| 恩怨 | ēn yuàn | gratitude and grudges / resentment / grudges / grievances |  |
| 嫌 | xián | to dislike / suspicion / resentment / enmity / abbr. for 嫌犯[xian2 fan4], criminal suspect |  |
| 怨恨 | yuàn hèn | to resent / to harbor a grudge against / to loathe / resentment / rancor |  |
| 哀怨 | āi yuàn | grief / resentment / aggrieved / plaintive |  |
| 怨气 | yuàn qì | grievance / resentment / complaint |  |
| 愤慨 | fèn kǎi | to resent / resentment |  |
| 恶气 | è qì | evil smell / resentment / unpleasant manner |  |
| 怨怼 | yuàn duì | resentment / grudge |  |
| 怨尤 | yuàn yóu | resentment |  |
| 愤 | fèn | indignant / anger / resentment |  |
| 怨 | yuàn | to blame / (bound form) resentment / hatred / grudge |  |
| 怨忿 | yuàn fèn | resentment |  |
| 怨毒 | yuàn dú | bitter resentment / rancor |  |
| 拍案 | pāi àn | lit. to slap the table (in amazement, praise, anger, resentment etc) / fig. astonishing!, wonderful!, dreadful! etc |  |
| 憋气 | biē qì | to hold one's breath / to feel suffocated (for lack of air) / choked with bottled-up resentment |  |
| 怨愤 | yuàn fèn | resentment and indignation |  |
| 敢怒而不敢言 | gǎn nù ér bù gǎn yán | angry, but not daring to speak out (idiom) / obliged to remain silent about one's resentment / unable to voice objections |  |
| 恨事 | hèn shì | a matter for regret or resentment |  |
| 苦大仇深 | kǔ dà chóu shēn | great bitterness, deep hatred (idiom) / deeply ingrained long-standing resentment |  |
| 三仇 | sān chóu | animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power |  |
| 冤气 | yuān qì | resentment over unfair treatment |  |
| 夙嫌 | sù xián | old grudge / long-standing resentment |  |
| 苦大仇深 | kǔ dà - chóu shēn | (idiom) great bitterness and deep hatred / deeply ingrained long-standing resentment |  |