套 | tào | to cover / to encase / cover / sheath / to overlap / to interleave / to model after / to copy / formula / harness / loop of rope / (fig.) to fish for / to obtain slyly / classifier for sets, collections / bend (of a river or mountain range, in place names) / tau (Greek letter Ττ) | ||
Results beginning with 套 | ||||
套装 | tào zhuāng | outfit or suit (of clothes) / set of coordinated items / kit | ||
套餐 | tào cān | set meal / product or service package (e.g. for a cell phone subscription) | ||
套房 | tào fáng | suite / apartment / flat | ||
套件 | tào jiàn | kit (equipment) / (bicycle) groupset | ||
套用 | tào yòng | to apply (sth hitherto used in a different context) / to use (rules, systems, models etc copied from elsewhere) (often implying that they aren't suited to the new situation) / to borrow (a phrase) / (Tw) (computing) to apply (a style, formatting etc) | ||
套路 | tào lù | sequence of movements in martial arts / routine / pattern / standard method | ||
套利 | tào lì | arbitrage | ||
套管 | tào guǎn | pipe casing | ||
套牢 | tào láo | to immobilize with a lasso / to be trapped in the stock market | ||
套现 | tào xiàn | to convert (an asset) into cash / to cash out | ||
套间 | tào jiān | vestibule / small inner room (opening to others) / suite / apartment | ||
套图 | tào tú | map overlay / overlay | ||
套数 | tào shù | song cycle in Chinese opera / (fig.) a series of tricks / polite remarks / number of (things that are counted in 套[tao4], like houses) | ||
套子 | tào zi | sheath / case / cover / conventional method / cliché / trick / (coll.) condom | ||
套套 | tào tao | methods / the old tricks / (slang) condom | ||
套筒 | tào tǒng | sleeve / a tube for wrapping | ||
套话 | tào huà | polite phrase / conventional greetings / cliché / to try to worm facts out of sb | ||
套索 | tào suǒ | a lasso / noose | ||
套头 | tào tóu | (of a garment) designed to be put on by pulling it over one's head (like a sweater or T-shirt etc) | ||
套种 | tào zhòng | to interplant | ||
套印 | tào yìn | color printing using several overlaid images | ||
套色 | tào shǎi | color printing using several overlaid images | ||
套圈 | tào quān | ferrule / ring toss | ||
套衫 | tào shān | a pullover | ||
套汇 | tào huì | illegal currency exchange / arbitrage | ||
套问 | tào wèn | to sound sb out / to find out by tactful indirect questioning | ||
套车 | tào chē | to harness (a horse to a cart) | ||
套鞋 | tào xié | overshoes / galoshes | ||
套包 | tào bāo | collar part of horse harness | ||
套磁 | tào cí | (coll.) to cultivate good relations with sb / to try to gain favor with sb | ||
套叠 | tào dié | overlapping / nesting / to interleave | ||
套服 | tào fú | a suit (of clothes) | ||
套购 | tào gòu | a fraudulent purchase / to buy up sth illegally | ||
套红 | tào hóng | printing portions of a page (e.g. a banner headline) in red (or other color) | ||
套换 | tào huàn | to change (currency) illegally / fraudulent exchange | ||
套结 | tào jié | a noose | ||
套裤 | tào kù | leggings | ||
套马 | tào mǎ | to harness a horse / to lasso a horse | ||
套取 | tào qǔ | to acquire fraudulently / an illegal exchange | ||
套曲 | tào qǔ | divertimento (music) | ||
套裙 | tào qún | woman's suit / dress worn over a petticoat | ||
套儿 | tào r | (coll.) loop of rope / noose / scheme / ploy / condom | ||
套绳 | tào shéng | a lasso | ||
套娃 | tào wá | matryoshka (Russian nested doll) | ||
套袖 | tào xiù | sleeve cover | ||
套语 | tào yǔ | polite set phrases | ||
套钟 | tào zhōng | chime | ||
套作 | tào zuò | intercropping / growing several crops together |
套牌车 | tào pái chē | car with fake plates | |
套交情 | tào jiāo qing | to try to gain sb's friendship | |
套接字 | tào jiē zì | socket | |
套近乎 | tào jìn hū | to worm one's way into being friends with sb (usually derogatory) | |
套口供 | tào kǒu gòng | to trap a suspect into a confession | |
套利者 | tào lì zhě | arbitrager | |
套马杆 | tào mǎ gǎn | lasso on long wooden pole | |
套衫儿 | tào shān r | a pullover | |
套筒座 | tào tǒng zuò | receiver / frame | |
套中人 | tào zhōng rén | a conservative | |
套头交易 | hedging | ||
套期保值 | tào qī bǎo zhí | to hedge (one's bets) / to defend against risk | |
套筒扳手 | tào tǒng bān shǒu | socket spanner | |
套现退出 | tào xiàn tuì chū | cash out | |
套装软件 | tào zhuāng ruǎn jiàn | software package | |
套装娱乐用品 | recreation kit | ||
套装技术转让 | packaged technology transfer |
Approximate Results for 套 | ||||
一套 | yī tào | suit / a set / a collection / of the same kind / the same old stuff / set pattern of behavior | ||
配套 | pèi tào | to form a complete set / compatible / matching / complementary | ||
全套 | quán tào | an entire set / full complement | ||
外套 | wài tào | coat / jacket / CL:件[jian4] | ||
手套 | shǒu tào | glove / mitten / CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1] | ||
成套 | chéng tào | forming a complete set / complementing one another | ||
圈套 | quān tào | trap / snare / trick | ||
整套 | zhěng tào | entire set | ||
封套 | fēng tào | envelope / wrapper / (book) jacket / (record) sleeve | ||
被套 | bèi tào | quilt cover / to have money stuck (in stocks, real estate etc) | ||
老套 | lǎo tào | hackneyed / well-worn (phrase etc) / same old story / stereotypical fashion | ||
客套 | kè tào | polite greeting / civilities / to exchange pleasantries | ||
俗套 | sú tào | conventional patterns / cliché | ||
嵌套 | qiàn tào | nested / nesting | ||
河套 | hé tào | river bend | ||
枕套 | zhěn tào | pillowcase | ||
乱套 | luàn tào | in a mess / upside down | ||
头套 | tóu tào | actor's headgear / wig / head covering | ||
龙套 | lóng tào | costume of minor characters in opera, featuring dragon designs / walk-on | ||
鞋套 | xié tào | overshoe / shoe cover | ||
牙套 | yá tào | orthodontic brace / (dental) crown | ||
戴套 | dài tào | to wear a condom | ||
袖套 | xiù tào | sleeve cover / outer sleeve | ||
袜套 | wà tào | leg warmers | ||
耳套 | ěr tào | earmuff / CL:副[fu4] | ||
笔套 | bǐ tào | the cap of a pen, pencil or writing brush / the sheath of a pen (made of cloth, silk or thread) | ||
陈套 | chén tào | set pattern / old habit | ||
单套 | dān tào | single set | ||
管套 | guǎn tào | pipe sleeve | ||
活套 | huó tào | noose / running knot | ||
绳套 | shéng tào | noose / harness | ||
双套 | shuāng tào | double set / diploid | ||
卸套 | xiè tào | to loosen a yoke / to remove harness (from beast of burden) | ||
雪套 | xuě tào | gaiters | ||
锥套 | zhuī tào | taper bushing |
安全套 | ān quán tào | condom / CL:隻|只[zhi1] | |
避孕套 | bì yùn tào | condom / CL:隻|只[zhi1] | |
有一套 | yǒu yī tào | to have a skill / to be savvy / to know how to do sth | |
保险套 | bǎo xiǎn tào | condom / CL:隻|只[zhi1] | |
跑龙套 | pǎo lóng tào | to play a small role | |
客套话 | kè tào huà | conventional greeting / polite formula | |
老一套 | lǎo yī tào | the same old stuff | |
枕头套 | zhěn tou tào | pillow case | |
设圈套 | shè quān tào | to scam / to set a trap / to set up a scheme to defraud people | |
肠套叠 | cháng tào dié | intussusception (medicine) | |
间套作 | intercropping | ||
防弹套 | ballistic protective blanket / ballistic blanket | ||
白手套 | bái shǒu tào | white glove / (fig.) (slang) intermediary in negotiations / proxy who acts on behalf of an official in corrupt dealings (to keep the official's involvement secret) | |
防护套 | fáng hù tào | ballistic protective blanket / ballistic blanket | |
护颈套 | hù jǐng tào | cervical collar | |
滥套子 | làn tào zi | platitude / pointless talk | |
老套子 | lǎo tào zi | old methods / old habits | |
闹太套 | nào tài tào | (Internet slang) transcription of "not at all" &ndash / English words in a song promoting the 2008 Beijing Olympics sung by Huang Xiaoming 黃曉明|黄晓明[Huang2 Xiao3 ming2], who became a laughing stock in China because his pronunciation was perceived as embarrassingly bad / to be a laughing stock / to make a fool of oneself (i.e. equivalent to 鬧笑話|闹笑话[nao4 xiao4 hua5]) | |
如意套 | rú yì tào | (dialect) condom | |
绳索套 | shéng suǒ tào | a noose | |
手套箱 | shǒu tào xiāng | glove compartment (of a car) / glovebox (sealed compartment with attached gloves for handling hazardous materials etc) | |
褪套儿 | tùn tào r | (coll.) to break loose / to shake off responsibility | |
卫生套 | wèi shēng tào | condom / CL:隻|只[zhi1] | |
阴茎套 | yīn jīng tào | condom / CL:隻|只[zhi1] | |
中圈套 | zhòng quān tào | to fall in a trap | |
一套资料 | information kit | ||
无菌手套 | sterile gloves | ||
蛇绿岩套 | ophiolitic sequence / ophiolitic suite / ophiolite | ||
发展套餐 | development package | ||
制服套件 | uniform items | ||
防爆套服 | blast-protective suit | ||
手枪滑套 | pistol slide | ||
不落俗套 | bù luò sú tào | to conform to no conventional pattern / unconventional / offbeat | |
成套包装 | chéng tào bāo zhuāng | set-packing | |
防毒手套 | fáng dú shǒu tào | protective gloves | |
防毒靴套 | fáng dú xuē tào | gas-protection boots / protective boots | |
防护套服 | fáng hù tào fù | mine protective suit / protective suit | |
防雷套服 | fáng léi tào fù | mine protective suit / protective suit | |
话里套话 | huà lǐ tào huà | to use seemingly innocent conversation topics as a pretext to glean information / to touch upon other matters not central to the topic being discussed | |
矫形牙套 | jiǎo xíng yá tào | orthodontic brace | |
连指手套 | lián zhǐ shǒu tào | mittens | |
抛补套利 | pāo bǔ tào lì | covered arbitrage | |
配套完善 | pèi tào wán shàn | comprehensive | |
索具套环 | suǒ jù tào huán | choker | |
指数套利 | zhǐ shù tào lì | index arbitrage | |
资金封套 | zī jīn fēng tào | funding envelope / resource envelope | |
座椅套子 | zuò yǐ tào zi | seat cover | |
女用安全套 | female condom | ||
男用安全套 | male condom | ||
静脉堵塞套 | venous occlusion cuff | ||
真空夹板套装 | vacuum splint set | ||
通信配套拖车 | communications suite trailer | ||
国际援助封套 | International Assistance Envelope | ||
整套过渡支助 | transitional support package | ||
板金工具套件 | panel beater tool set | ||
成套政府服务 | Government Service Package | ||
防冲击波套服 | blast-protective suit | ||
木马程序套件 | mù mǎ chéng xù tào jiàn | rootkit | |
三件套式西装 | sān jiàn tào shì xī zhuāng | three-piece suit | |
设圈套诱人犯罪 | entrapment | ||
整套薪资和福利 | pay and benefits package | ||
非套装技术转让 | unpackaged technology transfer | ||
爆炸物处理套服 | explosive ordnance disposal suit / bomb suit / EOD suit | ||
综合安全套规划 | comprehensive condom programming | ||
全球安全套倡议 | Global Condom Initiative | ||
成套污水处理装置 | package plant | ||
航空安全培训套餐 | Aviation Security Training Package | ||
空运后勤部署套件 | fly-away kit | ||
地球资源配套实验 | Earth Resources Experiment Package | ||
加密套接字协议层 | jiā mì tào jiē zì xié yì céng | Secure Sockets Layer (SSL) (computing) | |
最低初步成套服务 | zuì dī chū bù chéng tào fù wù | Minimum Initial Service Package | |
禁欲、专一、避孕套 | Abstain, Be faithful, use a Condom / ABC approach | ||
舍不得孩子套不住狼 | shě bù de hái zi tào bù zhù láng | one who is not prepared to risk his child will never catch the wolf (proverb) / (fig.) one who is unwilling to take risks will not achieve great things | |
直升机着陆处标志套件 | helicopter landing site marking set / helisite marking set | ||
一套重新安排偿债期限的安排 | debt-rescheduling package | ||
危机局势中生殖健康最低初步成套服务 | Minimum Initial Service Package for Reproductive Health in Crisis Situations |