这 zhè this / these / (commonly pr. [zhei4] before a classifier, esp. in Beijing) 本 běn root / stem / origin / source / this / the current / original / inherent / originally / classifier for books, periodicals, files etc 这 个 zhè ge this / this one 这 种 zhè zhǒng this / this kind of / this sort of / this type of 这 位 zhè wèi this (person) 这 项 zhè xiàng this (thing) 今 次 jīn cì this / the present (meeting etc) / this time / this once 者 zhě (after a verb or adjective) one who (is) ... / (after a noun) person involved in ... / -er / -ist / (used after a number or 後|后[hou4] or 前[qian2] to refer to sth mentioned previously) / (used after a term, to mark a pause before defining the term) / (old) (used at the end of a command) / (old) this 此 cǐ this / these 斯 sī (phonetic) / this 今 jīn now / the present time / current / contemporary / this (day, year etc) 呢 nī this (Cantonese) / see also 哩[li1] 这 样 zhè yàng this kind of / so / this way / like this / such 这 么 zhè me so much / this much / how much? / this way / like this 今 年 jīn nián this year 如 此 rú cǐ in this way / so 本 地 běn dì local / this locality 本 文 běn wén this text / article / the main body of a book 这 时 zhè shí at this time / at this moment 此 时 cǐ shí now / this moment 既 然 jì rán since / as / this being the case 外 面 wài miàn outside (also pr. [wai4 mian5] for this sense) / surface / exterior / external appearance 此 次 cǐ cì this time 至 今 zhì jīn so far / to this day / until now 本 周 běn zhōu this week 可 见 kě jiàn it can clearly be seen (that this is the case) / it is (thus) clear / clear / visible 为 此 wèi cǐ for this reason / with regards to this / in this respect / in order to do this / to this end 此 处 cǐ chù this place / here (literary) 由 此 yóu cǐ hereby / from this 本 月 běn yuè this month / the current month 此 刻 cǐ kè this moment / now / at present 本 报 běn bào this newspaper 这 类 zhè lèi this kind (of) 此 事 cǐ shì this matter 这 边 zhè biān this side / here 此 类 cǐ lèi this kind / these kinds / such 此 前 cǐ qián before this / before then / previously 以 此 yǐ cǐ with this / thereby / thus / because of this 就 此 jiù cǐ at this point / thus / from then on 这 下 zhè xià this time 此 后 cǐ hòu after this / afterwards / hereafter 本 市 běn shì this city / our city 今 生 jīn shēng this life 这 般 zhè bān like this / this way 本 届 běn jiè current / this year 此 地 cǐ dì here / this place 除 此 之 外 chú cǐ zhī wài apart from this / in addition to this 本 期 běn qī the current period / this term (usually in finance) 这 样 子 zhè yàng zi so / such / this way / like this 年 来 nián lái this past year / over the last years 应 届 yīng jiè this year's / the current year's 据 此 jù cǐ according to this / on the ground of the above / (formally introduces reported speech in writing) 见 状 jiàn zhuàng upon seeing this, ... / in response, ... 由 此 可 见 yóu cǐ kě jiàn from this, it can be seen that... 人 世 rén shì the world / this world / the world of the living 小 编 xiǎo biān editor or creator of online content (diminutive term, often used to refer to oneself: I, me, this writer) 时 日 shí rì time / auspicious time / time and date / long period of time / this day 本 年 度 běn nián dù this year / the current year 此 时 此 刻 cǐ shí cǐ kè at this very moment 尘 世 chén shì this mortal life / the mundane world 这 会 儿 zhè huì r (coll.) now / this moment / also pr. [zhe4 hui3 r5] 想 方 设 法 xiǎng fāng shè fǎ to think up every possible method (idiom) / to devise ways and means / to try this, that and the other 今 世 jīn shì this life / this age 此 间 cǐ jiān here / this place 这 个 月 zhè gè yuè this month / the current month 老 娘 lǎo niáng my old mother / I, this old woman / my old lady (colloquial) / maternal grandmother / midwife 现 下 xiàn xià now / at this moment 借 此 jiè cǐ using this as a pretext / thereby 反 观 fǎn guān by contrast / but as for this... / viewed from another angle / subjectively / introspection 惟 独 wéi dú only / solely / this one alone 今 晨 jīn chén this morning 何 乐 而 不 为 hé lè ér bù wéi What can you have against it? (idiom) / We should do this. / Go for it! 现 世 xiàn shì this life / to lose face / to be disgraced 诸 如 此 类 zhū rú cǐ lèi things like this (idiom) / and so on / and the rest / etc 如 斯 rú sī (literary) in this way / so 即 日 jí rì this or that very day / in the next few days 会 huì can (i.e. have the skill, know how to) / likely to / sure to / to meet / to get together / meeting / gathering / union / group / association / a moment (Taiwan pr. for this sense is [hui3]) 天 南 地 北 tiān nán dì běi distant places / all over the country / (to talk) about this and that 辞 世 cí shì to die / to depart this life (euphemism) / same as 去世 姑 奶 奶 gū nǎi nai paternal great-aunt (father's father's sister) / (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter / (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I / me / this lady here / (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach 这 么 样 zhè me yàng thus / in this way 岂 有 此 理 qǐ yǒu cǐ lǐ how can this be so? (idiom) / preposterous / ridiculous / absurd 取 长 补 短 qǔ cháng bǔ duǎn lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius) / to use this in place of that / what you lose on the swings, you win on the roundabouts 然 rán correct / right / so / thus / like this / -ly 如 许 rú xǔ (literary) like this / such (as this) / so much / so many 有 鉴 于 此 yǒu jiàn yú cǐ in view of this / to this end 这 么 着 zhè me zhe thus / in this way / like this 凡 心 fán xīn reluctance to leave this world / heart set on the mundane 本 台 běn tái this radio station 下 不 为 例 xià bù wéi lì not to be repeated / not to be taken as a precedent / just this once 东 拉 西 扯 dōng lā xī chě to talk about this and that (idiom) / to ramble incoherently 仙 逝 xiān shì to die / to depart this mortal coil 乃 尔 nǎi ěr thus / like this 虎 符 hǔ fú tiger tally (a two-piece object made in the shape of a tiger, used in ancient China as proof of authority. One half of a tally could be issued to a military officer and this would be matched with the other half when verification was required.) 没 治 méi zhì hopeless / helpless / incurable / fantastic / out of this world 喁 喁 yóng yóng looking up expectantly / speaking softly (Taiwan pr. for this sense is [yu2 yu2]) 夫 fú (classical) this, that / he, she, they / (exclamatory final particle) / (initial particle, introduces an opinion) 虚 岁 xū suì one's age, according to the traditional Chinese method of reckoning (i.e. the number of Chinese calendar years in which one has lived) &ndash / In this system, a person's age at birth is one, and increases by one at the beginning of the first solar term 立春[Li4 chun1] each year, rather than on one's birthday. / contrasted with 實歲|实岁[shi2 sui4] 长 逝 cháng shì to depart this life / to be no more 臭 皮 囊 chòu pí náng this mortal flesh