K他命 | k tā mìng | ketamine (C13H16ClNO) (slang) |  |
维他命 | wéi tā mìng | vitamin (loanword) |  |
吉他谱 | jí tā pǔ | guitar tablature |  |
电吉他 | diàn jí tā | electric guitar |  |
马耳他 | Mǎ ěr tā | Malta |  |
犹他州 | Yóu tā zhōu | Utah |  |
马尔他 | Mǎ ěr tā | Malta (Tw) |  |
扶他林 | fú tā lín | voltaren, a trade name for diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as painkiller |  |
服他灵 | fú tā líng | voltaren, a trade name for diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as painkiller / also called 扶他林 |  |
管他的 | guǎn tā de | don’t worry about (it, him etc) / doesn’t matter / whatever / anyway |  |
管他呢 | guǎn tā ne | don’t worry about (it, him etc) / doesn’t matter / whatever / anyway |  |
吉他手 | jí tā shǒu | guitar player |  |
克他命 | kè tā mìng | ketamine (loanword) |  |
k他命 | k tā mìng | ketamine (C13H16ClNO) (slang) |  |
利他林 | Lì tā lín | Ritalin (brand name) / methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD) |  |
利他灵 | Lì tā líng | Ritalin (brand name) / methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD) / also written 利他林[Li4 ta1 lin2] |  |
利他能 | Lì tā néng | Ritalin (brand name) / methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD) / also written 利他林[Li4 ta1 lin2] |  |
瓦勒他 | Wǎ lè tā | Valletta, capital of Malta (Tw) |  |
巽他语 | Xùn tā yǔ | Sunda language, used in West Java province in Indonesia |  |
耶弗他 | Yē fú tā | Jephthah (Hebrew: Yiftach) son of Gilead, Judges 11-foll. |  |
别无他法 | bié wú tā fǎ | there is no alternative |  |
别无他物 | bié wú tā wù | nothing else |  |
流落他乡 | liú luò tā xiāng | to wander far from home |  |
其他土地 | | other land areas |  |
非排他性 | | non-excludability |  |
转移他用 | | diversion |  |
其他社区 | | Other Communities |  |
苄非他明 | | benzfetamine |  |
布他比妥 | | butalbital |  |
乙非他明 | | etilamfetamine / etilamphetamine |  |
美他左辛 | | metazocine |  |
倍他罗定 | | betaprodine |  |
其他职等 | | other level |  |
其他装置 | | other devices |  |
喷他佐辛 | | pentazocine |  |
安非他明 | ān fēi tā míng | amphetamine (loanword) |  |
安非他命 | ān fēi tā mìng | amphetamine (medical) (loanword) |  |
奥司他韦 | ào sī tā wéi | (loanword) oseltamivir |  |
北达科他 | Běi Dá kē tā | North Dakota, US state |  |
贝斯吉他 | bèi sī jí tā | bass guitar |  |
别无他用 | bié wú tā yòng | to have no other use or purpose (idiom) |  |
博他仑府 | bó tā lún fǔ | Phatthalung |  |
汉他病毒 | hàn tā bìng dú | (Tw) (loanword) hantavirus |  |
假手他人 | jiǎ shǒu tā rén | to get one's own task done by sb else |  |
凯他唑仑 | kǎi tā zuò lún | ketazolam |  |
客死他乡 | kè sǐ tā xiāng | see 客死異鄉|客死异乡[ke4 si3 yi4 xiang1] |  |
利他行为 | lì tā xíng wéi | altruistic behavior |  |
利他主义 | lì tā zhǔ yì | altruism |  |
马尔他人 | Mǎ ěr tā rén | Maltese (person) |  |
马尔他语 | Mǎ ěr tā yǔ | Maltese (language) |  |
美他沙酮 | měi tā shā tóng | metaxalone |  |
南达科他 | Nán Dá kē tā | South Dakota, US state |  |
喷他佐辛 | pēn tā zuǒ xīn | (loanword) pentazocine (a synthetic opioid analgesic) |  |
其他的人 | qī tā de rén | other people |  |
其他疗法 | qí tā liáo fǎ | alternative treatment |  |
其他收入 | qí tā shōu rù | other income |  |
其他资源 | qí tā zī yuán | non-core resources / other resources |  |
任何其他 | rèn hé qí tā | any other |  |
司他夫定 | sī tā fú dìng | stavudine / d4T |  |
辛伐他汀 | xīn fá tā tīng | simvastatin |  |
巽他海峡 | xùn tā hǎi xiá | Sunda Strait between Sumatra and Java |  |
巽他群岛 | Xùn tā Qún dǎo | Sunda Islands (Malay archipelago) |  |
异国他乡 | yì guó tā xiāng | foreign lands and places (idiom) / living as expatriate |  |
倍他美罗定 | | betameprodine |  |
倍他美沙朵 | | betamethadol |  |
倍他美沙醇 | | betamethadol |  |
其他受款人 | | alternate payee |  |
马耳他声明 | | Malta Statement |  |
安非他明类 | ān fēi tā míng lèi | amphetamine-like |  |
北达科他州 | Běi Dá kē tā zhōu | North Dakota, US state |  |
吉他变调夹 | jí tā biàn diào jiā | capo |  |
马耳他建议 | mǎ ěr tā jiàn yì | Malta Recommendations |  |
马尔他十字 | mǎ ěr tā shí zì | Maltese |  |
南达科他州 | Nán Dá kē tā zhōu | South Dakota, US state |  |
其他核设施 | qí tā hé shè shī | other nuclear facility |  |
乳酸喷他佐辛 | | pentazocine lactate |  |
其他调整政策 | | alternative adjustment |  |
安非他明药物 | | amphetamine drugs |  |
其他多边来源 | | other multilateral sources |  |
其他资源活动 | | other resources activities |  |
其他武装团体 | | Other Armed Groups |  |
除其他事项外 | chú qí tā shì xiàng wài | inter alia |  |
顾左右而言他 | gù zuǒ yòu ér yán tā | (idiom) to digress from the topic of discussion |  |
甲基安非他命 | jiǎ jī ān fēi tā mìng | methamphetamine |  |
马耳他共和国 | mǎ ěr tā gòng hé guó | the Republic of Malta |  |
马耳他骑士团 | mǎ ěr tā qí shì tuán | Sovereign Military Hospitaller Order of St. John of Jerusalem of Rhodes and of Malta / Sovereign Order of Malta / Order of Malta |  |
其他官方资金 | qí tā guān fāng zī jīn | other official flows |  |
其他资源账户 | qí tā zī yuán zhàng hù | Other Resources Account |  |
盐酸利非他明 | yán suān lì fēi tā míng | lefetamine hydrochloride |  |
盐酸美他佐辛 | yán suān měi tā zuǒ xīn | metazocine hydrochloride |  |
王顾左右而言他 | wáng gù zuǒ yòu ér yán tā | the king looked left and right and then talked of other things / to digress from the topic of discussion (idiom) |  |
其他发展中国家 | | other developing countries |  |
其他一般事务股 | | Other General Services Unit |  |
倍他乙酰美沙醇 | | betacetylmethadol |  |
酒石酸安非他明 | | amphetamine tartrate |  |
古董和其他文物 | | antiques and other art objects |  |
核材料移作他用 | | diversion of nuclear material |  |
安非他明树脂盐 | | amphetamine resinate |  |
倍他羟基芬太尼 | bèi tā qiǎng jī fēn tài ní | beta-hydroxyfentanyl |  |
管他三七二十一 | guǎn tā sān qī èr shí yī | who cares / no matter what / regardless of the consequences |  |
氢溴化美他佐辛 | qīng xiù huà měi tā zuǒ xīn | metazocine hydrobromide |  |
其他资源准备金 | qí tā zī yuán zhǔn bèi jīn | Other Resources Reserve |  |
债换其他发展方法 | | debt-for-alternative-development swap |  |
其他当地雇用人员 | | other locally recruited staff |  |
非法侵占他人财产 | | larceny |  |
叁甲氧基安非他明 | | trimethoxyamphetamine |  |
安非他明类兴奋剂 | | amfetamine-type stimulant |  |
副甲氧基安非他明 | | paramethoxyamfetamine / paramethoxyamphetamine |  |
二甲氧基安非他明 | èr jiǎ yǎng jī ān fēi tā míng | 2,5-dimethoxyamfetamine / 2,5-dimethoxyamphetamine |  |
其他化学生产设施 | qí tā huà xué shēng chǎn shè shī | Other Chemical Production Facilities |  |
其他资源&mdash应急资源 | | other resources-emergency |  |
其他资源&mdash经常资源 | qí tā zī yuán mdash;jīng cháng zī yuán | other resources-regular |  |
西欧和其他国家集团 | | Group of Western European and Other States |  |
商标名称和其他名称 | | trade and other names |  |
不干涉他国内政原则 | | principle of non-intervention in the domestic affairs of other States |  |
东欧和其他国家集团 | | Group of Eastern European and other States |  |
破坏他人财产的行为 | | vandalism |  |
死亡伤残和其他索偿股 | | Death, Disability and Other Claims Unit |  |
马耳他全国妇女理事会 | | National Council of Women of Malta |  |
与方桉有关的其他资源 | | other resources relating to programmes |  |
法律、经济和其他文书 | | Legal, Economic and other Instruments |  |
二甲氧基乙基安非他明 | èr jiǎ yǎng jī zhé jī ān fēi tā míng | 2,5-dimethoxy-4-ethylamphetamine |  |
歧视和其他冤情调查小组 | | Panel on Discrimination and Other Grievances |  |
其他武装团体协作委员会 | | Other Armed Groups Collaborative Committee |  |
自然灾害和其他灾害情况 | | natural disasters and other disaster situations |  |
法律及其他方面专家名册 | | Register of Experts in Legal and Other Fields |  |
倍他羟基-3-甲基芬太尼 | | beta-hydroxy-3-methylfentanyl |  |
N-乙基-亚甲二氧基安非他明 | | N-ethyl methylenedioxyamfetamine |  |
土壤侵蚀对其他地方的影响 | | off-site impacts of soil erosion |  |
与偿还费用有关的其他资源 | | other resources relating to reimbursements |  |
资金、信托基金和其他资源 | | funds, trust funds and others |  |
几内亚研究和其他做法协会 | | Association guinéenne d'études et alternatives |  |
管理和其他支助事务咨询小组 | | Advisory Group on Management and Other Support Services |  |
数量限制及其他非关税措施组 | | Group on Quantitative Restrictions and other Non-Tariff Measures |  |
因考虑环境问题带来的其他问题 | | environmental spillover |  |
新出现和其他传染病监测防治司 | | Division of Emerging and other Communicable Diseases Surveillance and Control |  |
不结盟和其他发展中国家电影节 | | Film Festival of Non-Aligned and other Developing Countries |  |
文件和其他程序问题非正式工作组 | | Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions |  |
研究和应用其他筹资办法促进发展 | | Research and Application for Alternative Fianancing for Development |  |
农民和其他民主政党组织国际会议 | | International Meeting on Agrarian and Other Democratic Parties and Organizations |  |
凝固汽油弹和其他燃烧武器专家组 | | Expert Group on Napalm and Other Incendiary Weapons |  |
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜 | gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng | sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom) |  |
高山进程&mdash适合于其他山区的方法? | | The Alpine Process - an approach for other mountain regions? |  |