| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 蒙 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙 | méng | to cover / ignorant / to suffer (misfortune) / to receive (a favor) / to cheat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙 | mēng | (knocked) unconscious / dazed / stunned | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙 | Měng | Mongol ethnic group / abbr. for Mongolia 蒙古國|蒙古国[Meng3 gu3 guo2] / Taiwan pr. [Meng2] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 蒙 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙古 | Měng gǔ | Mongolia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙面 | méng miàn | masked / covered face | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙牛 | Měng niú | China Mengniu Dairy Company Limited | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙蒙 | méng méng | drizzle (of rain or snow) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙蔽 | méng bì | to deceive / to hoodwink | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙受 | méng shòu | to suffer / to sustain (loss) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙骗 | mēng piàn | variant of 矇騙|蒙骗[meng1 pian4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙羞 | méng xiū | to be shamed / to be humiliated | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙恬 | Méng Tián | Qin general Meng Tian (-210 BC), involved in 215 BC in fighting the Northern Xiongnu 匈奴 / and building the great wall | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙胧 | méng lóng | drowsy / half-asleep / half sleeping, half waking | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙昧 | méng mèi | uncultured / uncivilized / God-forsaken / ignorant / illiterate | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙混 | méng hùn | to deceive / to hoodwink / Taiwan pr. [meng1 hun4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙恩 | méng ēn | to receive favor | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙冤 | méng yuān | to be wronged / to be subjected to an injustice | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙药 | mēng yào | anesthetic / knockout drops | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙难 | méng nàn | to meet with disaster / killed / in the clutches of the enemy / to fall foul of / in danger | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙皮 | méng pí | skin / covering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙城 | Méng chéng | Mengcheng county in Bozhou 亳州[Bo2 zhou1], Anhui | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙覆 | měng fù | to cover | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙覆 | méng fù | to cover | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙馆 | méng guǎn | primary school | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙哄 | méng hǒng | to deceive / to cheat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙茏 | méng lóng | dense (of foliage) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙眬 | méng lóng | (of vision) fuzzy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙求 | méng qiú | (traditional title of first readers) / primary education / teaching the ignorant / light to the barbarian | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙圈 | mēng quān | (Internet slang) dazed / confused | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙日 | Méng rì | Gaspard Monge (1746-1818), French mathematician | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙茸 | méng róng | jumbled / fluffy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙山 | Méng shān | Mengshan county in Wuzhou 梧州[Wu2 zhou1], Guangxi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙师 | méng shī | primary school teacher | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙塾 | méng shú | primary school | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙文 | Měng wén | Mongolian language | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙药 | méng yào | anesthetic / narcotic / knockout drops | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙药 | měng yào | traditional Mongolian medicine (or drug) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙阴 | Méng yīn | Mengyin county in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙召 | méng zhào | to be called by God | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
蒙自 | Méng zì | Mengzi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
蒙古族 | Měng gǔ zú | Mongol ethnic group of north China and Inner Mongolia | |
蒙蒙亮 | mēng mēng liàng | dawn / the first glimmer of light | |
蒙太奇 | méng tài qí | montage (film) (loanword) | |
蒙古国 | Měng gǔ guó | Mongolia | |
蒙古包 | měng gǔ bāo | yurt | |
蒙代尔 | Méng dài ěr | Walter Mondale (1928-), US democratic politician, US vice-president 1977-1981 and ambassador to Japan 1993-1996 | |
蒙古语 | Měng gǔ yǔ | Mongolian language | |
蒙大拿 | Méng dà ná | Montana, US state | |
蒙特雷 | Méng tè léi | Monterey | |
蒙巴顿 | Méng bā dùn | Mountbatten (name, Anglicization of German Battenberg) / Lord Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma (1900-1979), British commander in Southeast Asia during WWII, presided over the partition of India in 1947, murdered by the IRA. | |
蒙巴萨 | Méng bā sà | Mombasa (city in Kenya) | |
蒙城县 | Méng chéng xiàn | Mengcheng county in Bozhou 亳州[Bo2 zhou1], Anhui | |
蒙古人 | Měng gǔ rén | Mongol | |
蒙嘉慧 | Měng Jiā huì | Yoyo Mung (1975-), Hong Kong actress | |
蒙蒙黑 | mēng mēng hēi | dusk | |
蒙山县 | Méng shān xiàn | Mengshan county in Wuzhou 梧州[Wu2 zhou1], Guangxi | |
蒙松雨 | mēng sōng yǔ | drizzle / fine rain | |
蒙特娄 | Méng tè lóu | Montreal, city in Quebec, Canada (Tw) | |
蒙阴县 | Méng yīn xiàn | Mengyin county in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong | |
蒙自县 | Méng zì xiàn | Mengzi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan | |
蒙特利尔 | Méng tè lì ěr | Montreal, city in Quebec, Canada | |
蒙在鼓里 | méng zài gǔ lǐ | lit. kept inside a drum (idiom) / fig. completely in the dark | |
蒙罗维亚 | Méng luó wéi yà | Monrovia, capital of Liberia | |
蒙混过关 | méng hùn guò guān | to get away with it / to slip through / to bluff one's way out / Taiwan pr. [meng1 hun4 guo4 guan1] | |
蒙昧无知 | méng mèi wú zhī | benighted (idiom) / ignorant | |
蒙彼利埃 | Méng bǐ lì āi | Montpellier (French town) | |
蒙大拿州 | Méng dà ná zhōu | Montana, US state | |
蒙地卡罗 | Méng dì kǎ luó | Monte-Carlo (Monaco) (Tw) | |
蒙哥马利 | Méng gē mǎ lì | Bernard Montgomery (Montie) (1887-1976), Second World War British field marshal / Montgomery or Montgomerie (surname) | |
蒙古百灵 | Méng gǔ bǎi líng | (bird species of China) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica) | |
蒙古大夫 | Měng gǔ dài fu | (coll.) quack (doctor) / charlatan | |
蒙古沙鸻 | měng gǔ shā héng | (bird species of China) lesser sand plover (Charadrius mongolus) | |
蒙古沙雀 | Méng gǔ shā què | (bird species of China) Mongolian finch (Bucanetes mongolicus) | |
蒙娜丽莎 | Méng nà Lì shā | Mona Lisa | |
蒙帕纳斯 | Měng pà nà sī | Montparnasse (southeast Paris, 14ème arrondissement) | |
蒙特卡洛 | Méng tè kǎ luò | Monte-Carlo (Monaco) | |
蒙特维多 | Méng tè wéi duō | Montevideo, capital of Uruguay (Tw) | |
蒙头转向 | mēng tóu zhuǎn xiàng | to lose one's bearings / utterly confused | |
蒙托罗拉 | méng tuō luó lā | Motorola | |
蒙特勒名录 | Montreux Record | ||
蒙特勒公约 | Convention Regarding the Regime of the Straits / Montreux Convention | ||
蒙特雷共识 | Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development / Monterrey Consensus | ||
蒙得维的亚 | Méng dé wéi dì yà | Montevideo, capital of Uruguay | |
蒙克顿宣言 | méng kè dùn xuān yán | Moncton Declaration | |
蒙特卡洛法 | Méng tè kǎ luò fǎ | Monte Carlo method (math.) | |
蒙特内哥罗 | méng tè nèi gē luó | Montenegro (Tw) | |
蒙特塞拉特 | Méng tè sāi lā tè | Montserrat | |
蒙特卡洛方法 | Monte Carlo method | ||
蒙特利尔进程 | Montreal Process | ||
蒙特卡罗方法 | Méng tè kǎ luó fāng fǎ | Monte Carlo method (math.) | |
蒙特利尔议定书 | Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer / Montreal Protocol | ||
蒙克顿行动计划 | Moncton Plan of Action | ||
蒙得维的亚宣言 | Declaration of Montevideo concerning the industrial and agricultural use of international rivers / Declaration of Montevideo | ||
蒙特利马尔宣言 | Montelimar Declaration | ||
蒙地卡罗足球会 | méng dì kǎ luó zú qiú huì | Monte | |
蒙古人民共和国 | Měng gǔ Rén mín Gòng hé guó | People's Republic of Mongolia (from 1924) | |
蒙特港体育俱乐部 | méng tè gǎng tǐ yù jù lè bù | Club | |
蒙特里国际研究学院 | Monterey Institute of International Studies | ||
蒙特勒全权代表会议 | Montreux Plenipotentiary Conference | ||
蒙古亚非人民团结委员会 | Mongolian Committee for Solidarity with the Peoples of Asia and Africa | ||
蒙特利尔议定书伦敦修正桉 | London Amendment to the Montreal Protocol | ||
蒙特利尔议定书缔约方会议 | Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer / Meeting of the Parties to the Montreal Protocol | ||
蒙得维的亚移徙与发展承诺 | Montevideo Commitment on Migration and Development | ||
蒙特利尔议定书哥本哈根修正桉 | Copenhagen Amendment to the Montreal Protocol | ||
蒙特利尔议定书违约行为处理程序 | procedure for non-compliance with the Montreal Protocol | ||
蒙特利尔议定书多边基金执行委员会 | Executive Committee for the Multilateral Fund under the Montreal Protocol |
Approximate Results for 蒙 | ||||
启蒙 | qǐ méng | to instruct the young / to initiate / to awake sb from ignorance / to free sb from prejudice or superstition / primer / enlightened / the Enlightenment / Western learning from the late Qing dynasty | ||
内蒙 | Nèi Měng | Inner Mongolia or Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] | ||
迷蒙 | mí méng | misty | ||
承蒙 | chéng méng | to be indebted (to sb) | ||
阿蒙 | A1 méng | Amun, deity in Egyptian mythology, also spelled Amon, Amoun, Amen, and rarely Imen | ||
彪蒙 | biāo méng | to develop the mind | ||
发蒙 | fā mēng | to be confused / to be at a loss / Taiwan pr. [fa1 meng2] | ||
发蒙 | fā méng | (old) to instruct the young / to teach a child to read and write / as easy as ABC | ||
混蒙 | hùn mēng | to deceive / to mislead | ||
开蒙 | kāi méng | (old) (of a child) to begin schooling | ||
坑蒙 | kēng mēng | to swindle | ||
吕蒙 | Lu:3 Méng | Lü / Meng (178-219), general of the southern state of Wu | ||
弥蒙 | mí méng | impenetrable thick fog or smoke | ||
溟蒙 | míng méng | drizzling / gloomy / dim / obscure | ||
欺蒙 | qī méng | to deceive / to dupe | ||
童蒙 | tóng méng | young and ignorant / ignorant and uneducated | ||
瞈蒙 | wěng méng | blurred vision | ||
愚蒙 | yú méng | ignorant / stupid | ||
泽蒙 | zé méng | Zemun |
内蒙古 | Nèi Měng gǔ | Inner Mongolia / abbr. for 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1], Inner Mongolia autonomous region | |
荷尔蒙 | hé ěr méng | hormone (loanword) / see 激素[ji1 su4] | |
灰蒙蒙 | huī mēng mēng | dusky / overcast (of weather) | |
雷蒙德 | Léi méng dé | Raymond (name) | |
雾蒙蒙 | wù méng méng | foggy / misty / hazy | |
表蒙子 | biǎo méng zi | watch glass / crystal | |
博蒙特 | Bó méng tè | Beaumont | |
费洛蒙 | fèi luò méng | pheromone | |
佛蒙特 | Fó méng tè | Vermont, US state | |
哈蒙德 | Hā méng dé | Hammond (surname) | |
贺尔蒙 | hè ěr méng | hormone (loanword) | |
赫蒙族 | hè méng zú | Hmong / Mong | |
凌蒙初 | Líng Méng chū | Ling Mengchu (1580-1644), Ming dynasty novelist and dramatist / also written 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1] | |
里奇蒙 | Lǐ qí méng | Richmond (place name or surname) | |
麦德蒙 | Mài dé méng | McDermott (name) | |
彭蒙惠 | péng méng huì | Doris | |
外蒙古 | Wài Měng gǔ | Outer Mongolia | |
易蒙停 | Yì méng tíng | Imodium (drug brand name) / loperamide (used to treat diarrhea) | |
多特蒙德 | Duō tè méng dé | Dortmund, city in the Ruhr 魯爾區|鲁尔区[Lu3 er3 Qu1], Germany | |
埃德蒙顿 | Aī dé méng dùn | Edmonton, capital of Alberta, Canada | |
吴下阿蒙 | Wú xià ā Méng | General Lü / Meng 呂蒙|吕蒙 / of the southern state of Wu (idiom) / model of self-improvement by diligent study (from unlettered soldier to top strategist of Wu) | |
哈蒙主义 | Harmon Doctrine | ||
艾德蒙顿 | Aì dé méng dùn | Edmonton, capital of Alberta, Canada / also written 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4] | |
承蒙关照 | chéng méng guān zhào | to be indebted to sb for care / thank you for looking after me | |
佛蒙特州 | Fó méng tè zhōu | Vermont, US state | |
克莱蒙特 | Kè lái méng tè | Clermont (French town) / Claremont, California | |
坑蒙拐骗 | kēng mēng guǎi piàn | to swindle / to cheat | |
派拉蒙影 | Pài lā měng yǐng | Paramount pictures (US movie company) | |
启蒙主义 | Qǐ méng zhǔ yì | Enlightenment (philosophy) | |
同蒙其利 | tóng méng qí lì | to both benefit | |
图坦卡蒙 | tú tǎn kǎ méng | Tutankhamen, king of ancient Egypt 1333-1323 BC | |
西格蒙德 | Xī gé mēng dé | Sigmund (name) | |
内蒙古大学 | Nèi Měng gǔ Dà xué | Inner Mongolia University | |
安非普拉蒙 | amfepramone | ||
何蒙库鲁兹 | hé méng kù lǔ zī | homunculus | |
罗蒙诺索夫 | Luó méng nuò suǒ fū | Mikhail Lomonosov (1711-1765), Russian polymath and writer | |
瑙蒙短尾鹛 | Nǎo méng duǎn wěi méi | (bird species of China) Naung Mung scimitar babbler (Jabouilleia naungmungensis) | |
派拉蒙影业 | Pài lā méng Yǐng yè | Paramount Pictures (US movie company) | |
一时性黑蒙 | yī shí xìng hēi méng | blackout | |
西蒙·舒斯特 | Simon and Schuster, US publisher | ||
内蒙古自治区 | Nèi Měng gǔ Zì zhì qū | Inner Mongolia autonomous region, abbr. 內蒙古|内蒙古[Nei4 meng3 gu3], capital Hohhot 呼和浩特市[Hu1 he2 hao4 te4 Shi4] | |
埃德蒙・伯克 | Aī dé méng · Bó kè | Edmund Burke (1729-1797), Irish philosopher and political scientist, member of British Parliament | |
埃德蒙·伯克 | Aī dé méng · Bó kè | Edmund Burke (1729-1797), Irish philosopher and political scientist, member of British Parliament | |
齐格蒙特三世 | qí gé méng tè sān shì | Sigismund | |
启蒙专制君主 | qǐ méng zhuān zhì jūn zhǔ | enlightened dictatorship | |
希蒙・佩雷斯 | Xī měng · Pèi léi sī | Shimon Peres, ninth president of Israel | |
希蒙·佩雷斯 | Xī měng · Pèi léi sī | Shimon Peres (1923-2016), Israel politician, prime minister in 1977, 1984-1986 and 1995-1996, president 2007-2014, recipient of the Nobel Peace Prize 1994 | |
西蒙・舒斯特 | Xī měng · Shū sī tè | Simon and Schuster, US publisher | |
西蒙·舒斯特 | Xī měng · Shū sī tè | Simon and Schuster, US publisher | |
埃格蒙特保密网 | Egmont Secure Web | ||
大蒙罗维亚地区 | Greater Monrovia sector | ||
盐酸安非普拉蒙 | amfepramone hydrochloride | ||
卢蒙巴主义统一党 | Parti lumumbiste unifié | ||
阜新蒙古族自治县 | Fù xīn Měng gǔ zú Zì zhì xiàn | Fuxin Mongol autonomous county in Fuxin 阜新, Liaoning | |
河南蒙古族自治县 | Hé nán Méng gǔ zú zì zhì xiàn | Henan Mengguzu Autonomous County in Qinghai / in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | |
肃北蒙古族自治县 | Sù běi Měng gǔ zú Zì zhì xiàn | Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu | |
巴音郭愣蒙古自治州 | Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu | Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture of Xinjiang | |
巴音郭楞蒙古自治州 | Bā yīn guō léng Měng gǔ zì zhì zhōu | Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture in Xinjiang | |
博尔塔拉蒙古自治州 | Bó ěr tǎ lā Měng gǔ zì zhì zhōu | Börtala Mongol autonomous prefecture in Xinjiang | |
第二号蒙特利马尔宣言 | Declaration of Montelimar II | ||
杜尔伯特蒙古族自治县 | Dù ěr bó tè Měng gǔ zú zì zhì xiàn | Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang | |
海西蒙古族藏族自治州 | Hǎi xī Měng gǔ zú Zàng zú zì zhì zhōu | Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mtsho-nub Sog-rigs dang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai | |
和布克赛尔蒙古自治县 | Hé bù kè sài ěr Měng gǔ zì zhì xiàn | Hoboksar Mongol autonomous county or Qobuqsar Mongghul aptonom nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang | |
围场满族蒙古族自治县 | Wéi chǎng Mǎn zú Měng gǔ zú zì zhì xiàn | Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei | |
西蒙·罗德里格斯协定 | Simón Rodriguez Agreement | ||
中蒙俄过境运输框架协议 | Tripartite Transit Traffic Framework Agreement / Transit Traffic Framework Agreement | ||
喀喇沁左翼蒙古族自治县 | Kā lā qìn zuǒ yì Měng gǔ zú zì zhì xiàn | Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳, Liaoning | |
喀喇沁左翼蒙古族自治县 | Kā lǎ qìn Zuǒ yì Měng gǔ zú Zì zhì xiàn | Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning | |
前郭尔罗斯蒙古族自治县 | Qián guō ěr Luó sī Měng gǔ zú zì zhì xiàn | Qian Gorlos Mongol autonomous county in Songyuan 松原, Jilin | |
金融情报中心埃格蒙特集团 | Egmont Group of Financial Intelligence Units | ||
执行蒙特利尔议定书多边基金 | Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol | ||
世界蒙难城市-和平城市联盟 | World Union of Martyred Towns, Peace Towns | ||
发展筹资问题国际会议蒙特雷共识 | Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development / Monterrey Consensus | ||
促进非洲经济发展的蒙罗维亚战略 | Monrovia Strategy for the Economic Development of Africa | ||
列入蒙特利尔议定书附件A中的物质 | substance listed in Annex A to the Montreal Protocol | ||
拉各斯-蒙巴萨横贯非洲公路管理局 | Lagos-Mombasa Trans-African Highway Authority | ||
关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书 | Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer / Montreal Protocol | ||
拉丁美洲技术革新西蒙·玻利瓦尔方桉 | Simón Bolívar Programme on Latin American technological innovations |