人家 | rén jiā | household / dwelling / family / sb else's house / household business / house of woman's husband-to-be / CL:戶|户[hu4],家[jia1] | |
住处 | zhù chù | residence / dwelling / dwelling place | |
寓所 | yù suǒ | dwelling | |
所居 | suǒ jū | residence / dwelling / dwelling place | |
居宅 | jū zhái | dwelling | |
区处 | qū chù | (literary) dwelling / residence / (Tw) regional office of a company | |
住所 | zhù suǒ | habitation / dwelling place / residence / CL:處|处[chu4] | |
洞府 | dòng fǔ | cave dwelling / legendary abode of immortals | |
窑洞 | yáo dòng | yaodong (a kind of cave dwelling in the Loess Plateau in northwest China) / CL:孔[kong3] | |
聚落 | jù luò | settlement / dwelling place / town / village | |
居处 | jū chù | dwelling place / home | |
蚖 | yuán | Protura (soil dwelling primitive hexapod) / variant of 螈, salamander / newt / triton | |
蓬荜生辉 | péng bì shēng huī | Your presence brings light to my humble dwelling / see also 蓬蓽生光|蓬荜生光[peng2 bi4 sheng1 guang1] | |
琼楼玉宇 | qióng lóu yù yǔ | bejeweled jade palace (idiom) / sumptuous dwelling | |
想开 | xiǎng kāi | to get over (a shock, bereavement etc) / to avoid dwelling on unpleasant things / to accept the situation and move on | |
橧 | zēng | dwelling on top of wooden stakes | |
破瓦寒窑 | pò wǎ hán yáo | lit. broken tiles, cold hearth / fig. a broken-down house / poor and shabby dwelling | |
蓬筚生光 | péng bì shēng guāng | Your presence brings light to my humble dwelling | |
蓬荜生光 | péng bì shēng guāng | Your presence brings light to my humble dwelling | |
蚖虫 | yuán chóng | Protura (soil dwelling primitive hexapod) | |
陋屋 | lòu wū | humble dwelling | |
寮房 | liáo fáng | hut / simple dwelling / monk's hut | |
恋旧情结 | liàn jiù qíng jié | dwelling on the past / difficulty in adapting to changes |