怠 慢 dài màn to slight / to neglect 微 微 wēi wēi slight / faint / humble 轻 微 qīng wēi slight / light / trivial / to a small extent 慢 待 màn dài to slight (treat badly) 薄 bó meager / slight / weak / ungenerous or unkind / frivolous / to despise / to belittle / to look down on / to approach or near 谩 màn to slander / to be disrespectful / to slight 浅 鲜 qiǎn xiǎn meager / slight 纤 微 xiān wēi slight / slim 轻 侮 qīng wǔ to slight / to scorn 些 微 xiē wēi slight / minor / small / slightly 轻 重 qīng zhòng severity (of the case) / degree of seriousness / whether sth is slight or serious 凉 意 liáng yì a slight chill 病 痛 bìng tòng slight illness / indisposition / ailment 簌 簌 sù sù very slight sound / rustling (onom.) / to stream down (of tears) / luxuriant growth (of vegetation) 轻 重 缓 急 qīng zhòng huǎn jí slight or important, urgent or non-urgent (idiom) / to deal with important matters first / sense of priority 班 门 弄 斧 Bān mén nòng fǔ to display one's slight skill before an expert (idiom) 因 噎 废 食 yīn yē fèi shí lit. not eating for fear of choking (idiom) / fig. to cut off one's nose to spite one's face / to avoid sth essential because of a slight risk 哟 yō Oh! (interjection indicating slight surprise) 吹 灰 之 力 chuī huī zhī lì a slight effort 泛 泛 之 交 fàn fàn zhī jiāo nodding acquaintance / slight familiarity 牵 一 发 而 动 全 身 qiān yī fà ér dòng quán shēn lit. pull one hair and the whole body moves / fig. a slight change will affect everything else / the butterfly effect 略 知 皮 毛 lu:è zhī pí máo slight knowledge of sth / superficial acquaintance with a subject / a smattering 缓 急 轻 重 huǎn jí qīng zhòng slight or important, urgent or non-urgent (idiom) / to deal with important matters first / sense of priority / also written 輕重緩急|轻重缓急 举 手 之 劳 jǔ shǒu zhī láo lit. the exertion of lifting one's hand (idiom) / fig. a very slight effort 白 璧 微 瑕 bái bì wēi xiá a slight blemish 白 壁 微 瑕 bái bì wēi xiá a slight blemish 千 里 送 鹅 毛 , 礼 轻 人 意 重 qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom) / It's not the present the counts, it's the thought behind it. 礼 轻 人 意 重 lǐ qīng rén yì zhòng slight present but weighty meaning (idiom) / It's not the present the counts, it's the thought behind it. 礼 轻 人 意 重 , 千 里 送 鹅 毛 lǐ qīng rén yì zhòng , qiān lǐ sòng é máo goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom) / It's not the present the counts, it's the thought behind it. 微 恙 wēi yàng slight illness / indisposition 强 扭 的 瓜 不 甜 qiǎng niǔ de guā bù tián lit. if you have to use force to break a melon off the vine, it won't taste sweet (because it's only when the melon is ripe that it can be removed with just a slight twist) (idiom) / fig. if sth is not meant to be, it's no use trying to force it to happen