"Again" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
 chóng xīn again / once more / re-
 yòu (once) again / also / both... and... / and yet / (used for emphasis) anyway
 zài again / once more / re- / second / another / then (after sth, and not until then) / no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也[ye3] or 都[dou1] for emphasis)
 zài cì one more time / again / one more / once again
 chóng to repeat / repetition / again / re- / classifier: layer
 zài yī cì again
 zhēn zhuó zhēn zhuó to think the matter over (and over) again
 zài shuō to say again / to put off a discussion until later / moreover / what's more / besides
 zài dù once more / once again / one more time
 zài lái come again
 yòu yī cì yet again / once again / once more
 lián lián repeatedly / again and again
 pín pín repeatedly / again and again / continuously / constantly
 xiǎng niàn to miss / to remember with longing / to long to see again
 zhē teng to toss from side to side (e.g. sleeplessly) / to repeat sth over and over again / to torment sb / to play crazy / to squander (time, money)
 huí shēng to rise again after a fall / to pick up / rally (stock market etc)
 fù chū to come back out of retirement / to get involved again after having withdrawn
 zài sān over and over again / again and again
 lěi lěi again and again / innumerable / repeated / riddled with / accumulated
 yī cì yòu yī cì repeatedly / over and over again
 chóng féng to meet again / to be reunited / reunion
 dīng zhǔ to warn repeatedly / to urge / to exhort again and again
 chóng lái to start over / to do sth all over again
 chóng wēn to learn sth over again / to review / to brush up / to revive (memories, friendship etc)
 liáo shāng healing / to heal / to make healthy again
 lu:3 lu:3 again and again / repeatedly
 zài qǐ to arise again / to make a comeback / resurgence
 fù chá to check again / to re-examine
 cǐ qǐ bǐ fú up here, down there (idiom) / to rise and fall in succession / no sooner one subsides, the next arises / repeating continuously / occurring again and again (of applause, fires, waves, protests, conflicts, uprisings etc)
 lu:3 cì repeatedly / time and again
 huí huí time and again / every time
 kǒu kou shēng shēng to keep on saying (idiom) / to repeat over and over again
 huí nuǎn (of the weather) to warm up again
 tuō tāi huàn gǔ to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom) / born again Daoist / to turn over a new leaf / fig. to change wholly / to create from other material (story, artwork etc)
 chóng yòu once again
 tūn tūn tǔ tǔ to hum and haw (idiom) / to mumble as if hiding sth / to speak and break off, then start again / to hold sth back
 zài kāi to reopen / to start again
 fǎn fǎn fù fù repeatedly / time and time again
 zài huì to meet again / until we meet again / goodbye
 huí lóng to steam again / to rewarm food in a bamboo steamer / to withdraw currency from circulation
 bǔ fā to supply again (sth lost) / to reissue / to pay retroactively
 zài shěn to hear a case again / review / retrial
 fǎn gōng to do poorly done work over again / (Guangdong dialect) to go to work
 zài dú to read again / to review (a lesson etc)
 chóng jù to meet again
 zài bài to bow again / to bow twice (gesture of respect in former times) / (in letters, an expression of respect)
 sān fān wǔ cì over and over again (idiom)
 huí cháo to become moist again / to revive (usually of sth bad) / resurgence
 sān lìng wǔ shēn to order again and again (idiom)
 huí lú to melt down / to remelt (metals) / fig. to acquire new education / to bake again
 fǎn qīng (of plants) to turn green again / to revegetate
 huí guō to cook again / to rewarm food
 yòu lái le Here we go again.
 chéng qián bì hòu lit. to punish those before to prevent those after (idiom) / to criticize former mistakes firmly to prevent them happening again
 chóng yì to translate again (i.e. to redo the same translation) / to translate repeatedly from one language to the next (so multiplying errors)
 lu:3 time and again / repeatedly / frequently
 tà again and again / many
 hòu huì yǒu qī I'm sure we'll meet again some day. (idiom) / Hope to see you again.
 sān sī ér hòu xíng think again and again before acting (idiom) / consider carefully in advance
 fān lái fù qù to toss and turn (sleeplessly) / again and again
 chóng jiàn tiān rì to see the light again (idiom) / delivered from oppression
 jiǔ bié chóng féng to meet again after a long period of separation
 zài sān zài sì repeatedly / over and over again
 qiān dīng wàn zhǔ repeatedly urging / imploring over and over again
 jǐ cì sān fān lit. twice then three times (idiom) / fig. repeatedly / over and over again
 hòu huì wú qī to meet again at unspecified date / meeting postponed indefinitely
 héng shuō shù shuō to explain sth over and over again / to repeat
 sǐ qi bái lài to pester someone again and again
 chóng xiū jiù hǎo to make friends again / to renew old cordial relations
 chóng dǔ tiān rì to see the light again (idiom) / delivered from oppression
 jiàn liè xīn xǐ lit. seeing others go hunting, one is excited by memories of the thrill of the hunt (idiom) / fig. seeing others do what one loves to do, one is inspired to try it again
 zài jiàn goodbye / see you again later
 lái huí lái qù repeatedly / back and forth again and again
 fù shù to state again
 zài sì repeatedly / over and over again
 zài lín to come again
 zài zhuǎn fù to transfer again
 zài qiān to promote again / reappointed
 fù méng to germinate again
 zhé féng welt seam (doubled over and sewed again from topside)
 gēng zhāng lit. to restring one's bow / to reform and start over again
 fān fān time and time again
 mó pò zuǐ pí zi to wear out one's lips (idiom) / to talk until one is blue in the face / to repeat again and again
 shèng tāi immortal body (of born again Daoist)
 tuō gǔ huàn tāi to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom) / born again Daoist / to turn over a new leaf / fig. to change wholly
 huà yòu shuō huí lai returning to our main topic,... / that said,... / again,... / in this connection / in passing / nevertheless,... / anyhow
 huà shuō huí lai returning to our main topic,... / that said,... / again,... / in this connection / in passing / nevertheless,... / anyhow
 chóng tán to replay string instrument / fig. to harp on the same string / to raise the same old topic again
 chóng tí jiù shì to raise the same old topic again / to hark back
 chóng chá to investigate again / to reopen a case
 chóng suàn to recalculate / to reckon again
 guī líng to reset to zero / (fig.) to start again from scratch / to go back to square one
 hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo lit. a good horse doesn't turn around and graze the same patch again (idiom) / fig. once you've moved on, don't go back again (romantic relationship, job etc) / leave the past behind
 lèi jué bù ài (lit.) so exhausted (by difficulties in a relationship) that one feels one could never fall in love again (Internet slang) / disenchanted with sth
 yě huǒ shāo bù jìn , chūn fēng chuī yòu shēng lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb) / fig. cannot be easily eliminated / abbr. to 野火春風|野火春风[ye3 huo3 chun1 feng1]
 yī ér zài , zài ér sān again and again
 yǒu jiè yǒu huán , zài jiè bù nán return what you borrowed on time, you may borrow again next time (idiom)
 huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)
 shì bù guò sān a thing should not be attempted more than three times (idiom) / don't repeat the same mistake again and again / bad things don't happen more than three times
 yòu shuāng ruò zhuó (Internet slang) time after time / again and again and again
Chinese Tones