左 边 zuǒ bian left / the left side / to the left of 左 派 zuǒ pài (political) left / left wing / leftist 左 zuǒ left / the Left (politics) / east / unorthodox / queer / wrong / differing / opposite / variant of 佐[zuo3] 左 右 zuǒ yòu left and right / nearby / approximately / attendant / to control / to influence 剩 下 shèng xià to remain / left over 左 手 zuǒ shǒu left hand / left-hand side 左 侧 zuǒ cè left side 残 留 cán liú to remain / left over / surplus / remnant 精 光 jīng guāng nothing left (money, food etc) / all finished / bright and shiny / radiant / glorious 向 左 xiàng zuǒ facing left / leftwards / to the left 殆 尽 dài jìn nearly exhausted / practically nothing left 荒 芜 huāng wú left to return to unchecked growth / overgrown / grown wild 三 军 sān jūn (in former times) upper, middle and lower army / army of right, center and left / (in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force 左 岸 Zuǒ àn Left Bank (in Paris) 扬 长 而 去 yáng cháng ér qù to swagger off / to walk off (or drive off etc) without a second thought for those left behind 左 转 zuǒ zhuǎn to turn left 左 面 zuǒ miàn left side 哑 口 无 言 yǎ kǒu wú yán dumbstruck and unable to reply (idiom) / left speechless / at a loss for words 左 右 手 zuǒ yòu shǒu left and right hands / (fig.) capable assistant / right-hand man 无 计 可 施 wú jì kě shī no strategy left to try (idiom) / at one's wit's end / at the end of one's tether / powerless 不 甘 寂 寞 bù gān jì mò unwilling to remain lonely or idle / unwilling to be left out 歇 后 语 xiē hòu yǔ anapodoton (a saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is the intended meaning of the allegory presented in the first part) 落 单 luò dān to be on one's own / to be left alone / to be left out 春 联 chūn lián Spring Festival couplet (the first line of which is pasted on the right side of a doorway at New Year, and the second on the left side) 左 顾 右 盼 zuǒ gù yòu pàn glancing to left and right (idiom) / to look all around 左 上 zuǒ shàng upper left 王 明 Wáng Míng Wang Ming (1904-1974), Soviet-trained Chinese communist, Comintern and Soviet stooge and left adventurist in the 1930s, fell out with Mao and moved to Soviet Union from 1956 余 力 yú lì energy left over (to do sth else) 无 依 无 靠 wú yī wú kào no one to rely on (idiom) / on one's own / orphaned / left to one's own devices 潜 台 词 qián tái cí unspoken dialogue in a play, left for the audience to infer / subtext / (fig.) implicit assertion 残 留 物 cán liú wù remnant / residue / material left over 单 眼 dān yǎn ommatidium (single component of insect's compound eye) / one eye (i.e. one's left or right eye) 遗 志 yí zhì the mission in life of a deceased person, left to others to carry on 边 角 料 biān jiǎo liào scrap / bits and pieces left over 阿 罗 汉 ā luó hàn arhat (Sanskrit) / a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained nirvana (Buddhism) 博 古 Bó Gǔ Bo Gu (1907-1946), Soviet-trained Chinese Communist, journalist and propagandist, 1930s Left adventurist, subsequently rehabilitated, killed in air crash 鸡 犬 不 宁 jī quǎn bù níng lit. not even the chickens and dogs are left undisturbed (idiom) / fig. great commotion / pandemonium 不 到 黄 河 心 不 死 bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom) / fig. to persevere until one reaches one's goal / to keep going while some hope is left 鳏 寡 孤 独 guān guǎ gū dú lit. widowers, widows, orphans and the childless / fig. people with no one left to rely on 茬 口 chá kǒu harvested land left for rotation / an opportunity 剩 shèng to remain / to be left / to have as remainder 馘 guó (literary) to cut off the left ear of a slain enemy / the severed ear of a slain enemy 聝 guó cut off the left ear of the slain 所 剩 无 几 suǒ shèng wú jǐ there is not much left 弹 尽 粮 绝 dàn jìn liáng jué out of ammunition and no food left (idiom) / in desperate straits 左 右 逢 源 zuǒ yòu féng yuán lit. to strike water right and left (idiom) / fig. to turn everything into gold / to have everything going one's way / to benefit from both sides 一 辞 莫 赞 yī cí mò zàn left speechless by sth perfect (idiom) 六 亲 无 靠 liù qīn wú kào orphaned of all one's immediate relatives (idiom) / no one to rely on / left to one's own devices 无 言 可 对 wú yán kě duì unable to reply (idiom) / left speechless / at a loss for words 王 顾 左 右 而 言 他 wáng gù zuǒ yòu ér yán tā the king looked left and right and then talked of other things / to digress from the topic of discussion (idiom) 纤 悉 无 遗 xiān xī wú yí detailed and nothing left out (idiom) / meticulous and comprehensive / not missing an iota 横 挑 鼻 子 竖 挑 眼 héng tiāo bí zi shù tiāo yǎn to pick on sth incessantly (idiom) / to criticize right and left 无 言 以 对 wú yán yǐ duì to be left speechless / unable to respond 遗 教 yí jiào work or plans left as a legacy / the views of the departed / posthumous orders or teachings 彳 chì step with the left foot (Kangxi radical 60) / see also 彳亍[chi4 chu4] 左 舵 zuǒ duò left rudder 剩 钱 shèng qián to have money left / remaining money 去 台 qù Tái to go to Taiwan / refers to those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949 去 台 人 员 qù Tái rén yuán those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949 向 左 拐 xiàng zuǒ guǎi to turn left 喀 喇 沁 Kā lā qìn Harqin (Mongol: guard) / Harqin banner or Kharchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia / also Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning 喀 喇 沁 左 翼 蒙 古 族 自 治 县 Kā lā qìn zuǒ yì Měng gǔ zú zì zhì xiàn Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning 土 默 特 左 旗 Tǔ mò tè zuǒ qí Tumed left banner, Mongolian Tümed züün khoshuu, in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia 妙 在 不 言 中 miào zài bù yán zhōng the charm lies in what is left unsaid (idiom) 宁 左 勿 右 nìng zuǒ wù yòu (of one's political views) to prefer left rather than right (idiom during the Cultural Revolution) 左 下 zuǒ xià lower left 左 倾 机 会 主 义 zuǒ qīng jī huì zhǔ yì leftist opportunism (blamed for failures of Chinese communists from 1927) / left adventurism / cf Mao's purges following 1935 Zunyi conference 遵義會議|遵义会议[Zun1 yi4 hui4 yi4] 左 前 卫 zuǒ qián wèi left forward (soccer position) 左 右 勾 拳 zuǒ yòu gōu quán left hook and right hook (boxing) / the old one-two 左 箭 头 键 zuǒ jiàn tóu jiàn left arrow key (on keyboard) 巴 林 左 Bā lín zuǒ Bairin Left banner of Baarin Züün khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia 巴 林 左 旗 Bā lín zuǒ qí Bairin Left banner of Baarin Züün khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia 折 箩 zhē luó mixed dish of the food left over from a banquet 新 巴 尔 虎 左 旗 Xīn bā ěr hǔ zuǒ qí New Barag left banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia 有 教 无 类 法 Yǒu jiào wú lèi fǎ No Child Left Behind Act, USA 2001 横 挑 鼻 子 , 竖 挑 眼 héng tiāo bí zi , shù tiāo yǎn to pick on sth incessantly / to criticize right and left 火 场 留 守 分 队 huǒ chǎng liú shǒu fēn duì detachment left to provide covering fire 荡 然 dàng rán vanished from the face of the earth / all gone / nothing left 盪 然 dàng rán variant of 蕩然|荡然, vanished from the face of the earth / all gone / nothing left 睃 巡 suō xún (eyes) to scan / to glance left and right / to scrutinize / also written 巡睃[xun2 suo1] 科 尔 沁 左 翼 中 Kē ěr qìn zuǒ yì zhōng Horqin Left Middle banner or Khorchin Züün Garyn Dund khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia 科 尔 沁 左 翼 中 旗 Kē ěr qìn zuǒ yì zhōng qí Horqin Left Middle banner or Khorchin Züün Garyn Dund khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia 科 尔 沁 左 翼 后 Kē ěr qìn zuǒ yì hòu Horqin Left Rear banner or Khorchin Züün Garyn Xoit khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia 科 尔 沁 左 翼 后 旗 Kē ěr qìn zuǒ yì hòu qí Horqin Left Rear banner or Khorchin Züün Garyn Xoit khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia 绝 产 jué chǎn crop failure / property left with no-one to inherit / sterilization 苏 尼 特 左 旗 Sū ní tè zuǒ qí Sonid Left banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia 袒 免 tǎn miǎn to bare one's left arm and take off one's cap as an expression of sorrow 认 脚 rèn jiǎo to know your right shoe from your left (colloquial) / to know which of two you want 阿 拉 善 左 旗 A1 lā shàn Zuǒ qí Alxa Left Banner, Mongolian Alshaa Züün khoshuu, in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) 额 尔 古 纳 左 旗 E2 ěr gǔ nà zuǒ qí former Ergun Left banner, now in Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia 覆 巢 之 下 无 完 卵 fù cháo zhī xià wú wán luǎn lit. when the nest is upset no egg is left intact (idiom) / fig. when one falls in disgrace the whole family is doomed 民 主 左 翼 运 动 Democratic Left Movement 一 空 yī kōng leaving none left / (sold etc) out 乏 人 照 顾 fá rén zhào gù (of a person) left unattended / not cared for 男 左 女 右 nán zuǒ nu:3 yòu the left is for males, the right is for females (traditional saying) 大 拐 dà guǎi to turn left (Shanghainese) 左 对 齐 zuǒ duì qí to left justify (typography) 裸 官 luǒ guān Communist Party official whose wife and children have left China to reside in a foreign country 顶 格 dǐng gé (typesetting) to not indent / to set the text flush with the left (or top) margin 领 走 lǐng zǒu to lead (sb, or an animal) away / to collect (e.g. a child left in sb's care beforehand) / to take away