红 | hóng | red / popular / revolutionary / bonus | ||
Results beginning with 红 | ||||
红色 | hóng sè | red (color) / revolutionary | ||
红外 | hóng wài | infrared (ray) | ||
红尘 | hóng chén | the world of mortals (Buddhism) / human society / worldly affairs | ||
红颜 | hóng yán | a beautiful woman / young beauties / youths / rosy cheeks | ||
红旗 | hóng qí | red flag / CL:面[mian4] | ||
红叶 | hóng yè | red autumnal leaves | ||
红军 | Hóng jūn | Red Army (1928-1937), predecessor of the PLA / (Soviet) Red Army (1917-1946) | ||
红包 | hóng bāo | money wrapped in red as a gift / bonus payment / kickback / bribe | ||
红酒 | hóng jiǔ | red wine | ||
红豆 | hóng dòu | azuki bean / red bean | ||
红星 | hóng xīng | red star / five pointed star as symbol or communism or proletariat / hot film star | ||
红茶 | hóng chá | black tea / CL:杯[bei1],壺|壶[hu2] | ||
红利 | hóng lì | bonus / dividend | ||
红花 | hóng huā | safflower (Carthamus tinctorius) | ||
红灯 | hóng dēng | red light | ||
红斑 | hóng bān | erythema (pathol.) / rash in red patches | ||
红火 | hóng huǒ | prosperous | ||
红润 | hóng rùn | ruddy / rosy / florid | ||
红肿 | hóng zhǒng | inflamed / red and swollen | ||
红晕 | hóng yùn | to blush / to flush red | ||
红线 | hóng xiàn | red line | ||
红牌 | hóng pái | red card (sports) | ||
红枣 | hóng zǎo | jujube / red date | ||
红人 | hóng rén | a favorite of sb in power / a celebrity / American Indian | ||
红烧 | hóng shāo | simmer-fried (dish) | ||
红粉 | hóng fěn | rouge and powder / (fig.) the fair sex | ||
红木 | hóng mù | red wood / mahogany / rosewood / padauk | ||
红薯 | hóng shǔ | sweet potato | ||
红娘 | hóng niáng | matchmaker | ||
红心 | hóng xīn | heart &hearts / (in card games) / red, heart-shaped symbol / bullseye | ||
红土 | hóng tǔ | red soil / laterite | ||
红莲 | hóng lián | red lotus | ||
红脸 | hóng liǎn | to blush / to turn red | ||
红糖 | hóng táng | brown sugar | ||
红海 | Hóng Hǎi | (neologism) highly competitive market (contrasted with 藍海|蓝海[lan2 hai3]) | ||
红牛 | Hóng Niú | Red Bull (energy drink) | ||
红烛 | hóng zhú | red candle (used during birthdays and other celebrations) | ||
红客 | hóng kè | "honker", Chinese hacker motivated by patriotism, using one's skills to protect domestic networks and work in national interest | ||
红潮 | hóng cháo | to blush / flush / red tide (algal bloom) / menstruation | ||
红桃 | hóng táo | heart &hearts / (in card games) | ||
红油 | hóng yóu | chili oil | ||
红学 | Hóng xué | "Redology", academic field devoted to the study of A Dream of Red Mansions | ||
红场 | Hóng chǎng | Red Square (in Moscow) | ||
红果 | hóng guǒ | haw fruit | ||
红树 | hóng shù | red mangrove (Rhizophora mangle) / CL:棵[ke1] | ||
红铜 | hóng tóng | copper (chemistry) / see also 銅|铜[tong2] | ||
红盘 | hóng pán | (of a stock price or market index) currently higher than at the previous day's close | ||
红运 | hóng yùn | good luck | ||
红曲 | hóng qū | red food dye made from yeast | ||
红苕 | hóng sháo | (dialect) sweet potato or yam | ||
红磷 | hóng lín | red phosphorus | ||
红椿 | surian / bawang | |||
红泥 | titanium dioxide wastes / red mud | |||
红单 | List of Precursors and Chemicals frequently used in the Illicit Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances under International Control / Red List | |||
红区 | Red Zone | |||
红安 | Hóng ān | Hong'an county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei | ||
红堡 | hóng bǎo | Red Fort (historic building in Delhi, India) | ||
红笔 | hóng bǐ | red pen | ||
红肠 | hóng cháng | saveloy | ||
红橙 | hóng chéng | blood orange | ||
红岗 | Hóng gǎng | Honggang district of Daqing city 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang | ||
红汞 | hóng gǒng | merbromin / mercurochrome | ||
红古 | Hóng gǔ | Honggu District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu | ||
红股 | hóng gǔ | (economics) bonus stock or share, i.e. share issued fully or partly paid to an existing shareholder in a company, generally on a pro rata basis | ||
红桧 | hóng guì | Formosan cypress, aka Taiwan red cedar (Chamaecyparis formosensis) | ||
红河 | Hóng hé | Honghe county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan / Red River in China / Northern Vietnam | ||
红鹮 | hóng huán | scarlet ibis | ||
红环 | Hóng huán | Rotring (company) | ||
红机 | hóng jī | red phone, a telephone in the secure internal phone system used by the CCP elite | ||
红鲣 | hóng jiān | red mullet | ||
红磡 | Hóng Kàn | Hung Hom, a locality in Kowloon, Hong Kong | ||
红狼 | hóng láng | red | ||
红领 | hóng lǐng | red collar / government worker | ||
红轮 | hóng lún | the sun | ||
红桥 | Hóng qiáo | Hongqiao district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] | ||
红茄 | hóng qié | jiló / African eggplant | ||
红日 | hóng rì | sun | ||
红肉 | hóng ròu | red meat | ||
红山 | hóng shān | Hongshan District of Chifeng City 赤峰市[Chi4 feng1 Shi4], Inner Mongolia | ||
红书 | hóng shū | Red Book | ||
红隼 | hóng sǔn | (bird species of China) common kestrel (Falco tinnunculus) | ||
红塔 | Hóng tǎ | Hongta district of Yuxi city 玉溪市[Yu4 xi1 shi4], Yunnan | ||
红毯 | hóng tǎn | red carpet | ||
红通 | hóng tōng | (Interpol) red notice / abbr. for 紅色通緝令|红色通缉令[hong2 se4 tong1 ji1 ling4] | ||
红蟹 | hóng xiè | red crab | ||
红牙 | hóng yá | clappers (musical instrument used to mark the time, made from ivory or hardwood and painted red) | ||
红眼 | hóng yǎn | to become infuriated / to see red / envious / jealous / covetous / pink eye (conjunctivitis) / red-eye (flight)(photography) red eye | ||
红移 | hóng yí | red shift (astronomy) | ||
红原 | Hóng yuán | Hongyuan County (Tibetan: rka khog rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan | ||
红妆 | hóng zhuāng | splendid gay female clothing |
红外线 | hóng wài xiàn | infrared ray | |
红楼梦 | Hóng lóu Mèng | A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin 曹雪芹[Cao2 Xue3 qin2], one of the four great novels | |
红宝石 | hóng bǎo shí | ruby | |
红地毯 | hóng dì tǎn | red carpet | |
红绿灯 | hóng lu:4 dēng | traffic light / traffic signal | |
红细胞 | hóng xì bāo | erythrocyte / red blood cell | |
红领巾 | hóng lǐng jīn | red neckscarf / by extension, a member of the Young Pioneers | |
红灯区 | hóng dēng qū | red-light district | |
红十字 | Hóng shí zì | Red Cross | |
红卫兵 | Hóng wèi bīng | Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976) | |
红树林 | hóng shù lín | mangrove forest or swamp | |
红烧肉 | hóng shāo ròu | red braised pork | |
红萝卜 | hóng luó bo | carrot / radish | |
红辣椒 | hóng là jiāo | hot red pepper / chili | |
红灯记 | Hóng dēng jì | The Legend of the Red Lantern | |
红霉素 | hóng méi sù | erythromycin | |
红彤彤 | hóng tōng tōng | bright red | |
红通通 | hóng tōng tōng | variant of 紅彤彤|红彤彤[hong2 tong1 tong1] | |
红宝书 | Hóng bǎo shū | the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[Mao2 Zhu3 xi2 Yu3 lu4]) | |
红眼病 | hóng yǎn bìng | pinkeye / envy / jealousy | |
红河州 | Hóng hé zhōu | Honghe Hani and Yi autonomous prefecture in Yunnan 雲南|云南[Yun2 nan2] | |
红血球 | hóng xuè qiú | erythrocyte / red blood cell | |
红景天 | hóng jǐng tiān | roseroot / Rhodiola rosea | |
红胡子 | hóng hú zi | band of mounted bandits in Manchuria (archaic) | |
红筹股 | hóng chóu gǔ | red chip stocks (Chinese company stocks incorporated outside mainland China and listed in the Hong Kong stock exchange) | |
红珊瑚 | hóng shān hú | red coral / precious coral (Corallium rubrum and several related species of marine coral) | |
红火蚁 | hóng huǒ yǐ | fire ant (Solenopsis invicta), an introduced species in China | |
红茶菌 | hóng chá jūn | kombucha (fermented tea) | |
红毛丹 | hóng máo dān | rambutan or rumbutan (tropical fruit) (Nephelium lappaceum) | |
红马甲 | hóng mǎ jiǎ | red waistcoat / floor trader in stock market / stockbroker | |
红新月 | Hóng xīn yuè | Red Crescent | |
红擦树 | determa / red louro | ||
红矮星 | hóng ǎi xīng | red dwarf star | |
红安县 | Hóng ān xiàn | Hong'an county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei | |
红背草 | hóng bèi cǎo | red-back plant | |
红璧玺 | hóng bì xǐ | topaz | |
红臂章 | hóng bì zhāng | (southern dialects) red armband | |
红脖子 | hóng bó zi | redneck | |
红不让 | hóng bù ràng | home run (loanword) / a big hit (hugely popular) (Tw) | |
红菜头 | hóng cài tóu | beet / beetroot / (dialect) carrot | |
红醋栗 | hóng cù lì | red currant | |
红鲷鱼 | hóng diāo yú | snapper | |
红顶鹛 | hóng dǐng méi | (bird species of China) chestnut-capped babbler (Timalia pileata) | |
红豆沙 | hóng dòu shā | red bean paste | |
红耳鹎 | hóng ěr bēi | (bird species of China) red-whiskered bulbul (Pycnonotus jocosus) | |
红岗区 | Hóng gǎng qū | Honggang district of Daqing city 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang | |
红高粱 | hóng gāo liáng | red sorghum | |
红姑娘 | hóng gū niang | Chinese lantern plant / winter cherry / strawberry ground-cherry / Physalis alkekengi | |
红古区 | Hóng gǔ Qū | Honggu District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu | |
红箍儿 | hóng gū r | (northern dialects) red armband | |
红骨髓 | hóng gǔ suǐ | red bone marrow (myeloid tissue) | |
红孩症 | hóng hái zhèng | kwashiorkor (a form of malnutrition) | |
红河县 | Hóng hé xiàn | Honghe county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | |
红喉鹨 | hóng hóu liù | (bird species of China) red-throated pipit (Anthus cervinus) | |
红花岗 | Hóng huā gǎng | Honghuagang District of Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou | |
红加仑 | hóng jiā lún | redcurrant | |
红脚隼 | hóng jiǎo sǔn | (bird species of China) Amur falcon (Falco amurensis) | |
红角鸮 | hóng jiǎo xiāo | (bird species of China) oriental scops owl (Otus sunia) | |
红脚鹬 | hóng jiǎo yù | (bird species of China) common redshank (Tringa totanus) | |
红巾军 | hóng jīn jūn | the Red Turbans, peasant rebellion at the end of the Yuan dynasty |
Approximate Results for 红 | ||||
脸红 | liǎn hóng | to blush / to redden (with shame, indignation etc) | ||
通红 | tōng hóng | very red / red through and through / to blush (deep red) | ||
粉红 | fěn hóng | pink | ||
分红 | fēn hóng | dividend / to award a bonus | ||
鲜红 | xiān hóng | scarlet / bright red | ||
火红 | huǒ hóng | fiery / blazing | ||
当红 | dāng hóng | currently popular (of movie stars, singers etc) | ||
大红 | dà hóng | crimson | ||
走红 | zǒu hóng | to be popular / to be in luck / to have good luck / to develop smoothly | ||
小红 | xiǎo hóng | Xiaohong (person name) | ||
口红 | kǒu hóng | lipstick | ||
发红 | fā hóng | to turn red / to blush / to flush | ||
绯红 | fēi hóng | crimson / scarlet | ||
眼红 | yǎn hóng | to covet / envious / jealous / green with envy / infuriated / furious | ||
泛红 | fàn hóng | to blush / to redden / flushed | ||
嫣红 | yān hóng | bright red | ||
羞红 | xiū hóng | to blush | ||
殷红 | yān hóng | dark red | ||
腮红 | sāi hóng | rouge (cosmetics) | ||
桃红 | táo hóng | pink | ||
潮红 | cháo hóng | flush | ||
变红 | biàn hóng | to redden | ||
朱红 | zhū hóng | vermilion | ||
猩红 | xīng hóng | scarlet | ||
飞红 | fēi hóng | to blush | ||
花红 | huā hóng | flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc) / a bonus / crab apple (Malus asiatica) | ||
橘红 | jú hóng | orange (color) / orange peel (used in TCM) | ||
女红 | nu:3 gōng | the feminine arts (e.g. needlework) | ||
金红 | jīn hóng | reddish-gold (color) | ||
萧红 | Xiāo Hóng | Xiao Hong (1911-1942), prominent woman writer, originally from Heilongjiang | ||
品红 | pǐn hóng | pink / light red | ||
描红 | miáo hóng | to trace over red characters (as a method of learning to write) | ||
洋红 | yáng hóng | carmine / magenta | ||
滇红 | Diān hóng | Dian Hong tea | ||
爆红 | bào hóng | to be a big hit / to be hugely popular | ||
惨红 | cǎn hóng | dark red | ||
窜红 | cuàn hóng | to become suddenly popular / suddenly all the rage | ||
见红 | jiàn hóng | (coll.) to bleed (esp. vaginal bleeding) / to suffer a financial loss | ||
娇红 | jiāo hóng | tender pink | ||
梅红 | méi hóng | pinkish-red (color) | ||
捧红 | pěng hóng | to make popular / to make famous | ||
披红 | pī hóng | to drape sb in red silk as a sign of honor | ||
乔红 | Qiáo Hóng | Qiao Hong (1968-), former PRC female table tennis player | ||
烧红 | shāo hóng | to heat until red-hot | ||
套红 | tào hóng | printing portions of a page (e.g. a banner headline) in red (or other color) | ||
透红 | tòu hóng | rosy | ||
网红 | wǎng hóng | Internet celebrity | ||
银红 | yín hóng | pink / silvery red / pale rose color | ||
涨红 | zhàng hóng | to turn red (in the face) / to flush (with embarrassment or anger) | ||
棕红 | zōng hóng | reddish brown |
粉红色 | fěn hóng sè | pink | |
西红柿 | xī hóng shì | tomato / CL:隻|只[zhi1] | |
开门红 | kāi mén hóng | a good beginning | |
苏丹红 | sū dān hóng | Sudan | |
紫红色 | zǐ hóng sè | red-purple / mauve / prune (color) / claret | |
曾庆红 | Zēng Qìng hóng | Zeng Qinghong (1939-), vice-president of PRC 2003-2008 | |
闯红灯 | chuǎng hóng dēng | to run a red light / failing to stop at a red traffic light / (slang) to have sex with a girl while she is menstruating | |
深红色 | shēn hóng sè | deep red / crimson / scarlet | |
满江红 | Mǎn jiāng hóng | Man Jiang Hong (Chinese poems) | |
女儿红 | nu:3 ér hóng | kind of Chinese wine | |
胆红素 | dǎn hóng sù | bilirubin | |
大红袍 | dà hóng páo | an expensive type of oolong tea | |
满堂红 | mǎn táng hóng | success across the board / victory in everything one touches | |
映山红 | yìng shān hóng | Indian azalea (Rhododendron simsii) | |
橙红色 | chéng hóng sè | red-orange color / dark orange | |
血红素 | xuè hóng sù | hemoglobin | |
藏红花 | zàng hóng huā | saffron (Crocus sativus) | |
猩红热 | xīng hóng rè | scarlet fever | |
雪里红 | xuě lǐ hóng | potherb mustard / Brassica juncea var. crispifolia | |
番红花 | fān hóng huā | saffron (Crocus sativus) | |
唱红脸 | chàng hóng liǎn | to play the role of the hero (idiom) / to play the good cop | |
大红鹳 | dà hóng guàn | (bird species of China) greater flamingo (Phoenicopterus roseus) | |
带红色 | dài hóng sè | reddish | |
东方红 | Dōng fāng Hóng | The East is Red, north Shaanxi folk song | |
粉红区 | fěn hóng qū | pink zone | |
汞溴红 | gǒng xiù hóng | merbromin / mercurochrome | |
金红石 | jīn hóng shí | (mineralogy) rutile | |
开红盘 | kāi hóng pán | (of a store) to open for business for the first time in the New Year / (of a business) to be profitable / (of a stock market) to rise / (sport) to win one's first match of a competition | |
口红胶 | kǒu hóng jiāo | glue stick | |
茄红素 | qié hóng sù | Lycopene | |
清红帮 | qīng hóng bāng | traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons | |
青红帮 | qīng hóng bāng | traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons | |
热红酒 | rè hóng jiǔ | mulled wine | |
圣诞红 | shèng dàn hóng | poinsettia (Euphorbia pulcherrima) | |
小粉红 | xiǎo fěn hóng | young Chinese cyber-nationalists | |
小红帽 | Xiǎo hóng mào | Little Red Riding Hood | |
小红莓 | xiǎo hóng méi | cranberry | |
猩红色 | xīng hóng sè | scarlet (color) | |
艳红色 | yàn hóng sè | crimson | |
一品红 | yī pǐn hóng | poinsettia (Euphorbia pulcherrima) | |
玉红省 | yù hóng shěng | rubicene (chemistry) | |
钟楚红 | Zhōng Chǔ hóng | Cherie Chung (1960-), Hong Kong actress | |
中国红 | Zhōng guó hóng | vermilion | |
砖红土 | zhuān hóng tǔ | red brick clay | |
朱红灯 | Zhū Hóng dēng | Zhu Hongdeng, one of the leaders of the Boxer Rebellion | |
面红耳赤 | miàn hóng ěr chì | flushed with anger (or excitement) | |
灯红酒绿 | dēng hóng jiǔ lu:4 | lanterns red, wine green (idiom) / feasting and pleasure-seeking / debauched and corrupt environment | |
血红蛋白 | xuè hóng dàn bái | hemoglobin | |
大红大紫 | dà hóng dà zǐ | to hit the big time | |
万紫千红 | wàn zǐ qiān hóng | thousands of purples and reds (idiom) / a blaze of color / fig. a profusion of flourishing trades | |
姹紫嫣红 | chà zǐ yān hóng | lit. beautiful purples and brilliant reds (idiom) / fig. beautiful flowers | |
网络红人 | wǎng luò hóng rén | Internet celebrity | |
大红大绿 | dà hóng dà lu:4 | bright-colored / garish | |
花红柳绿 | huā hóng liǔ lu:4 | red flowers and green willow / all the colors of spring | |
看破红尘 | kān pò hóng chén | to see through the world of mortals (idiom, of Buddhist monk) / disillusioned with human society / to reject the world for a monastic life | |
脸红筋暴 | liǎn hóng jīn bào | red and tense with anger (idiom) | |
脸红筋涨 | liǎn hóng jīn zhǎng | red and tense with anger (idiom) | |
柳绿花红 | liǔ lu:4 huā hóng | green willow and red flowers / all the colors of spring | |
绿惨红愁 | lu:4 cǎn hóng chóu | (of women) grieved appearance (idiom) / sorrowful mien | |
绿女红男 | lu:4 nu:3 hóng nán | young people decked out in gorgeous clothes (idiom) | |
青红皂白 | qīng hóng zào bái | the rights and wrongs of a matter (idiom) | |
五星红旗 | wǔ xīng hóng qí | five-starred red flag (PRC national flag) | |
数字红利 | digital dividend | ||
发展红利 | dividend for development | ||
双重红利 | double dividend | ||
和平红利 | peace dividend | ||
西非红树 | bodioa | ||
北红尾鸲 | běi hóng wěi qú | (bird species of China) Daurian redstart (Phoenicurus auroreus) | |
大红鼻子 | dà hóng bí zi | rhinophyma (red nose, often related to rosacea or excessive alcohol) / brandy nose | |
大红罂粟 | dài hóng yīng sù | Papaver bracteatum | |
德里红堡 | dé lǐ hóng bǎo | Red | |
番茄红素 | fān qié hóng sù | Lycopene | |
粉红椋鸟 | fěn hóng liáng niǎo | (bird species of China) rosy starling (Pastor roseus) | |
粉红胸鹨 | fěn hóng xiōng liù | (bird species of China) rosy pipit (Anthus roseatus) | |
粉红燕鸥 | fěn hóng yàn ōu | (bird species of China) roseate tern (Sterna dougallii) | |
酒红朱雀 | jiǔ hóng zhū què | (bird species of China) vinaceous rosefinch (Carpodacus vinaceus) | |
美洲红树 | měi zhōu hóng shù | mangrove | |
深红柳安 | shēn hóng liǔ ān | dark red meranti | |
示警红旗 | shì jǐng hóng qí | red flag | |
曙红朱雀 | shǔ hóng zhū què | (bird species of China) pink-rumped rosefinch (Carpodacus eos) | |
酸性品红 | suān xìng pǐn hóng | fuchsin acid | |
小红萝卜 | xiǎo hóng luó bo | summer radish (the small red kind) | |
西红脚隼 | xī hóng jiǎo sǔn | (bird species of China) red-footed falcon (Falco vespertinus) | |
西红角鸮 | xī hóng jiǎo xiāo | (bird species of China) Eurasian scops owl (Otus scops) | |
眼圈红了 | yǎn quān hóng le | to be on the verge of tears | |
一炮而红 | yī pào ér hóng | to win instant success (idiom) / to become an instant hit | |
一夜爆红 | yī yè bào hóng | to become popular overnight | |
又红又肿 | yòu hóng yòu zhǒng | to be red and swollen (idiom) | |
赭红尾鸲 | zhě hóng wěi qú | (bird species of China) black redstart (Phoenicurus ochruros) | |
油赤非红树 | poga | ||
白喉红臀鹎 | bái hóu hóng tún bēi | (bird species of China) sooty-headed bulbul (Pycnonotus aurigaster) | |
白喉红尾鸲 | bái hóu hóng wěi qú | (bird species of China) white-throated redstart (Phoenicurus schisticeps) | |
波士顿红袜 | Bō shì dùn Hóng wà | Boston Red Sox (baseball) team | |
赤红山椒鸟 | chì hóng shān jiāo niǎo | (bird species of China) scarlet minivet (Pericrocotus speciosus) | |
发行红利股 | fā xíng hóng lì gǔ | a bonus issue (a form of dividend payment) | |
粉红腹岭雀 | fěn hóng fù lǐng què | (bird species of China) Asian rosy finch (Leucosticte arctoa) | |
粉红山椒鸟 | fěn hóng shān jiāo niǎo | (bird species of China) rosy minivet (Pericrocotus roseus) | |
黑喉红臀鹎 | hēi hóu hóng tún bēi | (bird species of China) red-vented bulbul (Pycnonotus cafer) | |
黑喉红尾鸲 | hēi hóu hóng wěi qú | (bird species of China) Hodgson's redstart (Phoenicurus hodgsoni) | |
花无百日红 | huā wú bǎi rì hóng | No flower can bloom for a hundred days. / Good times do not last long. (idiom) |