如 何 rú hé how / what way / what 多 么 duō me how (wonderful etc) / what (a great idea etc) / however (difficult it may be etc) / (in interrogative sentences) how (much etc) / to what extent 多 duō many / much / often / a lot of / numerous / more / in excess / how (to what extent) / multi- / Taiwan pr. [duo2] when it means "how" 哪 nǎ how / which 怎 样 zěn yàng how / what kind 何 以 hé yǐ (literary) why / how 几 多 jǐ duō (dialect) how much / how many / how (smart etc) / such ... 怎 的 zěn de what for / why / how 何 其 hé qí (literary) (similar to 多麼|多么[duo1 me5], used before an adjective in exclamations) how (fortunate etc) / so (many etc) 那 nuó (archaic) many / beautiful / how / old variant of 挪[nuo2] 何 许 hé xǔ (literary) what place / what time / how 怎 生 zěn shēng how / why 何 hé what / how / why / which / carry 怎 zěn how 宁 nìng would rather / to prefer / how (emphatic) / Taiwan pr. [ning2] 焉 yān where / how 曷 hé why / how / when / what / where 讵 jù how (interj. of surprise) 这 么 zhè me so much / this much / how much? / this way / like this 几 个 jǐ ge a few / several / how many 多 少 duō shao how much? / how many? / (phone number, student ID etc) what number? 无 论 wú lùn no matter what or how / regardless of whether... 掌 握 zhǎng wò to grasp (often fig.) / to control / to seize (initiative, opportunity, destiny) / to master / to know well / to understand sth well and know how to use it / fluency 怎 么 样 zěn me yàng how? / how about? / how was it? / how are things? 不 然 bù rán not so / no / or else / otherwise / if not / How about ...? 不 论 bù lùn whatever / no matter what (who, how etc) / regardless of / not to discuss 几 年 jǐ nián a few years / several years / how many years 要 不 yào bù otherwise / or else / how about...? / either... (or...) 多 久 duō jiǔ (of time) how long? / (not) a long time 若 干 ruò gān a certain number or amount / how many? / how much? 示 范 shì fàn to demonstrate / to show how to do sth / demonstration / a model example 指 点 zhǐ diǎn to point out / to indicate / to give directions / to show how (to do sth) / to censure / to pick at 哪 怕 nǎ pà even / even if / even though / no matter how 多 大 duō dà how old? / how big? / how much? / so big / that much 过 得 guò dé How are you getting by? / How's life? / contraction of 過得去|过得去, can get by / tolerably well / not too bad 多 少 钱 duō shao qián how much money / how much? 怎 能 zěn néng how can? 怎 么 回 事 zěn me huí shì what's the matter? / what's going on? / how could that be? / how did that come about? / what's it all about? 糟 糕 zāo gāo too bad / how terrible / what bad luck / terrible / bad 几 何 jǐ hé geometry / (literary) how much 胡 乱 hú luàn careless / reckless / casually / absent-mindedly / at will / at random / any old how 好 不 hǎo bù not at all ... / how very ... 何 等 hé děng what kind? / how, what / somewhat 时 事 shí shì current trends / the present situation / how things are going 奈 何 nài hé to do something to sb / to deal with / to cope / how? / to no avail 效 果 图 xiào guǒ tú rendering (visual representation of how things will turn out) 岂 不 qǐ bù how couldn't...? / wouldn't it...? 何 尝 hé cháng (rhetorical question) when? / how? / it's not that... 几 岁 jǐ suì how old are you? (familiar, or to a child) 口 感 kǒu gǎn taste / texture (of food) / how food feels in the mouth 风 头 fēng tóu wind direction / the way the wind blows / fig. trend / direction of events / how things develop (esp. how they affect oneself) / public opinion (concerning one's actions) / publicity (usually derog.) / limelight 有 一 套 yǒu yī tào to have a skill / to be savvy / to know how to do sth 底 细 dǐ xì inside information / the ins and outs of the matter / how things stand / what's up 怎 么 着 zěn me zhāo what? / how? / how about? / whatever / also pr. [zen3 me5 zhe5] 几 许 jǐ xǔ (literary) how many / quite a few 风 向 fēng xiàng wind direction / the way the wind is blowing / fig. trends (esp. unpredictable ones) / how things are developing / course of events 酒 量 jiǔ liàng capacity for liquor / how much one can drink 吃 法 chī fǎ way of eating / how something is eaten / how a dish is prepared / the way a dish is to be cooked 你 好 吗 nǐ hǎo ma How are you? / Are you well? 会 huì can (i.e. have the skill, know how to) / likely to / sure to / to meet / to get together / meeting / gathering / union / group / association / a moment (Taiwan pr. for this sense is [hui3]) 过 得 去 guò dé qù lit. can pass through (an opening) / fig. can get by (in life) / tolerably well / not too bad / How are you getting by? / How's life? 岂 有 此 理 qǐ yǒu cǐ lǐ how can this be so? (idiom) / preposterous / ridiculous / absurd 岂 敢 qǐ gǎn how could one dare? / I don't deserve such praise 爱 面 子 ài miàn zi to like to look good in the eyes of others / sensitive about how one is regarded by others / proud 认 字 rèn zì literate / knowing how to read 亏 得 kuī de fortunately / luckily / (sarcastic) fancy that, how fortunate! 认 识 论 rèn shi lùn epistemology (in philosophy, the theory of how we know things) 人 情 世 故 rén qíng shì gù worldly wisdom / the ways of the world / to know how to get on in the world 被 bèi quilt / by / (indicates passive-voice clauses) / (literary) to cover / to meet with / (coll.) (since c. 2009) used before a verb that does not accurately represent what actually happened, to describe with black humor how sb or sth was dealt with by the authorities (as in 被自殺|被自杀[bei4 zi4 sha1]) 名 实 míng shí name and reality / how sth is portrayed and what it is actually like 光 阴 似 箭 guāng yīn sì jiàn time flies like an arrow (idiom) / How time flies! 几 jǐ how much / how many / several / a few 暴 殄 天 物 bào tiǎn tiān wù to waste natural resources recklessly / not to know how to use things sparingly 再 zài again / once more / re- / second / another / then (after sth, and not until then) / no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也[ye3] or 都[dou1] for emphasis) 争 zhēng to strive for / to vie for / to argue or debate / deficient or lacking (dialect) / how or what (literary) 日 月 如 梭 rì yuè rú suō the sun and moon like a shuttle (idiom) / How time flies! 见 微 知 著 jiàn wēi zhī zhù one tiny clue reveals the general trend (idiom) / small beginnings show how things will develop 岂 qǐ how? (emphatic question) 渠 jù how can it be that? 恁 rèn to think / this / which? / how? (literary) 恁 nèn to think / this / which? / how? (literary) / Taiwan pr. [ren4] 柰 nài crab-apple / how can one help 不 识 抬 举 bù shí tái jǔ fail to appreciate sb's kindness / not know how to appreciate favors 不 知 凡 几 bù zhī fán jǐ one can't tell how many / numerous similar cases 操 斧 伐 柯 cāo fǔ fá kē (cf Book of Songs) How to fashion an ax handle? You need an ax / fig. to follow a principle / fig. to act as matchmaker 燕 雀 安 知 鸿 鹄 之 志 yàn què ān zhī hóng hú zhī zhì lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom) / fig. how can we small fry predict the ambitions of the great? 生 财 有 道 shēng cái yǒu dào lit. there are principles behind making money (idiom) / fig. to have a knack for good business / knowing how to accumulate wealth / good at feathering one's own nest 白 驹 过 隙 bái jū guò xì a white steed flits past a crack (idiom) / How time flies! 筑 室 道 谋 zhù shì dào móu lit. ask passers-by how to build one's house (idiom) / fig. to have no idea what to do / without a clue 视 微 知 著 shì wēi zhī zhuó one tiny clue reveals the general trend (idiom) / small beginnings show how things will develop 饱 人 不 知 饿 人 饥 bǎo rén bù zhī è rén jī The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom). 饱 汉 不 知 饿 汉 饥 bǎo hàn bù zhī è hàn jī The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom). 光 阴 荏 苒 guāng yīn rěn rǎn How time flies! (idiom) 何 如 hé rú how about / what kind of 长 势 zhǎng shì how well a crop (or plant) is growing / growth 怎 么 得 了 zěn me dé liǎo how can this be? / what's to be done? / what an awful mess! 不 入 虎 穴 焉 得 虎 子 bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair / nothing venture / nothing to gain or have 怎 么 说 呢 zěn me shuō ne Why is that? / How come? 不 入 虎 穴 , 焉 得 虎 子 bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom) / Nothing ventured, nothing gained. 人 非 生 而 知 之 者 , 熟 能 无 惑 rén fēi shēng ér zhī zhī zhě , shú néng wú huò Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt? / We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈)