思想 | sī xiǎng | thought / thinking / idea / ideology / CL:個|个[ge4] | |
思维 | sī wéi | (line of) thought / thinking | |
思路 | sī lù | train of thought / thinking / reason / reasoning | |
心机 | xīn jī | thinking / scheme | |
觉 | jué | to feel / to find that / thinking / awake / aware | |
想法 | xiǎng fǎ | way of thinking / opinion / notion / to think of a way (to do sth) / CL:個|个[ge4] | |
心态 | xīn tài | attitude (of the heart) / state of one's psyche / way of thinking / mentality | |
脑筋 | nǎo jīn | brains / mind / head / way of thinking | |
随口 | suí kǒu | (speak) without thinking the matter through | |
惦记 | diàn jì | to think of / to keep thinking about / to be concerned about | |
思潮 | sī cháo | tide of thought / way of thinking characteristic of a historical period / Zeitgeist | |
耐人寻味 | nài rén xún wèi | thought-provoking / worth thinking over / to provide food for thought | |
一厢情愿 | yī xiāng qíng yuàn | one's own wishful thinking | |
轻举妄动 | qīng jǔ wàng dòng | to act blindly without thinking (idiom) | |
不合时宜 | bù hé shí yí | out of step with current thinking / outmoded / inappropriate for the occasion | |
信口 | xìn kǒu | to blurt sth out / to open one's mouth without thinking | |
信口开河 | xìn kǒu kāi hé | to speak without thinking (idiom) / to blurt sth out | |
儒家思想 | Rú jiā sī xiǎng | Confucian thoughts / the thinking of the Confucian school | |
痴心妄想 | chī xīn wàng xiǎng | to be carried away by one's wishful thinking (idiom) / to labor under a delusion / wishful thinking | |
一相情愿 | yī xiāng qíng yuàn | one's own wishful thinking | |
心窍 | xīn qiào | the mind / capacity for clear thinking | |
偏锋 | piān fēng | brush stroke to the side (calligraphy) / fig. side stroke / lateral thinking | |
巧思 | qiǎo sī | innovative thinking / ingenuity | |
抽象思维 | chōu xiàng sī wéi | abstract thought / logical thinking | |
白日做梦 | bái rì zuò mèng | to daydream / to indulge in wishful thinking | |
囫囵吞枣 | hú lún tūn zǎo | to swallow in one gulp (idiom) / (fig.) to accept without thinking / to lap up | |
望梅止渴 | wàng méi zhǐ kě | lit. to quench one's thirst by thinking of plums (idiom) / fig. to console oneself with illusions | |
痴想 | chī xiǎng | to daydream / wishful thinking / pipe dream | |
嘶 | sī | hiss / neigh / Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over) | |
不入时宜 | bù rù shí yí | out of step with current thinking / outmoded / inappropriate for the occasion | |
巴前算后 | bā qián suàn hòu | thinking and pondering (idiom) / to turn sth over in one's mind / to consider repeatedly | |
无的放矢 | wú dì fàng shǐ | to shoot without aim (idiom) / fig. to speak without thinking / firing blindly / to shoot in the air / a shot in the dark | |
胸有城府 | xiōng yǒu chéng fǔ | subtle way of thinking (idiom) / hard to fathom / deep and shrewd | |
冲口而出 | chōng kǒu ér chū | to blurt out without thinking (idiom) | |
见钱眼开 | jiàn qián yǎn kāi | to open one's eyes wide at the sight of profit (idiom) / thinking of nothing but personal gain / money-grubbing | |
言为心声 | yán wéi xīn shēng | one's words reflect one's thinking (idiom) | |
记挂 | jì guà | (dialect) to keep thinking about (sth) / to have (sth) on one's mind | |
合于时宜 | hé yú shí yí | in keeping with the current thinking / appropriate for the times (or for the occasion) | |
合时宜 | hé shí yí | in keeping with the current thinking / appropriate for the times (or for the occasion) | |
善思 | shàn sī | thoughtfulness / wholesome thinking (Buddhism) | |
学而不思则罔,思而不学则殆 | xué ér bù sī zé wǎng , sī ér bù xué zé dài | To learn without thinking is confusing, to think without learning is dangerous (Confucius) | |
封建思想 | fēng jiàn sī xiǎng | feudal way of thinking | |
思想顽钝 | sī xiǎng wán dùn | blunt thinking / apathy | |
炼之未定 | liàn zhī wèi dìng | to spend a long time thinking about sth while unable to reach a decision | |
牵记 | qiān jì | to feel anxious about sth / unable to stop thinking about sth / to miss | |
理路 | lǐ lù | logical thinking | |
脑子生锈 | nǎo zi shēng xiù | lit. brains rusty / ossified thinking | |
误打误撞 | wù dǎ wù zhuàng | accidentally / to act before thinking | |
侥幸心理 | jiǎo xìng xīn lǐ | trusting to luck / wishful thinking | |
跳脱 | tiào tuō | (Tw) to break free of (outmoded ways of thinking etc) / to move beyond / to transcend | |
世界思想日 | World Thinking Day | ||
信口胡说 | xìn kǒu hú shuō | to speak without thinking / to blurt sth out | |
花心思 | huā xīn sī | to think through / to invest effort in thinking about / to consider thoroughly | |
满嘴跑舌头 | mǎn zuǐ pǎo shé tou | to talk without thinking / to drivel | |
活人让尿憋死 | huó rén ràng niào biē sǐ | lit. such a fool as to die from holding in one's pee (idiom) / fig. unable to solve a problem due to the inflexibility of one's thinking | |
治愚 | zhì yú | to eliminate backward (unscientific) ways of thinking |