例 | lì | example / precedent / rule / case / instance | ||
Results beginning with 例 | ||||
例如 | lì rú | for example / for instance / such as | ||
例子 | lì zi | case / (for) instance / example / CL:個|个[ge4] | ||
例外 | lì wài | exception / to be an exception | ||
例行 | lì xíng | routine (task, procedure etc) / as usual | ||
例题 | lì tí | problem or question solved for illustrative purposes in the classroom / practice question (used in preparation for an exam) / sample question | ||
例会 | lì huì | regular meeting | ||
例证 | lì zhèng | example / case in point | ||
例句 | lì jù | example sentence | ||
例假 | lì jià | legal holiday / (euphemism) menstrual leave / menstrual period | ||
例示 | lì shì | to exemplify | ||
例汤 | lì tāng | soup of the day | ||
例言 | lì yán | introductory remarks | ||
例语 | lì yǔ | example sentence |
例外论 | lì wài lùn | exceptionalism | |
例外字 | lì wài zì | exception(s) | |
例行公事 | lì xíng gōng shì | routine business / usual practice / mere formality | |
例行修理 | routine repair | ||
例行视察 | routine inspection | ||
例外报告 | lì wài bào gào | exceptional report | |
例外规定 | lì wài guī dìng | carve-out | |
例行医疗支援 | routine medical support | ||
例行免疫接种 | routine immunization | ||
例行医务行政指令 | routine medical administrative instruction |
Approximate Results for 例 | ||||
比例 | bǐ lì | proportion / scale | ||
案例 | àn lì | case (law) / CL:個|个[ge4] | ||
条例 | tiáo lì | regulations / rules / code of conduct / ordinances / statutes | ||
实例 | shí lì | actual example / living example / illustration / demonstration / (computing) instance | ||
为例 | wéi lì | used in the construction 以...為例|以...为例, "to take ... as an example" | ||
为例 | wèi lì | as an example / e.g. | ||
图例 | tú lì | legend (of a map, etc) / diagram / illustration / graphical symbol | ||
病例 | bìng lì | (medical) case / occurrence of illness | ||
举例 | jǔ lì | to give an example | ||
范例 | fàn lì | example / model case | ||
示例 | shì lì | to illustrate / typical example | ||
惯例 | guàn lì | convention / usual practice | ||
首例 | shǒu lì | first case / first instance | ||
事例 | shì lì | example / exemplar / typical case | ||
照例 | zhào lì | as a rule / as usual / usually | ||
先例 | xiān lì | antecedent / precedent | ||
破例 | pò lì | to make an exception | ||
特例 | tè lì | special case / isolated example | ||
判例 | pàn lì | judicial precedent | ||
体例 | tǐ lì | style (of literature) / form | ||
样例 | yàng lì | sample / model / example | ||
违例 | wéi lì | to break the rules | ||
前例 | qián lì | precedent | ||
反例 | fǎn lì | counterexample | ||
通例 | tōng lì | general rule / standard practice | ||
凡例 | fán lì | notes on the use of a book / guide to the reader | ||
定例 | dìng lì | usual practice / routine | ||
成例 | chéng lì | an established precedent / a convention | ||
範例 | fàn lì | example / model | ||
个例 | gè lì | specific example / rare instance | ||
规例 | guī lì | regulations | ||
旧例 | jiù lì | old rules / example from the past / former practices | ||
开例 | kāi lì | to create a precedent | ||
老例 | lǎo lì | custom / customary practice | ||
往例 | wǎng lì | (usual) practice of the past / precedent | ||
向例 | xiàng lì | custom / usual practice / convention up to now | ||
修例 | xiū lì | to amend an ordinance (abbr. for 修改條例|修改条例[xiu1 gai3 tiao2 li4]) | ||
沿例 | yán lì | following the model / according to precedent |
按比例 | àn bǐ lì | to scale (adj.) | |
比例尺 | bǐ lì chǐ | scale / architect's scale / engineer's scale | |
正比例 | zhēng bǐ lì | direct proportionality | |
正比例 | zhèng bǐ lì | direct proportionality | |
案例法 | àn lì fǎ | case law | |
第一例 | dì yī lì | first case / first instance / first time (sth is done) | |
脚违例 | jiǎo wéi lì | foot fault (tennis etc) | |
判例法 | pàn lì fǎ | case law | |
实施例 | shí shī lì | (patent) implementation / embodiment | |
特例市 | tè lì shì | Special | |
条例司 | tiáo lì sī | Regulations Division | |
史无前例 | shǐ wú qián lì | unprecedented in history | |
下不为例 | xià bù wéi lì | not to be repeated / not to be taken as a precedent / just this once | |
大比例尺 | large-scale | ||
比例原则 | proportionality principle | ||
小比例尺 | small-scale | ||
比例扩大 | scale exaggeration / exaggeration | ||
检疫条例 | quarantine regulations | ||
先证病例 | index case | ||
索引病例 | index case | ||
传染病例 | infectious case | ||
比例试验 | scaling experiment | ||
服从前例 | stare decisis | ||
遵照前例 | stare decisis | ||
判决惯例 | sentencing practices | ||
开火条例 | open-fire regulations | ||
特许例外 | authorized exception | ||
条约惯例 | treaty practice | ||
会计惯例 | accounting convention | ||
战争惯例 | customs of war | ||
边角案例 | biān jiǎo àn lì | (engineering) corner case | |
比例缩小 | bǐ lì suō xiǎo | scale reduction | |
病例报告 | bìng lì bào gào | case report | |
财务条例 | cái wù tiáo lì | financial regulations | |
管制条例 | guǎn zhì tiáo lì | control regulations | |
基本条例 | jī běn tiáo lì | Basic Regulations | |
经典案例 | jīng diǎn àn lì | case study / classic example | |
基线案例 | jī xiàn àn lì | baseline case | |
举例来说 | jǔ lì lái shuō | for example | |
示例代码 | shì lì dài mǎ | sample code (computing) | |
也不例外 | yě bù lì wài | is no exception | |
预算条例 | yù suàn tiáo lì | budgetary regulations | |
最好例证 | zuì hǎo lì zhèng | best example | |
比例精确度 | scaling accuracy | ||
水平比例尺 | horizontal scale | ||
垂直比例尺 | vertical scale | ||
自然比例尺 | natural scale (of a map or chart) | ||
图解比例尺 | linear scale / graphical scale (of a map or chart) | ||
理事会条例 | Council Regulation | ||
比例代表制 | bǐ lì dài biǎo zhì | proportional representation | |
肯定并例句 | kěn dìng bìng lì jù | active conjoined sentence | |
艾滋病病例 | yì zī bìng bìng lì | AIDS case | |
政治罪例外 | zhèng zhì zuì lì wài | political offence exception | |
战斗紧张病例 | battle stress case / battle stress casualty / battle shock case / battle shock casualty | ||
比例失调效应 | disproportionate effect | ||
半比例代表制 | semi-proportional system | ||
联邦航空条例 | Federal Aviation Regulation | ||
规则和条例股 | Rules and Regulations Unit | ||
制裁南非桉例 | The Case for Sanctions against South Africa | ||
参考执行实例 | reference implementation | ||
病例对照研究 | bìng lì duì zhào yán jiū | case-control study / case-referent study | |
出席表决比例 | chū xí biǎo jué bǐ lì | proportion of those present and voting | |
工作人员条例 | gōng zuò rén yuán tiáo lì | staff regulation | |
国际卫生条例 | guó jì wèi shēng tiáo lì | International Health Regulations | |
零售贸易条例 | líng shòu mào yì tiáo lì | Regulations for Retail Trade | |
养恤基金条例 | yǎng xù jī jīn tiáo lì | Regulations of the Pension Fund | |
最佳范例倡议 | zuì jiā fàn lì chàng yì | Best Practices Initiative | |
财务条例和细则 | Financial Regulations and Rules | ||
实际例行视察量 | actual routine inspection effort | ||
国家规则和条例 | body of national rules and regulations | ||
最大例行视察量 | maximum routine inspection effort | ||
法规判例法公报 | fǎ guī pàn lì fǎ gōng bào | CLOUT Bulletin | |
限制性商业惯例 | xiàn zhì xìng shāng yè guàn lì | restrictive business practices | |
老年女性比例增大 | feminization of ageing | ||
世界反兴奋剂条例 | World Anti-Doping Code | ||
财政鼓励条例草桉 | Draft Regulations on Financial Incentives | ||
按比例分配的员额 | prorated post | ||
北海航道航运条例 | Regulations for Navigation on the Seaways of the Northern Sea Route | ||
恐怖主义桉例摘要 | Digest of terrorist cases | ||
国际军火交易条例 | guó jì jūn huǒ jiāo yì tiáo lì | International Traffic in Arms Regulations | |
限制性商业惯例股 | xiàn zhì xìng shāng yè guàn lì gǔ | Restricted Business Practices Unit | |
安全理事会惯例汇辑 | Repertoire of the Practice of the Security Council | ||
政党名单比例代表制 | party-list proportional representation system / list PR system; | ||
电子贸易惯例工作组 | Electronic Trade Practices Working Group | ||
渔船建造和装备条例 | Regulations for the Construction and Equipment of Fishing Vessels | ||
生态管理和审计条例 | Regulation on Eco-Management and Audit | ||
工作人员条例工作组 | gōng zuò rén yuán tiáo lì gōng zuò zǔ | Working Group on Staff Regulations | |
国际合同惯例工作组 | guó jì hé tòng guàn lì gōng zuò zǔ | Working Group on International Contract Practices | |
欧盟航空安全共同条例 | common EU regulations on aviation security | ||
世界粮食计划署总条例 | General Regulations and General Rules of the World Food Programme | ||
中美洲统一海关法条例 | Regulations of the Central American Uniform Customs Code | ||
财务条例和细则工作组 | Working Group on Financial Regulations and Rules | ||
按比例分配的项目员额 | prorated project post | ||
规则和司法惯例委员会 | Committee on Rules and Judicial Practice | ||
有计划的例行视察活动 | planned actual routine inspection effort | ||
联合国各机关惯例汇编 | lián hé guó gè jī guān guàn lì huì biān | Repertory of Practice of United Nations Organs | |
限制性商业惯例专家组 | xiàn zhì xìng shāng yè guàn lì zhuān jiā zǔ | Group of Experts on Restrictive Business Practices | |
国际合同惯例特设专家组 | Ad Hoc Expert Group on International Contract Practices | ||
关于内部司法惯例的决议 | Resolution on Internal Judicial Practice | ||
国际工业合同惯例专家组 | Group of Experts on International Contract Practices in Industry | ||
难民咨询和桉例工作服务 | Refugee Advice and Casework Service | ||
地区工作人员细则和条例 | Area Staff Rules and Regulations | ||
国际工业合同惯例工作队 | Working Party on International Contract Practices in Industry | ||
放射性物质安全运输条例 | fàng shè xìng wù zhì ān quán yùn shū tiáo lì | Regulations for the Safe Transport of Radioactive Materials | |
贸易法委员会法规的判例法 | Case law on UNCITRAL texts | ||
开发署人事政策和惯例章程 | UNDP Charter on Personnel Policies and Practices | ||
奥林匹克运动反兴奋剂条例 | Olympic Movement Anti-Doping Code | ||
卫生和植物检疫条例工作组 | Working Group on Sanitary and Phytosanitary Regulations | ||
最佳做法和成功桉例全球网 | Best Practices & Success Stories Global Network | ||
国际铁路运输危险货物条例 | guó jì tiě lù yùn shū wēi xiǎn huò wù tiáo lì | Regulations concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail | |
农产品国际贸易惯例专家组 | nóng chǎn pǐn guó jì mào yì guàn lì zhuān jiā zǔ | Group of Experts on International Trade Practices Relating to Agricultural Products | |
评价和控制现存物质危险条例 | Regulation on the Evaluation and Control of the Risks of Existing Substances |