to declare one's position / to say where one stands
归属
guī shǔ
to belong to / to be affiliated to / to fall under the jurisdiction of / a place where one feels that one belongs / one's final destination (where one need look no further)
诸葛亮
Zhū gě Liàng
Zhuge Liang (181-234), military leader and prime minister of Shu Han 蜀漢|蜀汉 / during the Three Kingdoms period / the main hero of the fictional Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义, where he is portrayed as a sage and military genius / mastermind
pubic region / point two inches below the navel where one's qi resides
看热闹
kàn rè nao
to enjoy watching a bustling scene / to go where the crowds are
海选
hǎi xuǎn
(in elections for village committees in the PRC since the 1990s) unrestricted nomination, a type of election where 1. everyone in the community is eligible to nominate somebody 2. voting is done by writing the name of one's nominee on the ballot, and 3. one's nominee can be anyone in the community (Nominees who receive the highest number of votes may be thereby elected or, more often, presented as the candidates in a further round of voting.) / (in other contexts) selection of the best contender in a process open to all comers / (in the entertainment industry) open audition
评书
píng shū
pingshu, a folk art where a single performer narrates stories from history or fiction
to lean against or on / to stand by the side of / to come near to / to depend on / to trust / to fuck (vulgar) / traditional military costume drama where the performers wear armor (old)
不平则鸣
bù píng zé míng
where there is injustice, there will be an outcry / man will cry out against injustice
a really determined person will find a solution (idiom) / where there's a will, there's a way
风口浪尖
fēng kǒu làng jiān
where the wind and the waves are the fiercest / at the heart of the struggle
有头有尾
yǒu tóu yǒu wěi
where there's a start, there's a finish (idiom) / to finish once one starts sth / to carry things through / I started, so I'll finish.
饮水思源
yǐn shuǐ sī yuán
lit. when you drink water, think of its source (idiom) / gratitude for blessings and their well-spring / Don't forget where your happiness come from. / Be grateful for all your blessings!
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
to hate to leave a place where one has lived long / to be attached to one's native land and unwilling to leave it
切中时病
qiè zhòng shí bìng
to hit the target where it hurts (idiom) / fig. to hit home / to hit the nail on the head (in an argument)
切中要害
qiè zhòng yào hài
to hit the target and do real damage (idiom) / fig. to hit where it hurts / fig. to hit home / an argument that hits the nail on the head
as if degenerating into smoke (idiom) / ignorant and unable to see where things are heading
得饶人处且饶人
dé ráo rén chù qiě ráo rén
where it is possible to let people off, one should spare them (idiom) / anyone can make mistakes, forgive them when possible
有志竟成
yǒu zhì jìng chéng
persevere and you will succeed (idiom) / where there's a will, there's a way
水落归槽
shuǐ luò guī cáo
spilt water returns to the trough (idiom) / fig. people remember where they belong
渤澥桑田
bó xiè sāng tián
lit. blue seas where once was mulberry fields (idiom, from 史記|史记[Shi3 ji4], Record of the Grand Historian) / time brings great changes / life's vicissitudes
lit. Sichuan dogs bark at the sun (idiom) / fig. a simpleton will marvel at even the most common things / alludes to the Sichuan foggy weather where it's uncommon to see a sunny day
蠹众木折
dù zhòng mù zhé
Danger appears where many harmful factors exist. (idiom)
Longmen county in Huizhou 惠州[Hui4 zhou1], Guangdong / mythical Dragon gate where a carp can transform into a dragon
不一致字
bù yī zhì zì
(orthography) inconsistent words (e.g. "through", "bough" and "rough", where "-ough" is not pronounced the same in each case) / inconsistent characters (e.g. 流[liu2], 梳[shu1] and 毓[yu4], which are pronounced differently from each other even though they all have the same notional phonetic component)
回头路
huí tóu lù
the road back to where one came from
一致字
yī zhì zì
(orthography) consistent words (e.g. "dean", "bean", and "lean", where "-ean" is pronounced the same in each case) / consistent characters (e.g. 搖|摇[yao2], 遙|遥[yao2] and 謠|谣[yao2], which share a phonetic component that reliably indicates that the pronunciation of the character is yáo)
Nanniwan, township 45 km south of Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi / "Nanniwan", a song written in 1943 to celebrate the achievements of communist revolutionaries in Nanniwan, where the 359th brigade of the Eighth Route Army reclaimed barren land as part of a campaign to become self-sufficient in food during a blockade by enemy forces
不经一番风霜苦,难得腊梅吐清香
bù jīng yī fān fēng shuāng kǔ , nán dé là méi tǔ qīng xiāng
Without once passing through the winter's cold and wind, where would the sweet spring fragrance come from?
五七干校
wǔ qī gàn xiào
May 7 cadre school (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. for 五七幹部學校|五七干部学校[Wu3 Qi1 Gan4 bu4 Xue2 xiao4])
五七干部学校
wǔ qī gàn bù xué xiào
May 7 Cadre School (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. to 五七幹校|五七干校[Wu3 Qi1 Gan4 xiao4])
lit. raised up by Xiao He, cast down by Xiao He (idiom), alluding to Han Xin 韓信|韩信[Han2 Xin4] being made Grand General 大將軍|大将军[da4 jiang1 jun1] / fig. a situation where one's success and failure are both due to the same factor
援助交际
yuán zhù jiāo jì
Enjo-kōsai or "compensated dating", a practice which originated in Japan where older men give money or luxury gifts to women for their companionship and sexual favors
涮锅子
shuàn guō zi
hot pot / a dish where thinly sliced meat and vegetables are boiled briefly in a broth and then served with dipping sauces
猜枚
cāi méi
drinking game where one has to guess the number of small objects in the other player's closed hand
留得青山在,不怕没柴烧
liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.
砚席
yàn xí
ink slab and sitting mat / place where one studies and teaches
第一象限
dì yī xiàng xiàn
first quadrant (of the coordinate plane, where both x and y are positive)
经筵
jīng yán
place where the emperor listened to lectures (traditional)
老牛吃嫩草
lǎo niú chī nèn cǎo
lit. an old cow eats young grass (idiom) / fig. a May-December relationship / a romance where the man is significantly older than the woman
脉口
mài kǒu
location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM
lit. when you drink water, think of its source (idiom) / gratitude for blessings and their well-spring / Don't forget where your happiness come from. / Be grateful for all your blessings!