许 | xǔ | to allow / to permit / to promise / to praise / somewhat / perhaps | ||
Results beginning with 许 | ||||
许多 | xǔ duō | many / a lot of / much | ||
许可 | xǔ kě | to allow / to permit | ||
许久 | xǔ jiǔ | for a long time / for ages | ||
许愿 | xǔ yuàn | to make a wish / to make a vow / to promise a reward | ||
许诺 | xǔ nuò | promise / pledge | ||
许昌 | Xǔ chāng | Xuchang, prefecture-level city in north Henan, on the Beijing-Guangzhou railway line | ||
许下 | xǔ xià | to make a promise | ||
许仙 | xǔ xiān | name of a person, Xu Xian, from Madam White Snake | ||
许配 | xǔ pèi | to betroth a girl (in arranged marriages) | ||
许和 | xǔ hé | to allow / permit | ||
许婚 | xǔ hūn | to become engaged / to affiance (a daughter) | ||
许嫁 | xǔ jià | allowed to marry | ||
许亲 | xǔ qīn | to accept a marriage proposal | ||
许慎 | Xǔ Shèn | Xu Shen (-147) the compiler of the original Han dynasty dictionary Shuowen Jiezi 說文解字|说文解字[Shuo1 wen2 Jie3 zi4] | ||
许字 | xǔ zì | betrothed |
许可证 | xǔ kě zhèng | license / authorization / permit | |
许地山 | Xǔ Dì shān | Xu Dishan (1893-1941), journalist, publisher and novelist | |
许信良 | Xǔ Xìn liáng | Hsu Hsin-liang (1941-), Taiwanese politician | |
许昌市 | Xǔ chāng shì | Xuchang, prefecture-level city in north Henan, on the Beijing-Guangzhou railway line | |
许昌县 | Xǔ chāng xiàn | Xuchang county in Xuchang city 許昌市|许昌市[Xu3 chang1 shi4], Henan | |
许海峰 | Xǔ Hǎi fēng | Xu Haifeng (1957-), PRC sharpshooter, 50m pistol gold medalist at Los Angeles 1984 Olympics | |
许厪父 | xǔ qín fù | same as 許廑父|许廑父, Xu Qinfu (1891-1953), journalist and writer | |
许廑父 | Xǔ Qín fù | Xu Qinfu (1891-1953), journalist and writer | |
许人丰 | xǔ rén fēng | Hsu | |
许仕仁 | xǔ shì rén | Rafael | |
许愿井 | xǔ yuàn jǐng | wishing well | |
许仲琳 | Xǔ Zhòng lín | Xu Zhonglin or Chen Zhonglin 陳仲琳|陈仲琳[Chen2 Zhong4 lin2] (c. 1567-c. 1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investiture of the Gods 封神演義|封神演义[Feng1 shen2 Yan3 yi4] is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星[Lu4 Xi1 xing1] | |
许昌地区 | Xǔ chāng dì qū | Xuchang prefecture in Henan | |
许可协议 | xǔ kě xié yì | licensing agreement (for intellectual property) | |
许可证股 | xǔ kě zhèng gǔ | Licensing Unit | |
许旺细胞 | Xǔ wàng xì bāo | Schwann cell (support axon of nerve cell) / neurolemmocyte | |
许下愿心 | xǔ xià yuàn xīn | to express a wish (to a deity) | |
许可证制度 | xǔ kě zhèng zhì duó | licensing | |
许可证小组委员会 | Licensing Sub-Commission |
Approximate Results for 许 | ||||
也许 | yě xǔ | perhaps / maybe | ||
或许 | huò xǔ | perhaps / maybe | ||
允许 | yǔn xǔ | to permit / to allow | ||
不许 | bù xǔ | not to allow / must not / can't | ||
少许 | shǎo xǔ | a little / a few | ||
特许 | tè xǔ | license / licensed / concession / concessionary | ||
些许 | xiē xǔ | a few / a little / a bit | ||
赞许 | zàn xǔ | to praise / to laud | ||
准许 | zhǔn xǔ | to allow / to grant / to permit | ||
容许 | róng xǔ | to permit / to allow | ||
几许 | jǐ xǔ | (literary) how many / quite a few | ||
默许 | mò xǔ | to accept tacitly / acquiescence | ||
期许 | qī xǔ | to hope / to expect / expectation(s) | ||
何许 | hé xǔ | (literary) what place / what time / how | ||
兴许 | xīng xǔ | perhaps | ||
兴许 | xìng xǔ | perhaps | ||
如许 | rú xǔ | (literary) like this / such (as this) / so much / so many | ||
应许 | yīng xǔ | to promise / to allow | ||
稍许 | shāo xǔ | a little / a bit | ||
嘉许 | jiā xǔ | favorable / praise | ||
称许 | chēng xǔ | to praise / to commend | ||
开许 | kāi xǔ | (literary) to allow / to permit | ||
通许 | Tōng xǔ | Tongxu county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan | ||
推许 | tuī xǔ | to esteem / to commend | ||
心许 | xīn xǔ | to consent tacitly / unspoken approval |
特许权 | tè xǔ quán | patent / franchise / concession | |
不准许 | bù zhǔn xǔ | forbidden / not allowed | |
甘纳许 | gān nà xǔ | ganache (loanword) | |
何许人 | hé xǔ rén | (literary) what kind of person | |
特许人 | tè xǔ rén | franchiser | |
特许状 | tè xǔ zhuàng | charter | |
通许县 | Tōng xǔ xiàn | Tongxu county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan | |
特许经营 | tè xǔ jīng yíng | franchised operation / franchising | |
以身相许 | yǐ shēn xiāng xǔ | to give one's heart to / to devote one's life to | |
封官许愿 | fēng guān xǔ yuàn | to offer official positions and material benefits in order to buy people's allegiance | |
以身许国 | yǐ shēn xǔ guó | to dedicate oneself to the cause of one's country (idiom) | |
泊车许可 | parking permit | ||
容许函数 | admittance function | ||
特许合同 | concession contract / concession agreement | ||
发言许可 | floor | ||
逗留许可 | stay permit | ||
采矿许可 | mining licence / mining lease | ||
特许例外 | authorized exception | ||
并行许诺 | parallel undertakings | ||
保留许可 | bǎo liú xǔ kě | retention license / retention permit | |
进口许可 | jìn kǒu xǔ kě | import authorization | |
勘探许可 | kān tàn xǔ kě | exploration licence / exploration permit | |
上市许可 | shàng shì xǔ kě | marketing approval | |
上诉许可 | shàng sù xǔ kě | leave to appeal | |
书面许可 | shū miàn xǔ kě | written permission / written authorization | |
销售许可 | xiāo shòu xǔ kě | marketing approval | |
应许之地 | Yīng xǔ zhī Dì | Promised Land | |
允许风险 | yǔn xǔ fēng xiǎn | tolerable risk | |
准许视察 | zhǔn xǔ shì chá | access for inspections | |
特许种植区 | licensed growing area | ||
特许出入证 | courtesy pass | ||
排放许可证 | emission permit | ||
出车许可证 | transport ticket / trip ticket | ||
农药容许量 | pesticide tolerance | ||
拒发许可证 | denial of a licence | ||
污染许可证 | pollution permit | ||
森林特许权 | forestry concession / forest concession | ||
爱许兰大学 | ài xǔ lán dà xué | Ashland | |
出口许可证 | chū kǒu xǔ kě zhèng | export authorization | |
发放许可证 | fā fàng xǔ kě zhèng | licensing | |
建筑许可证 | jiàn zhù xǔ kě zhèng | building permit | |
可卖许可证 | kě mài xǔ kě zhèng | marketable permit | |
谈判许可证 | tán pàn xǔ kě zhèng | negotiation permit | |
特许半导体 | tè xǔ bàn dǎo tǐ | Chartered Semiconductor | |
海外特许生产 | licensed production abroad / licensed manufacture abroad | ||
最大容许剂量 | maximum allowable dose | ||
最大容许误差 | maximum tolerable error | ||
知识共享许可 | Creative Commons license | ||
容许日摄入量 | acceptable daily intake / allowable daily intake | ||
排放许可交易 | emissions trading | ||
经营模式特许 | business-format franchise | ||
特许权持有人 | franchisee | ||
容许战斗装载 | allowable combat load | ||
容许曝露限度 | permissible exposure limit | ||
全面飞越许可 | blanket overflight clearance | ||
允许行动联络 | permissive action link | ||
最大容许浓度 | maximum acceptable concentration | ||
联合国嘉许状 | lián hé guó jiā xǔ zhuàng | United Nations Certificate of Recognition | |
一轮许可招标 | yī lún xǔ kě zhāo biāo | licensing round | |
每年允许采伐量 | Annual Allowable Cut | ||
航空经营许可证 | Air Operator's Certificate (UK) / Air Carrier's Certificate (US) | ||
特许仲裁员协会 | Chartered Institute of Arbitrators | ||
恐怖主义特许权 | terrorist franchise | ||
自愿许诺和承诺 | voluntary pledges and commitments | ||
特许经销代理人 | franchisee | ||
钻石开采特许权 | diamond mining concession | ||
最高允许排放量 | emission ceiling | ||
公开一般许可证 | gōng kāi yī pán xǔ kě zhèng | open general licence | |
通用公共许可证 | tōng yòng gōng gòng xǔ kě zhèng | General Public License | |
渔业捕捞许可证 | yú yè bǔ lāo xǔ kě zhèng | fishing licence | |
可转让排放许可证 | tradable emission permit | ||
总允许渔捞努力量 | total allowable fishing effort / total allowable effort | ||
经营模式特许经营 | business-format franchising | ||
最大容许剂量当量 | maximum permissible dose equivalent / maximum permissible dose / maximum allowable dose | ||
政府采购和特许法 | Public Procurement and Concessions Act | ||
探雷犬许可证测验 | mine dog license test | ||
接触机密文件的许可 | security clearance | ||
特许执业会计师协会 | Chartered Association of Certified Accountants | ||
多年度许可总鱼获量 | multiannual total allowable catch / multiannual TAC | ||
多品种许可总鱼获量 | multispecies total allowable catch / multispecies TAC | ||
标准单一出口许可证 | Standard Individual Export Licence | ||
公开单一出口许可证 | Open Individual Export Licence | ||
公开一般出口许可证 | Open General Export Licence | ||
进口许可证手续协定 | jìn kǒu xǔ kě zhèng shǒu xù xié dìng | Agreement on Import Licensing Procedures | |
可容许最大石棉浓度 | kě róng xǔ zuì dài shí mián nóng duó | maximum allowable asbestos level / maximum allowable asbestos concentration | |
匈牙利贸易许可证局 | xiōng yá lì mào yì xǔ kě zhèng jú | Hungarian Trade Licensing Office | |
可以交易的污染许可证 | tradable pollution permit / marketable pollution permit | ||
加拿大特许会计师协会 | Canadian Institute of Chartered Accountants | ||
森林特许权审查委员会 | Forest Concession Review Committee | ||
国际许可证主管人员协会 | Licensing Executives Society International | ||
获得许可的必要条件资格 | certification requirements | ||
合同和特许权审查委员会 | Contracts and Concessions Review Committee | ||
政府采购和特许权委员会 | Public Procurement and Concessions Commission | ||
化学品注册、评估和许可制度 | Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals | ||
新闻标准和许可证临时委员会 | Intermediate Media Standards and Licensing Commission | ||
只许州官放火,不许百姓点灯 | zhǐ xǔ zhōu guān fàng huǒ , bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng | only the official is allowed to light the fire / Gods may do what cattle may not / quod licet Iovi, non licet bovi | |
矿山井下工作最低许可年龄公约 | Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment Underground in Mines | ||
特殊许可的南极日本鲸类研究项目 | Japanese Whale Research Programme under Special Permit in the Antarctic | ||
准许儿童非工业部门就业年龄公约 | Convention concerning the Age for Admission of Children to Non-Industrial Employment | ||
给可能造成污染的活动颁发许可证 | licensing of potentially polluting activities | ||
特殊许可的北太平洋日本鲸类研究项目 | Japanese Whale Research Programme under Special Permit in the North Pacific | ||
准许使用儿童于农业工作的最低年龄公约 | Convention concerning the Age for Admission of Children to Employment in Agriculture | ||
确定允许儿童在海上工作的最低年龄公约 | Convention Fixing the Minimum Age for Admission of Children to Employment at Sea | ||
未经许可干预信息和电信系统及信息资源 | unauthorized interference in information and telecommunications systems and information resources |