暗 | àn | to close (a door) / to eclipse / muddled / stupid / ignorant / variant of 暗[an4] | ||
Results beginning with 暗 | ||||
暗暗 | àn àn | secretly / inwardly | ||
暗示 | àn shì | to hint / to suggest / suggestion / hint | ||
暗中 | àn zhōng | in the dark / in secret / on the sly / surreptitiously | ||
暗自 | àn zì | inwardly / to oneself / secretly | ||
暗黑 | àn hēi | dark / dim | ||
暗恋 | àn liàn | to be secretly in love with | ||
暗杀 | àn shā | to assassinate | ||
暗器 | àn qì | concealed weapon | ||
暗藏 | àn cáng | to hide / to conceal | ||
暗淡 | àn dàn | dark / dim (light) / dull (color) / drab / (fig.) gloomy / bleak | ||
暗访 | àn fǎng | to make secret inquiries / to investigate in secret | ||
暗影 | àn yǐng | shadow / umbra | ||
暗算 | àn suàn | to plot against | ||
暗想 | àn xiǎng | think to oneself | ||
暗处 | àn chù | secret place | ||
暗喜 | àn xǐ | hidden smile / smirk / to rejoice covertly / secret satisfaction concerning one's evil plans | ||
暗流 | àn liú | undercurrent | ||
暗号 | àn hào | secret signal (sign) / countersign / password | ||
暗笑 | àn xiào | laugh in (up) one's sleeve / snigger / snicker | ||
暗地 | àn dì | secretly / inwardly | ||
暗疮 | àn chuāng | acne | ||
暗箱 | àn xiāng | camera bellows / camera obscura | ||
暗含 | àn hán | to imply / to suggest / to connote / implicit | ||
暗潮 | àn cháo | undercurrent | ||
暗语 | àn yǔ | code word | ||
暗室 | àn shì | darkroom | ||
暗礁 | àn jiāo | submerged reef (rock) | ||
暗合 | àn hé | to agree implicitly / of one mind / views coincide without a word exchanged | ||
暗指 | àn zhǐ | to hint at / to imply / sth hidden | ||
暗箭 | àn jiàn | attack by a hidden enemy / a stab in the back | ||
暗喻 | àn yù | metaphor | ||
暗记 | àn jì | to commit to memory / secret mark | ||
暗河 | àn hé | underground river | ||
暗害 | àn hài | to kill secretly / to stab in the back | ||
暗娼 | àn chāng | unlicensed (unregistered) prostitute | ||
暗探 | àn tàn | secret agent / detective | ||
暗堡 | àn bǎo | bunker | ||
暗盒 | àn hé | magazine / cassette | ||
暗渠 | àn qú | underground water channel / covered ditch / culvert | ||
暗疾 | àn jí | unmentionable disease / a disease one is ashamed of | ||
暗锁 | àn suǒ | built-in lock | ||
暗袋 | àn dài | camera bag (for changing film) | ||
暗道 | àn dào | secret passage / secret tunnel | ||
暗疔 | àn dīng | axillary furuncle / armpit boil | ||
暗煅 | àn duàn | sealed pot calcination (TCM) | ||
暗井 | àn jǐng | blind shaft / winze | ||
暗经 | àn jīng | latent menstruation (TCM) | ||
暗扣 | àn kòu | hidden snap fastener (concealed behind a flap on a garment) | ||
暗亏 | àn kuī | hidden loss (finance) | ||
暗里 | àn li | privately / secretly / behind closed doors | ||
暗鹭 | àn lù | black-crowned night heron (Tw) | ||
暗骂 | àn mà | to curse under one's breath / to grumble inaudibly | ||
暗昧 | àn mèi | obscure / remaining unenlightened | ||
暗沙 | àn shā | submerged sandbank / submerged coral islet | ||
暗伤 | àn shāng | internal (invisible) injury (damage) | ||
暗哨 | àn shào | hidden sentry post | ||
暗滩 | àn tān | hidden shoal | ||
暗条 | àn tiáo | filament | ||
暗网 | àn wǎng | (computing) Dark Web | ||
暗香 | àn xiāng | subtle fragrance | ||
暗滞 | àn zhì | dull (complexion) | ||
暗转 | àn zhuǎn | (theater) blackout (e.g. at the end of a scene) / (literary) to be promoted in rank secretly | ||
暗桩 | àn zhuāng | submerged piles installed to prevent the passage of boats / (fig.) informer / spy |
暗地里 | àn dì li | secretly / inwardly / on the sly | |
暗色岩 | trap / traprock | ||
暗公鸟 | àn gōng niǎo | black-crowned night heron (Tw) | |
暗光鸟 | àn guāng niǎo | black-crowned night heron (Tw) | |
暗花儿 | àn huā r | veiled design incised in porcelain or woven in fabric | |
暗灰色 | àn huī sè | dark gray | |
暗间儿 | àn jiān r | inner room | |
暗记儿 | àn jì r | secret mark | |
暗能量 | àn néng liàng | dark energy (astronomy) | |
暗哨儿 | àn shào r | whistle given as a secret signal | |
暗适应 | àn shì yìng | (visual physiology) dark adaptation | |
暗星云 | àn xīng yún | dark nebula (visible as a shadow, absorbing light from behind) / absorption nebula | |
暗紫色 | àn zǐ sè | dark purple | |
暗无天日 | àn wú tiān rì | all black, no daylight (idiom) / a world without justice | |
暗送秋波 | àn sòng qiū bō | to cast flirtatious glances at sb (idiom) | |
暗渡陈仓 | àn dù Chén cāng | lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu) / fig. to feign one thing while doing another / to cheat under cover of a diversion | |
暗香疏影 | àn xiāng shū yǐng | (poetic depiction of plum blossom) | |
暗背雨燕 | àn bèi yǔ yàn | (bird species of China) dark-rumped swift (Apus acuticauda) | |
暗层生物 | àn céng shēng wù | stygobiont | |
暗察明访 | àn chá míng fǎng | open enquiries and secret search (idiom) / to investigate openly and in secret / taking information from all sides | |
暗淡蓝点 | àn dàn lán diǎn | pale | |
暗腹雪鸡 | àn fù xuě jī | (bird species of China) Himalayan snowcock (Tetraogallus himalayensis) | |
暗灰鹃䴗 | àn huī juān jú | (bird species of China) black-winged cuckooshrike (Coracina melaschistos) | |
暗绿柳莺 | àn lu:4 liǔ yīng | (bird species of China) greenish warbler (Phylloscopus trochiloides) | |
暗冕鹪莺 | àn miǎn jiāo yīng | (bird species of China) rufescent prinia (Prinia rufescens) | |
暗色鸦雀 | àn sè yā què | (bird species of China) grey-hooded parrotbill (Sinosuthora zappeyi) | |
暗箱操作 | àn xiāng cāo zuò | covert activities (election rigging etc) / under-the-table manipulations / black operations | |
暗线光谱 | àn xiàn guāng pǔ | dark-line spectrum | |
暗胸朱雀 | àn xiōng zhū què | (bird species of China) dark-breasted rosefinch (Procarduelis nipalensis) | |
暗中监视 | àn zhōng jiān shì | to monitor secretly / to spy on | |
暗黑破坏神 | An4 hēi Pò huài Shén | Diablo (video game series) | |
暗房技术员 | Darkroom Technician | ||
暗绿背鸬鹚 | àn lu:4 bèi lú cí | (bird species of China) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus) | |
暗绿绣眼鸟 | àn lu:4 xiù yǎn niǎo | (bird species of China) Japanese white-eye (Zosterops japonicus) | |
暗室和制版股 | Darkroom and Platemaking Unit | ||
暗天体摄像机 | àn tiān tǐ shè xiàng jī | Faint Object Camera |
Approximate Results for 暗 | ||||
黑暗 | hēi àn | dark / darkly / darkness | ||
阴暗 | yīn àn | dim / dark / overcast / darkness / shadow / (fig.) dismal / gloomy / somber / murky / shadowy (side) | ||
昏暗 | hūn àn | dusky | ||
灰暗 | huī àn | dull gray / drab / murky | ||
幽暗 | yōu àn | gloom | ||
晦暗 | huì àn | dark and gloomy | ||
变暗 | biàn àn | to darken | ||
黝暗 | yǒu àn | murk / murkiness | ||
薄暗 | bó àn | at dusk / evening | ||
发暗 | fā àn | to darken / to become tarnished | ||
凄暗 | qī àn | dismal / somber |
阴暗面 | yīn àn miàn | the dark side (of society etc) | |
柳暗花明 | liǔ àn huā míng | lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom) / at one's darkest hour, a glimmer of hope / light at the end of the tunnel | |
明争暗斗 | míng zhēng àn dòu | to fight openly and maneuver covertly (idiom) | |
明察暗访 | míng chá àn fǎng | open enquiries and secret search (idiom) / to investigate openly and in secret / taking information from all sides | |
弃暗投明 | qì àn tóu míng | to renounce the dark and seek the light / to give up one's wrong way of life and turn to a better one | |
明珠暗投 | míng zhū àn tóu | to cast pearls before swine (idiom) / not to get proper recognition for one's talents | |
头昏眼暗 | tóu hūn yǎn àn | head spinning and eyes dark (idiom) / dizzy / fainting / vertigo | |
定点暗杀 | targeted assassination / targeted killing | ||
黑暗时代 | Hēi àn Shí dài | Dark Ages | |
明暗界线 | míng àn jiè xiàn | terminator | |
明查暗访 | míng chá àn fǎng | open enquiries and secret search (idiom) / to investigate openly and in secret / taking information from all sides | |
明岗暗哨 | míng gǎng àn shào | both covert and undercover (officers) keeping watch (idiom) | |
明里暗里 | míng lǐ àn lǐ | both publicly and privately / both overtly and secretly / both explicitly and implicitly | |
名重识暗 | míng zhòng shí àn | of great reputation but shallow in knowledge (idiom) | |
全球变暗 | quán qiú biàn àn | global dimming | |
幽暗地域 | yōu àn dì yù | Underdark | |
幽暗密林 | yōu àn mì lín | Mirkwood | |
反气旋阴暗 | anticyclonic gloom | ||
黎明前的黑暗 | lí míng qián de hēi àn | darkness comes before dawn / things can only get better (idiom) | |
明人不做暗事 | míng rén bù zuò àn shì | an honest person does not act surreptitiously (idiom) | |
兼听则明,偏信则暗 | jiān tīng zé míng , piān xìn zé àn | listen to both sides and you will be enlightened / heed only one side and you will remain ignorant (idiom) | |
明枪好躲,暗箭难防 | míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng | lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom) / it is hard to guard against secret conspiracies | |
明枪易躲,暗箭难防 | míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng | lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom) / it is hard to guard against secret conspiracies | |
明修栈道,暗渡陈仓 | míng xiū zhàn dào , àn dù Chén cāng | lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu) / fig. to feign one thing while doing another / to cheat under cover of a diversion |