悟 | wù | to comprehend / to apprehend / to become aware | ||
Results beginning with 悟 | ||||
悟空 | Wù Kōng | Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers from the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 You2 Ji4] | ||
悟性 | wù xìng | perception / wits / power of understanding / comprehension | ||
悟净 | Wù jìng | Sha Wujing, character from the Journey to the West | ||
悟能 | Wù néng | Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4] or Zhu Wuneng, Pigsy or Pig (in Journey to the West) | ||
悟入 | wù rù | to understand / to comprehend the ultimate essence of things (Buddhism) | ||
Approximate Results for 悟 | ||||
感悟 | gǎn wù | to come to realize / to appreciate (feelings) | ||
领悟 | lǐng wù | to understand / to comprehend | ||
觉悟 | jué wù | to come to understand / to realize / consciousness / awareness / Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda) | ||
醒悟 | xǐng wù | to come to oneself / to come to realize / to come to see the truth / to wake up to reality | ||
顿悟 | dùn wù | a flash of realization / the truth in a flash / a moment of enlightenment (usually Buddhist) | ||
体悟 | tǐ wù | to experience / to realize / to comprehend | ||
参悟 | cān wù | to comprehend (the nature of things etc) / to achieve enlightenment | ||
悔悟 | huǐ wù | to repent | ||
开悟 | kāi wù | to become enlightened (Buddhism) | ||
省悟 | xǐng wù | to wake up to reality / to come to oneself / to realize / to see the truth | ||
彻悟 | chè wù | fully aware / to recognize fully | ||
颖悟 | yǐng wù | intelligent / bright | ||
大悟 | Dà wù | Dawu county in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei | ||
解悟 | jiě wù | to dispel doubts | ||
警悟 | jǐng wù | on the alert / keenly aware | ||
惊悟 | jīng wù | to come to oneself with a start / to realize at a jolt |
领悟力 | lǐng wù lì | comprehension / perception / feeling | |
大悟县 | Dà wù xiàn | Dawu county in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei | |
达悟族 | Dá wù zú | Tao or Yami, one of the indigenous peoples of Taiwan | |
沙悟净 | Shā Wù jìng | Sha Wujing | |
孙悟空 | Sūn Wù kōng | Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] / Son Goku, the main character in Dragon Ball 七龍珠|七龙珠[Qi1 long2 zhu1] | |
猪悟能 | Zhū Wù néng | Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4] or Zhu Wuneng, Pigsy or Pig (in Journey to the West) | |
恍然大悟 | huǎng rán dà wù | to suddenly realize / to suddenly see the light | |
执迷不悟 | zhí mí bú wù | to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom) | |
执迷不悟 | zhí mí bù wù | to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom) | |
大彻大悟 | dà chè dà wù | to achieve supreme enlightenment or nirvana (Buddhism) | |
翻然悔悟 | fān rán huǐ wù | to see the error of one's ways / to make a clean break with one's past | |
心领神悟 | xīn lǐng shén wù | to understand tacitly (idiom) / to know intuitively / to understand thoroughly | |
恍然醒悟 | huǎng rán xǐng wù | a sudden realization / to realize sth in a flash | |
国民觉悟运动 | Aliran Kesedaran Negara: National Consciousness Movement |