住 | zhù | to live / to dwell / to stay / to reside / to stop / (suffix indicating firmness, steadiness, or coming to a halt) | ||
Results beginning with 住 | ||||
住宅 | zhù zhái | residence / tenement | ||
住房 | zhù fáng | housing | ||
住宿 | zhù sù | to stay at / lodging / accommodation | ||
住院 | zhù yuàn | to be in hospital / to be hospitalized | ||
住所 | zhù suǒ | habitation / dwelling place / residence / CL:處|处[chu4] | ||
住处 | zhù chù | residence / dwelling / dwelling place | ||
住户 | zhù hù | household / inhabitant / householder | ||
住址 | zhù zhǐ | address | ||
住手 | zhù shǒu | to desist / to stop / to stay one's hand | ||
住口 | zhù kǒu | shut up / shut your mouth / stop talking | ||
住家 | zhù jiā | residence / household / to reside | ||
住持 | zhù chí | to administer a monastery Buddhist or Daoist / abbot / head monk | ||
住友 | Zhù yǒu | Sumitomo, Japanese company | ||
住嘴 | zhù zuǐ | to hold one's tongue / Shut up! | ||
住校 | zhù xiào | to board at school | ||
住地 | zhù dì | living area / residential area | ||
住读 | zhù dú | to attend boarding school | ||
住脚 | zhù jiǎo | (old) to halt / to stop | ||
住居 | zhù jū | to live / to reside | ||
住客 | zhù kè | hotel guest / tenant | ||
住区 | zhù qū | living area | ||
住舍 | zhù shè | house / residence |
住宅区 | zhù zhái qū | residential area / housing development | |
住宅楼 | zhù zhái lóu | residential building / CL:幢[zhuang4],座[zuo4],棟|栋[dong4] | |
住院部 | zhù yuàn bù | inpatient department | |
住房处 | Shelter Branch | ||
住房权 | right to housing | ||
住房股 | zhù fáng gǔ | housing unit | |
住海边 | zhù hǎi biān | (fig.) (slang) to stick one's nose in other people's affairs (i.e. the scope of other people's business that one concerns oneself with is as wide as an ocean vista) | |
住建部 | Zhù Jiàn bù | Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the PRC (MOHURD) / abbr. for 住房和城鄉建設部|住房和城乡建设部[Zhu4 fang2 he2 Cheng2 xiang1 Jian4 she4 bu4] | |
住棚节 | zhù péng jié | Sukkot or Succoth, Jewish holiday | |
住宅群 | zhù zhái qún | housing development / development | |
住房贷款 | zhù fáng dài kuǎn | housing loan | |
住院治疗 | zhù yuàn zhì liáo | to receive hospital treatment / to be hospitalized | |
住宿设备 | accommodation equipment | ||
住宿疗程 | residential programme | ||
住宿课程 | residential programme | ||
住宿自理 | living in non-UN provided accommodation | ||
住房筹资 | Housing Finance | ||
住房津贴 | Housing Maintenance Element | ||
住区规划 | settlements planning | ||
住房拥挤 | crowding of dwellings | ||
住宅搜查 | house search | ||
住家佣工 | live-in employee | ||
住所地法 | lex domicilii | ||
住房方案 | zhù fáng fāng àn | housing programme | |
住房费用 | zhù fáng fèi yòng | housing costs | |
住房公报 | zhù fáng gōng bào | Shelter Bulletin | |
住房项目 | zhù fáng xiàng mù | housing project | |
住房政策 | zhù fáng zhèng cè | housing policy | |
住院病人 | zhù yuàn bìng rén | inpatient | |
住院医师 | zhù yuàn yī shī | resident physician | |
住宅泡沫 | zhù zhái pào mò | housing bubble | |
住房数据库 | DATAHOUSE | ||
住房和建筑 | Shelter and Construction | ||
住房合作社 | housing cooperative | ||
住房政策股 | zhù fáng zhèng cè gǔ | Housing Policy Unit | |
住区改造项目 | Neighbourhood Transformation Project | ||
住房权利宪章 | zhù fáng quán lì xiàn zhāng | Charter of Housing Rights | |
住房指标方案 | zhù fáng zhǐ biāo fāng àn | Housing Indicators Programme | |
住房与生活环境 | Shelter and the Living Environment | ||
住房费用加权数 | housing weights | ||
住房筹资专家组 | Group of Experts on the Financing of Housing | ||
住房问题工作队 | Working Party on Housing | ||
住房和业务储备金 | Housing and Operational Reserves | ||
住房问题特别会议 | ad hoc meeting on housing aspects | ||
住区规划和政策科 | Settlements Planning and Policies Section | ||
住房战略支助方桉 | Shelter Strategy Support Programme | ||
住房部门业绩指标 | zhù fáng bù mén yè jì zhǐ biāo | shelter sector performance indicators | |
住房和城乡建设部 | Zhù fáng hé Chéng xiāng Jiàn shè bù | Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the PRC (MOHURD) / abbr. to 住建部[Zhu4 Jian4 bu4] | |
住房与发展区域会议 | Regional Conference on Housing and Development | ||
住房质量评价讨论会 | Seminar on the Evaluation of Housing Quality | ||
住房和租金补贴办法 | Housing and Rental Subsidy Scheme | ||
住房和城市化工作组 | Working Group on Housing and Urbanization | ||
住房和土地管理委员会 | Committee on Housing and Land Management | ||
住房和卫生专家委员会 | Expert Committee on Housing and Health | ||
住房和财产索偿委员会 | Housing and Property Claims Commission | ||
住房、造房和规划委员会 | Committee on Housing, Building and Planning | ||
住房和人类住区统计数据库 | Housing and Human Settlements Statistics Database | ||
住房和可持续人类住区发展司 | Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division | ||
住房、现代化和管理问题工作队 | Working Party on Housing, Modernization and Management | ||
住房、建筑和规划文献信托基金 | Trust Fund for Documentation on Housing, Building and Planning | ||
住房的公共卫生方面专家委员会 | Expert Committee on the Public Health Aspects of Housing | ||
住房部长和住房当局区域讨论会 | Regional Seminar of Housing Ministers and Authorities | ||
住房和城市发展的社会方面专家组 | Expert Group on the Social Aspects of Housing and Urban Development | ||
住区规划与管理的环境方面指导方针 | Environmental Guidelines for Settlements Planning and Management |
Approximate Results for 住 | ||||
抓住 | zhuā zhù | to grab hold of / to capture | ||
不住 | bù zhù | repeatedly / continuously / constantly / unable to (resist, conceal etc) | ||
居住 | jū zhù | to reside / to dwell / to live in a place / resident in | ||
记住 | jì zhu | to remember / to bear in mind / to learn by heart | ||
入住 | rù zhù | to check in (at a hotel etc) | ||
挡住 | dǎng zhù | to obstruct | ||
握住 | wò zhù | to grip / to hold | ||
留住 | liú zhù | to ask sb to stay / to keep sb for the night / to await (classical) | ||
拦住 | lán zhù | to stop / to bar the way | ||
保住 | bǎo zhù | to preserve / to save | ||
停住 | tíng zhù | to stop / to halt / to cease | ||
捂住 | wǔ zhù | to cover (typically by placing a hand over sb's mouth, nose or ears etc) | ||
搂住 | lǒu zhù | to hold in one's arms / to embrace | ||
围住 | wéi zhù | to surround / to gird | ||
站住 | zhàn zhù | to stand | ||
盯住 | dīng zhù | to watch sb closely / to breathe down sb's neck / to mark (sports) | ||
守住 | shǒu zhu | to hold on to / to defend / to keep / to guard | ||
捉住 | zhuō zhù | to catch / to grapple with / to hold onto | ||
接住 | jiē zhù | to catch (sth thrown etc) / to receive (sth given) / to accept | ||
压住 | yā zhù | to press down / to crush down / to restrain (anger) / to keep down (voice) | ||
遮住 | zhē zhù | to cover (up) / to block / to obstruct / to shade | ||
堵住 | dǔ zhù | to block up | ||
顶住 | dǐng zhù | to withstand / to stand up to | ||
常住 | cháng zhù | long-term resident / permanent residence / eternalism (permanence of soul, Sanskrit Sassatavada) | ||
揪住 | jiū zhù | to grab | ||
扣住 | kòu zhù | to detain / to hold back by force / to buckle / to hook | ||
打住 | dǎ zhù | to stop / to halt | ||
包住 | bāo zhù | to envelop / to wrap / to enclose | ||
迷住 | mí zhu | to fascinate / to strongly attract / to obsess / to infatuate / to captivate / to enchant | ||
抵住 | dǐ zhù | to resist / to press against / to brace | ||
吃住 | chī zhù | food and lodging / to stay (at some place) and eat meals (there) | ||
卡住 | kǎ zhù | to jam / to choke / to clutch / also pr. [qia3 zhu4] | ||
拖住 | tuō zhù | to hold up / to hinder / to stall | ||
扯住 | chě zhù | to grasp firmly | ||
绑住 | bǎng zhù | to fasten / to bind | ||
管住 | guǎn zhù | to take control of / to manage / to curb | ||
挂住 | guà zhù | to get caught (entangled) / to catch (on sth) | ||
刹住 | shā zhù | to stop / to come to a halt | ||
吸住 | xī zhù | to draw (towards) / to be drawn to / to be sucked in | ||
拴住 | shuān zhù | to tether / to tie up / (fig.) to restrict / to keep a hold on | ||
借住 | jiè zhù | to lodge | ||
绊住 | bàn zhù | to entangle / to hinder / to impede movement | ||
钩住 | gōu zhù | to hook onto / to hitch onto / to catch onto | ||
煞住 | shā zhù | to brake / to stop / to forbid | ||
噎住 | yē zhù | to choke (on) / to choke off (in speech) | ||
白住 | bái zhù | to live (somewhere) for free | ||
呆住 | dāi zhù | to be dumbfounded / to be astonished | ||
喊住 | hǎn zhù | to stop (sb) by calling out to them | ||
环住 | huán zhù | to embrace | ||
僵住 | jiāng zhù | motionless / unable to move | ||
难住 | nán zhù | to baffle / to stump | ||
黏住 | nián zhù | cling | ||
钳住 | qián zhù | to clamp down / to suppress | ||
栖住 | qī zhù | to dwell / to live | ||
挺住 | tǐng zhù | to stand firm / to stand one's ground (in the face of adversity or pain) | ||
问住 | wèn zhù | to stump sb with a question | ||
咽住 | yàn zhù | to suppress (a sob, harsh words etc) | ||
移住 | yí zhù | to migrate / to resettle | ||
扎住 | zhā zhù | to stop / Taiwan pr. [zha3 zhu4] | ||
镇住 | zhèn zhù | to dominate / to control / to subdue / to crush |
忍不住 | rěn bu zhù | cannot help / unable to bear | |
禁不住 | jīn bu zhù | can't help it / can't bear it | |
原住民 | yuán zhù mín | indigenous peoples / aborigine | |
居住区 | jū zhù qū | settlement | |
对不住 | duì bu zhù | to let sb down / to be unfair / I'm sorry / pardon me (formal) | |
记不住 | jì bu zhù | can't remember | |
经不住 | jīng bu zhù | to be unable to bear | |
暂住证 | zàn zhù zhèng | temporary residence permit | |
靠不住 | kào bu zhù | unreliable | |
保不住 | bǎo bu zhù | cannot maintain (sth) / unable to keep / more likely than not / may well | |
憋不住 | biē bu zhù | to be unable to repress sth / to be unable to contain oneself | |
靠得住 | kào de zhù | reliable / trustworthy | |
居住证 | jū zhù zhèng | residence permit | |
居住者 | jū zhù zhě | inhabitant | |
沉住气 | chén zhù qì | to keep cool / to stay calm | |
架不住 | jià bu zhù | (coll.) unable to withstand / cannot bear / can't stand it / no match for | |
吃不住 | chī bu zhù | to be unable to bear or support | |
居住地 | jū zhù dì | current address / place of residence | |
保得住 | bǎo de zhù | worth keeping | |
绷不住 | bēng bu zhù | (Internet slang) can't contain oneself / unable to bear / can't help (doing sth) | |
常住论 | cháng zhù lùn | eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda) | |
吃得住 | chī de zhù | to be able to bear / to be able to support | |
戳不住 | chuō bu zhù | not up to it / cannot stand the test | |
戳得住 | chuō de zhù | up to it / can stand the test | |
僵住症 | jiāng zhù zhèng | catalepsy | |
居住点 | jū zhù diǎn | land settlement | |
居住权 | jū zhù quán | right to residence | |
居住于 | jū zhù yú | to inhabit | |
没人住 | méi rén zhù | unoccupied | |
忍得住 | rěn de zhù | to refrain / to be able to endure it | |
刹不住 | shā bu zhù | unable to brake (stop) | |
捂住脸 | wǔ zhù liǎn | to cover the face / to bury one's face in one's hands | |
镇得住 | zhèn de zhù | to manage to suppress / to keep under control | |
衣食住行 | yī shí zhù xíng | clothing, food, housing and transport (idiom) / people's basic needs | |
按捺不住 | àn nà bu zhù | to be unable to hold back | |
外地住房 | field accommodation | ||
居住保障 | security of residence | ||
工作住地 | professional domicile | ||
包吃包住 | bāo chī bāo zhù | to provide full board | |
沉不住气 | chén bù zhù qì | to lose one's cool / to get impatient / unable to remain calm | |
沉得住气 | chén de zhù qì | to stay calm / to keep one's composure | |
货币盯住 | huò bì dīng zhù | currency peg / peg | |
监视居住 | jiān shì jū zhù | (PRC law) residential surveillance / to order sb to stay at their home, or a designated location, under surveillance | |
人类住区 | rén lèi zhù qū | human settlement | |
食衣住行 | shí yī zhù xíng | see 衣食住行[yi1 shi2 zhu4 xing2] | |
适于居住 | shì yú jū zhù | habitability | |
原住民族 | yuán zhù mín zú | original inhabitant / indigenous people | |
站不住脚 | zhàn bu zhù jiǎo | ill-founded / groundless | |
纸包不住火 | zhǐ bāo bù zhù huǒ | lit. paper can't wrap fire / fig. the truth will out | |
非正规住房 | informal settlement | ||
传统钉住制 | traditional peg | ||
人类住区司 | Human Settlements Division | ||
违章居住区 | uncontrolled settlement | ||
侵占性住区 | encroaching settlements | ||
人类住区科 | Human Settlements Section | ||
应急住所包 | emergency shelter kit | ||
低成本住房 | dī chéng běn zhù fáng | low-cost housing | |
南盟住房年 | nán méng zhù fáng nián | SAARC Year of Shelter | |
侵入住宅罪 | qīn rù zhù zhái zuì | burglary | |
适足住房权 | shì zú zhù fáng quán | right to adequate housing | |
盯住单一货币 | single currency peg | ||
区域住房中心 | Regional Housing Centre | ||
人类住区设计 | human settlement design | ||
社会住房基金 | Social Housing Fund | ||
非洲住房公司 | Shelter-Afrique (Company for Habitat and Housing in Africa) | ||
妇女与住房网 | Women and Shelter Network | ||
环境和住房司 | Environment and Housing Division | ||
难民住房方桉 | Refugee Housing Program | ||
国际住房会议 | International Shelter Conference | ||
世界住房调查 | World Housing Survey | ||
管住嘴迈开腿 | guǎn zhù zuǐ mài kāi tuǐ | lit. shut your mouth, move your legs (motto for losing weight) | |
集装箱式住所 | jí zhuāng xiāng shì zhù suǒ | container accommodation | |
人类住区顾问 | rén lèi zhù qū gù wèn | human settlements adviser | |
盯住一篮子货币 | composite currency peg | ||
外地住房准备金 | Reserve for Field Accommodation | ||
人类住区委员会 | Committee on Human Settlements | ||
人类住区筹资司 | Human Settlements Financing Division | ||
人类住区数据库 | Human Settlements Data Base | ||
中央住房委员会 | Central Housing Committee | ||
国际住户调查网 | International Household Survey Network | ||
人人有适当住房 | Adequate Shelter for All | ||
安全可靠的住房 | safe and secure housing | ||
全球住房基金会 | Global Housing Foundation | ||
过渡型城市住区 | guò dù xíng chéng shì zhù qū | transitional urban settlement | |
人类住区新议程 | rén lèi zhù qū xīn yì chéng | New Agenda for Human Settlements | |
水浅养不住大鱼 | shuǐ qiǎn yǎng bù zhù dà yú | lit. shallow waters cannot harbor big fish (idiom) / fig. ambitious, talented people cannot reach their full potential in a small organization | |
外国人居住证明 | wài guó rén jū zhù zhèng míng | foreigner's certificate of residence | |
亚洲原住民组织 | yà zhōu yuán zhù mín zǔ zhī | Asia Indigenous Peoples Pact | |
2020 年全球住房议程 | 2020 nián quán qiú zhù fáng yì chéng | Global Housing Agenda for the year 2020 | |
科特迪瓦住宅银行 | Banque de l'habitat de Côte d'Ivoire |