| 爱情 | ài qíng | romance / love (romantic) / CL:份[fen4] |  |
| 恋爱 | liàn ài | (romantic) love / CL:個|个[ge4],場|场[chang3] / in love / to have an affair |  |
| 爱心 | ài xīn | compassion / kindness / care for others / love / CL:片[pian4] / charity (bazaar, golf day etc) / heart (the symbol ♥) |  |
| 喜爱 | xǐ ài | to like / to love / to be fond of / favorite |  |
| 喜好 | xǐ hào | to like / fond of / to prefer / to love / one's tastes / preference |  |
| 爱意 | ài yì | love |  |
| 情爱 | qíng ài | affection / friendly feelings towards sb / love |  |
| 欢心 | huān xīn | favor / liking / love / jubilation / joy |  |
| 慈爱 | cí ài | love / devotion (to children) / affection, esp. towards children |  |
| 春晖 | chūn huī | lit. spring sunshine / fig. parental (often maternal) love |  |
| 热爱 | rè ài | to love ardently / to adore |  |
| 爱上 | ài shàng | to fall in love with / to be in love with |  |
| 做爱 | zuò ài | to make love |  |
| 相爱 | xiāng ài | to love each other |  |
| 深情 | shēn qíng | deep emotion / deep feeling / deep love / affectionate / loving |  |
| 情缘 | qíng yuán | predestined love / love affinity |  |
| 情歌 | qíng gē | love song |  |
| 爱国 | ài guó | to love one's country / patriotic |  |
| 初恋 | chū liàn | first love |  |
| 桃花 | táo huā | peach blossom / (fig.) love affair |  |
| 心疼 | xīn téng | to love dearly / to feel sorry for sb / to regret / to grudge / to be distressed |  |
| 亲情 | qīn qíng | affection / family love / love, esp. within a married couple or between parents and children |  |
| 失恋 | shī liàn | to lose one's love / to break up (in a romantic relationship) / to feel jilted |  |
| 恋情 | liàn qíng | romantic love |  |
| 草莓 | cǎo méi | strawberry / CL:顆|颗[ke1] / (Tw) hickey / love bite |  |
| 爱护 | ài hù | to cherish / to treasure / to take care of / to love and protect |  |
| 无缘 | wú yuán | to have no opportunity / no way (of doing sth) / no chance / no connection / not placed (in a competition) / (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc |  |
| 同性恋 | tóng xìng liàn | homosexuality / gay person / gay love |  |
| 情书 | qíng shū | love letter |  |
| 春光 | chūn guāng | scenes of springtime / the radiance of spring / (fig.) a sight of sth sexy or erotic / an indication of a love affair |  |
| 暗恋 | àn liàn | to be secretly in love with |  |
| 有情 | yǒu qíng | to be in love / sentient beings (Buddhism) |  |
| 花心 | huā xīn | fickle in love / unfaithful / heart of a flower (pistil and stamen) |  |
| 爱恋 | ài liàn | in love with / to feel deeply attached to |  |
| 动情 | dòng qíng | to get excited / passionate / aroused to passion / to fall in love / on heat (of animals) |  |
| 疼爱 | téng ài | to love dearly |  |
| 告白 | gào bái | to announce publicly / to explain oneself / to reveal one's feelings / to confess / to declare one's love |  |
| 深爱 | shēn ài | to love dearly |  |
| 偷情 | tōu qíng | to carry on a clandestine love affair |  |
| 一见钟情 | yī jiàn zhōng qíng | to fall in love at first sight (idiom) |  |
| 热恋 | rè liàn | to fall head over heels in love / to be passionately in love |  |
| 上头 | shàng tóu | (of alcohol, love etc) to go to one’s head / (of an idea, a song etc) to get into one's head / to capture one's attention / (old) (of a girl on her wedding day) to start wearing one's hair in a bun (rather than a plait) |  |
| 相恋 | xiāng liàn | to love each other |  |
| 钟情 | zhōng qíng | to fall in love / to love sb or sth dearly (lover, or art) |  |
| 倾心 | qīng xīn | to admire wholeheartedly / to fall in love with |  |
| 母爱 | mǔ ài | maternal love |  |
| 博爱 | bó ài | to show love and compassion for all humankind |  |
| 情敌 | qíng dí | rival in love |  |
| 情话 | qíng huà | terms of endearment / words of love |  |
| 恩爱 | ēn ài | loving affection (in a couple) / conjugal love |  |
| 传情 | chuán qíng | to pass on amorous feelings / to send one's love to sb |  |
| 冤家 | yuān jia | enemy / foe / (in opera) sweetheart or destined love |  |
| 爱戴 | ài dài | to love and respect / love and respect |  |
| 爱神 | ài shén | god of love |  |
| 饥渴 | jī kě | hungry and thirsty / (fig.) to crave (knowledge, love etc) |  |
| 挚爱 | zhì ài | true love |  |
| 友爱 | yǒu ài | friendly affection / fraternal love |  |
| 桃色 | táo sè | pink / peach color / illicit love / sexual |  |
| 爱爱 | ài ai | (coll.) to make love |  |
| 变心 | biàn xīn | to cease to feel a sense of loyalty (or gratitude etc) to sb or sth / to fall out of love with sb |  |
| 怜爱 | lián ài | to have tender affection for / to love tenderly / to pamper sb |  |
| 情网 | qíng wǎng | snare of love |  |
| 爱河 | ài hé | the river of love / a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism) |  |
| 房事 | fáng shì | sexual intercourse / to make love |  |
| 恋歌 | liàn gē | love song |  |
| 敬爱 | jìng ài | to respect and love / to hold in high esteem |  |
| 单恋 | dān liàn | unrequited love / one-sided love |  |
| 意中人 | yì zhōng rén | sweetheart / one's true love / the person of one's thoughts |  |
| 私生子 | sī shēng zǐ | illegitimate child (male) / bastard / love child |  |
| 作爱 | zuò ài | to make love |  |
| 婚恋 | hūn liàn | love and marriage |  |
| 父爱 | fù ài | paternal love |  |
| 私情 | sī qíng | personal considerations / love affair |  |
| 姐弟恋 | jiě dì liàn | love between an older woman and a younger man |  |
| 春意 | chūn yì | beginning of spring / thoughts of love |  |
| 贾宝玉 | Jiǎ Bǎo yù | Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉 / but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗 |  |
| 定情 | dìng qíng | to exchange love tokens or vows / to pledge one's love / to get engaged |  |
| 春心 | chūn xīn | amorous feelings / stirrings of love |  |
| 丘比特 | Qiū bǐ tè | Cupid, son of Venus and Mars, Roman god of love and beauty |  |
| 艳情 | yàn qíng | romantic love / romance / erotic (novel etc) |  |
| 喜闻乐见 | xǐ wén lè jiàn | to love to hear and see (idiom) / well received / to one's liking |  |
| 醋意 | cù yì | jealousy (in love rivalry) |  |
| 情诗 | qíng shī | love poem |  |
| 殉情 | xùn qíng | to die together in the name of love / to sacrifice oneself for love |  |
| 翻云覆雨 | fān yún fù yǔ | to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom) / fig. to shift one's ground / tricky and inconstant / to make love |  |
| 情变 | qíng biàn | loss of love / breakup of a relationship |  |
| 缱绻 | qiǎn quǎn | (literary) in love and inseparable |  |
| 嘿咻 | hēi xiū | (coll.) to make love |  |
| 负心 | fù xīn | ungrateful / heartless / to fail to be loyal to one's love |  |
| 天伦之乐 | tiān lún zhī lè | family love and joy / domestic bliss |  |
| 争风吃醋 | zhēng fēng chī cù | to rival sb for the affection of a man or woman / to be jealous of a rival in a love affair |  |
| 锺情 | zhōng qíng | madly in love |  |
| 薄情 | bó qíng | inconstant in love / fickle |  |
| 怀春 | huái chūn | (of girls) to yearn for love |  |
| 吻痕 | wěn hén | hickey / love bite |  |
| 好逸恶劳 | hào yì wù láo | to love ease and comfort and hate work (idiom) |  |
| 打得火热 | dǎ de huǒ rè | (idiom) to be on very good terms with each other / to hit it off with sb / to be passionately in love with each other / to carry on intimately with / (of trading, conflict etc) to be in full swing |  |
| 爱憎 | ài zēng | love and hate |  |
| 虐恋 | nu:è liàn | painful love affair / sadomasochism |  |
| 抚爱 | fǔ ài | to love tenderly / affection / loving care / to caress |  |