荡秋千 | dàng qiū qiān | to swing (on a swing) |  |
出老千 | chū lǎo qiān | to cheat (in gambling) |  |
盪秋千 | dàng qiū qiān | swing |  |
两千年 | liǎng qiān nián | the year 2000 / 2000 years |  |
五千吨 | wǔ qiān dūn | 5000 tons |  |
一千吨 | yī qiān dūn | 1000 tons |  |
张大千 | Zhāng Dà qiān | Chang Dai-chien or Zhang Daqian (1899-1983), one of the greatest Chinese artists of the 20th century |  |
成千上万 | chéng qiān shàng wàn | lit. by the thousands and tens of thousands (idiom) / untold numbers / innumerable / thousands upon thousands |  |
大千世界 | dà qiān shì jiè | great wide world / marvelously diverse world / (Buddhism) cosmos (abbr. for 三千大千世界[san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4]) |  |
各有千秋 | gè yǒu qiān qiū | each has its own merits (idiom) |  |
一落千丈 | yī luò qiān zhàng | lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom) / fig. (of business, popularity etc) to suffer a sudden, devastating decline / to take a dive |  |
万水千山 | wàn shuǐ qiān shān | ten thousand crags and torrents (idiom) / the trials and tribulations of a long journey / a long and difficult road |  |
万紫千红 | wàn zǐ qiān hóng | thousands of purples and reds (idiom) / a blaze of color / fig. a profusion of flourishing trades |  |
一掷千金 | yī zhì qiān jīn | lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom) / to throw away money recklessly / extravagant |  |
一日千里 | yī rì qiān lǐ | lit. one day, a thousand miles (idiom) / rapid progress |  |
不远千里 | bù yuǎn qiān lǐ | make light of traveling a thousand li / go to the trouble of traveling a long distance |  |
一诺千金 | yī nuò qiān jīn | a promise worth one thousand in gold (idiom) / a promise that must be kept |  |
成千成万 | chéng qiān chéng wàn | lit. by the thousands and tens of thousands (idiom) / untold numbers / innumerable / thousands upon thousands |  |
百孔千疮 | bǎi kǒng qiān chuāng | heavily damaged / (fig.) full of holes / riddled with problems |  |
百卉千葩 | bǎi huì qiān pā | myriad plants and flowers (idiom) / rich and colorful |  |
百计千方 | bǎi jì qiān fāng | to exhaust every means to achieve sth (idiom) |  |
成千累万 | chéng qiān lěi wàn | lit. by the thousands and tens of thousands (idiom) / untold numbers / innumerable / thousands upon thousands |  |
横扫千军 | héng sǎo qiān jūn | total annihilation |  |
决胜千里 | jué shèng qiān lǐ | to be able to plan victory from a thousand miles away (idiom) |  |
万代千秋 | wàn dài qiān qiū | after innumerable ages |  |
万古千秋 | wàn gǔ qiān qiū | for all eternity (idiom) |  |
万儿八千 | wàn r bā qiān | ten thousand or almost ten thousand |  |
一言千金 | yī yán qiān jīn | one word worth a thousand in gold (idiom) / valuable advice / words of enormous weight |  |
一字千金 | yī zì qiān jīn | one word worth a thousand in gold (idiom) / (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect / each word is highly valued |  |
转战千里 | zhuǎn zhàn qiān lǐ | fighting everywhere over a thousand miles (idiom) / constant fighting across the country / never-ending struggle |  |
百媚千娇 | bǎi mèi - qiān jiāo | see 千嬌百媚|千娇百媚[qian1jiao1-bai3mei4] |  |
百姿千态 | bǎi zī qiān tài | in different poses and with different expressions / in thousands of postures (idiom) |  |
彪炳千古 | biāo bǐng qiān gǔ | to shine through the ages (idiom) |  |
壁立千仞 | bì lì - qiān rèn | (idiom) (of a cliff, mountain etc) steep / lofty / imposing |  |
敝帚千金 | bì zhǒu qiān jīn | lit. my worn-out broom, a thousand in gold (idiom) / fig. sentimental value / I wouldn't be parted with it for anything. |  |
成百上千 | chéng bǎi shàng qiān | hundreds / a large number / lit. by the hundreds and thousands |  |
成千上万 | chéng qiān - shàng wàn | lit. by the thousands and tens of thousands (idiom) / fig. untold numbers / innumerable / countless |  |
好气万千 | hǎo qì wàn qiān | deliriously happy (idiom) |  |
留芳千古 | liú fāng qiān gǔ | a good reputation to last down the generations |  |
平方千米 | píng fāng qiān mǐ | square kilometer |  |
三千五百 | sān qiān wǔ bǎi | 3 500 |  |
三万七千 | sān wàn qī qiān | 37 thousand |  |
数以千计 | shù yǐ qiān jì | thousands (of sth) |  |
味千拉面 | wèi qiān lā miàn | Ajisen |  |
一刻千金 | yī kè - qiān jīn | (idiom) time is gold / every minute is precious |  |
一刻千金 | yī kè qiān jīn | time is gold / every minute counts |  |
一万五千 | yī wàn wǔ qiān | 15000 |  |
有效千克 | yǒu xiào qiān kè | effective kilogram |  |
远隔千里 | yuǎn gé qiān lǐ | thousands of miles away / far away |  |
纵横二千 | zòng héng èr qiān | G2000 |  |
十万八千里 | shí wàn bā qiān lǐ | light-years (apart) / a million miles (apart) / (i.e. indicates a huge difference or a huge distance) |  |
齿条千斤顶 | chǐ tiáo qiān jīn dǐng | rack and pinion jack |  |
恶事传千里 | è shì chuán qiān lǐ | evil deeds spread a thousand miles (idiom) / scandal spreads like wildfire |  |
螺旋千斤顶 | luó xuán qiān jīn dǐng | screw jack |  |
上下五千年 | shàng xià wǔ qiān nián | Tales from 5000 Years of Chinese History in three volumes by Cao Yuzhang 曹餘章|曹余章[Cao2 Yu2 zhang1] |  |
四两拨千斤 | sì liǎng bō qiān jīn | lit. four ounces can move a thousand catties (idiom) / fig. to achieve much with little effort |  |
液压千斤顶 | yè yā qiān jīn dǐng | hydraulic jack |  |
一千零一夜 | Yī qiān Líng Yī Yè | The Book of One Thousand and One Nights |  |
一千七百万 | yī qiān qī bǎi wàn | seventeen million |  |
一千四百亿 | yī qiān sì bǎi yì | 140 billion |  |
汉城千年宣言 | | Seoul Millennium Declaration |  |
变速箱千斤顶 | | transmission jack / gearbox jack |  |
人民千年大会 | | "People's Millennium Assembly" |  |
克孜尔千佛洞 | Kè zī ěr qiān fó dòng | Kezil thousand-Buddha grotto in Baicheng 拜城, Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang |  |
三千到五千万 | sān qiān dào wǔ qiān wàn | 30 to 50 million |  |
三千大千世界 | sān qiān dà qiān shì jiè | cosmos (Buddhism) |  |
一千零五十亿 | yī qiān líng wǔ shí yì | 105 billion |  |
一万四千二百 | yī wàn sì qiān èr bǎi | 14200 |  |
秤砣虽小压千斤 | chèng tuó suī xiǎo yā qiān jīn | although small, a steelyard weight may tip a hundred pounds (idiom) / apparently insignificant details can have a large impact / for want of a nail the battle was lost |  |
一失足成千古恨 | yī shī zú chéng qiān gǔ hèn | a single slip may cause everlasting sorrow (idiom) |  |
埃塞俄比亚千年 | | Ethiopian Millennium |  |
米-千克-秒制 | | metre, kilogram, second system |  |
联合国千年宣言 | | United Nations Millennium Declaration / Millennium Declaration |  |
德班新千年宣言 | | Durban Declaration for the New Millennium |  |
柏克里克千佛洞 | Bó kè lǐ kè qiān fó dòng | Paziklike thousand-Buddha grotto in the Turpan basin, Xinjiang |  |
横眉冷对千夫指 | héng méi lěng duì qiān fū zhǐ | to face a thousand pointing fingers with a cool scowl (citation from Lu Xun) / to treat with disdain / to defy |  |
酒逢知己千杯少 | jiǔ féng zhī jǐ qiān bēi shǎo | a thousand cups of wine is not too much when best friends meet (idiom) / when you're with close friends, you can let your hair down |  |
库木吐拉千佛洞 | Kù mù tǔ lā qiān fó dòng | Kumutula thousand-Buddha grotto in Kuqa, Xinjiang |  |
两千六百一十六 | liǎng qiān liù bǎi yī shí liù | 2816 |  |
说一千,道一万 | shuō yī qiān , dào yī wàn | when all is said and done / at the end of the day |  |
一千四百二十九 | yī qiān sì bǎi èr shí jiǔ | 1429 |  |
在千钧一发之际 | zài qiān jūn - yī fà zhī jì | at the critical moment / in the nick of time |  |
卫生千年发展目标 | | Health MDGs / health Millennium Development Goals |  |
新千年和平基金会 | | New Millennium Peace Foundation |  |
柏孜克里克千佛洞 | Bó zī kè lǐ kè Qiān fó dòng | the Bezeklik Thousand Buddha Caves, in the Turpan Basin, Xinjiang |  |
横眉冷对,千夫指 | héng méi lěng duì , qiān fū zhǐ | to face a thousand fingers with a cool scowl (modern idiom) / to treat with disdain / to defy |  |
老骥伏枥志在千里 | lǎo jì fú lì zhì zài qiān lǐ | (lit.) an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 li / (fig.) old people may still cherish high aspirations |  |
埃塞俄比亚千年宣言 | | Declaration on the Ethiopian Millennium |  |
琵琶湖千年行动纲要 | | Biwako MIllennium Framework for Action Towards an Inclusive, Barrier-Free and Rights-Based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific / Biwako Millennium Framework for Action |  |
联合国千年首脑会议 | | Millennium Summit of the United Nations |  |
差之毫厘,谬以千里 | chā zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ | the slightest difference leads to a huge error (idiom) / a miss is as good as a mile |  |
差之毫厘,失之千里 | chā zhī háo lí , shī zhī qiān lǐ | the slightest difference leads to a huge loss (idiom) / a miss is as good as a mile |  |
家累千金,坐不垂堂 | jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng | lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom) / fig. a rich man does not expose himself to danger |  |
老骥伏枥,志在千里 | lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ | lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom) / fig. old people may still cherish high aspirations |  |
失之毫厘,差以千里 | shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ | a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom) / a minor discrepancy leading to enormous losses |  |
失之毫厘,差之千里 | shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ | a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom) / a minor discrepancy leading to enormous losses |  |
失之毫厘,谬以千里 | shī zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ | a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom) / a minor discrepancy leading to enormous losses |  |
树高千丈,落叶归根 | shù gāo qiān zhàng , luò yè guī gēn | see 樹高千丈,葉落歸根|树高千丈,叶落归根[shu4 gao1 qian1 zhang4 , ye4 luo4 gui1 gen1] |  |
树高千丈,叶落归根 | shù gāo qiān zhàng , yè luò guī gēn | fig. a tree may grow a thousand zhang high, but its leaves return to their roots (proverb) / fig. everything has its ancestral home / in old age, an expatriate returns home |  |
行千里路,读万卷书 | xíng qiān lǐ lù , dú wàn juǎn shū | see 行萬里路,讀萬卷書|行万里路,读万卷书[xing2 wan4 li3 lu4 , du2 wan4 juan3 shu1] |  |
行千里路,读万卷书 | xíng qiān lǐ lù , dú wàn juàn shū | see 行萬里路,讀萬卷書|行万里路,读万卷书[xing2 wan4 li3 lu4 , du2 wan4 juan4 shu1] |  |
养兵千日,用兵一时 | yǎng bīng qiān rì , yòng bīng yī shí | lit. Train an army for a thousand days to use it for an hour. (idiom) / fig. extensive preparation eventually pays off |  |
养兵千日,用在一朝 | yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī cháo | lit. Train an army for a thousand days to use it for one morning. (idiom) / fig. extensive preparation eventually pays off |  |
养兵千日,用在一时 | yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī shí | see 養兵千日,用兵一時|养兵千日,用兵一时[yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 bing1 yi1 shi2] |  |
养兵千日,用在一朝 | yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī zhāo | lit. train an army for a thousand days to use it for one morning (idiom) / fig. extensive preparation eventually pays off |  |
智者千虑,必有一失 | zhì zhě qiān lu:4 , bì yǒu yī shī | lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom) / fig. nobody is infallible |  |
《千年宣言》所载价值 | | Millennium Declaration values |  |
联合国千年发展目标奖 | | United Nations Millennium Development Goals Awards / Millennium Development Goals Awards |  |
扶持青年走向新的千年 | | youth empowerment for the new millennium |  |
与水有关的千年发展目标 | | water-related Millennium Development Goals / water-related MDGs |  |
亚太千年发展目标媒体奖 | | Asia-Pacific Millennium Development Goals Media Awards |  |
扩大千年发展目标的规模 | | Millennium Development Goals scaling up / MDGs scaling up |  |
好事不出门,恶事传千里 | hǎo shì bù chū mén , è shì chuán qiān lǐ | lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles / a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom) |  |
礼轻人意重,千里送鹅毛 | lǐ qīng rén yì zhòng , qiān lǐ sòng é máo | goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom) / It's not the present the counts, it's the thought behind it. |  |
在家千日好,出门一时难 | zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán | lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom) / fig. there's no place like home |  |
2008年千年发展目标疟疾峰会 | | 2008 Millennium Development Goals Malaria Summit |  |
实现卫生千年目标全球运动 | | Global Campaign for the Health MDGs |  |
饥饿问题千年项目第2工作队 | | Millennium Project Task Force 2 on Hunger / Task Force 2 on Hunger |  |
阿拉伯区域千年生态系统评估 | | Arab Millennium Ecosystem Sub-Global Assessment |  |
执行联合国千年宣言的行进图 | | road map towards the implementation of the United Nations Millennium Declaration |  |
秘书长千年发展目标特别顾问 | | Special Adviser to the Secretary-General on the Millennium Development Goals |  |
运筹帷幄之中,决胜千里之外 | yùn chóu wéi wò zhī zhōng , jué shèng qiān lǐ zhī wài | a general planning in the seclusion of his tent is able to determine the outcome of the distant battle (idiom) |  |
实现千年发展目标全球业务计划 | | Global Business Plan to Achieve the Millennium Development Goals |  |
经订正的千年发展目标监测框架 | | Revised Millennium Development Goals monitoring framework |  |
新千年第一个十年国际发展战略 | | international development strategy for the first decade of the new millennium |  |
水和卫生问题千年项目第7工作队 | | Millennium Project Task Force 7 on Water and Sanitation / Task Force 7 on Water and Sanitation |  |
妇幼保健问题千年项目第4工作队 | | Millennium Project Task Force 4 on Child Health and Maternal Health / Task Force 4 on Child Health and Maternal Health |  |
科技革新问题千年项目第10工作队 | | Millennium Project Task Force 10 on Science, Technology and Innovation / Task Force 10 on Science, Technology and Innovation |  |
新千年城市和人类住区麦纳麦宣言 | | Manama Declaration on Cities and Human Settlements in the New Millennium |  |
志愿服务与千年发展目标国际会议 | | International Conference on Volunteerism and the Millennium Development Goals |  |
实现拉丁美洲和加勒比千年减贫目标 | | Meeting the Millennium Poverty Targets in Latin America and the Caribbean |  |
环境可持续性问题千年项目第6工作队 | | Millennium Project Task Force 6 on Environmental Sustainability / Task Force 6 on Environmental Sustainability |  |
开发署和西班牙实现千年发展目标基金 | | UNDP-Spain MDG Achievement Fund / MDG Achievement Fund / MDG Fund |  |
宗教和精神领袖千年世界和平首脑会议 | | Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders |  |
欧洲国际金融危机和千年发展目标论坛 | | European Forum on the International Financial Crisis and the Millennium Development Goals |  |
贫穷和经济发展问题千年项目第1工作队 | | Millennium Project Task Force 1 on Poverty and Economic Development / Task Force 1 on Poverty and Economic Development |  |
大会主席理事会联合国千年首脑会议宣言 | | Declaration of the Council of Presidents of the General Assembly on the occasion of the Millennium Summit of the United Nations |  |