
| 煦仁孑义 | xù rén jié yì | petty kindness | ![]() |
| 皇恩 | huáng ēn | imperial kindness / benevolence from the emperor | ![]() |
| 盛德 | shèng dé | splendid virtue / majestic moral character / great kindness | ![]() |
| 示恩 | shì ēn | to show kindness | ![]() |
| 至德 | zhì dé | splendid virtue / majestic moral character / great kindness | ![]() |
| 雅爱 | yǎ ài | (hon.) your great kindness | ![]() |
| 狗咬吕洞宾,不识好人心 | gǒu yǎo Lu:3 Dòng bīn , bù shí hǎo rén xīn | a dog biting Lü / Dongbin (idiom) / to ill reward a person's kindness | ![]() |
| 以直报怨,以德报德 | yǐ zhí bào yuàn , yǐ dé bào dé | to repay kindness with kindness, and repay enmity with justice (idiom, from Analects) | ![]() |
| 把方便当随便 | bǎ fāng biàn dàng suí biàn | to act unappreciatively in response to a kindness | ![]() |
