到此处 | dào cǐ chù | hither | |
以此为 | yǐ cǐ wéi | to regard as / to treat as | |
因如此 | yīn rú cǐ | because of this | |
在此处 | zài cǐ chù | herein | |
在此后 | zài cǐ hòu | after this / from then on | |
与此同时 | yǔ cǐ tóng shí | at the same time / meanwhile | |
除此之外 | chú cǐ zhī wài | apart from this / in addition to this | |
由此可见 | yóu cǐ kě jiàn | from this, it can be seen that... | |
乐此不疲 | lè cǐ bù pí | to enjoy sth and never tire of it (idiom) | |
诸如此类 | zhū rú cǐ lèi | things like this (idiom) / and so on / and the rest / etc | |
岂有此理 | qǐ yǒu cǐ lǐ | how can this be so? (idiom) / preposterous / ridiculous / absurd | |
多此一举 | duō cǐ yī jǔ | to do more than is required (idiom) / superfluous / gilding the lily | |
顾此失彼 | gù cǐ shī bǐ | lit. to attend to one thing and lose sight of another (idiom) / fig. to be unable to manage two or more things at once / cannot pay attention to one thing without neglecting the other | |
有鉴于此 | yǒu jiàn yú cǐ | in view of this / to this end | |
不分彼此 | bù fēn bǐ cǐ | to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom) / to share everything / to be on very intimate terms | |
厚此薄彼 | hòu cǐ bó bǐ | to favour one and discriminate against the other | |
彼倡此和 | bǐ chàng cǐ hé | to chorus sb else's lead (idiom) / to chime in in agreement | |
彼唱此和 | bǐ chàng cǐ hé | to chorus sb else's lead (idiom) / to chime in in agreement | |
彼此彼此 | bǐ cǐ bǐ cǐ | you and me both / that makes two of us | |
不虚此行 | bù xū cǐ xíng | the trip has not been made in vain / the trip has been well worthwhile / it's been a worthwhile trip | |
非此即彼 | fēi cǐ jí bǐ | either this or that / one or the other | |
灭此朝食 | miè cǐ zhāo shí | lit. not to have breakfast until the enemy is destroyed / anxious to do battle (idiom) | |
不过如此 | bù guò rú cǐ | (idiom) nothing more than this / that's all / no big deal / not very impressive | |
不仅如此 | bù jǐn rú cǐ | not only that, but ... | |
从此往后 | cóng cǐ wǎng hòu | from here on | |
但愿如此 | dàn yuàn rú cǐ | if only it were so / I hope so (idiom) | |
到此为止 | dào cǐ wéi zhǐ | to stop at this point / to end here / to call it a day | |
到此一游 | dào cǐ yī yóu | to travel (somewhere) / (vandalism) "was here" | |
等因奉此 | děng yīn fèng cǐ | officialese / official routine / (old) (conventional phrase used in response to one's superior) in view of the above, we therefore... | |
何出此言 | hé chū cǐ yán | where do these words stem from? / why do you (he, etc) say such a thing? | |
话虽如此 | huà suī rú cǐ | be that as it may | |
仅此而已 | jǐn cǐ ér yǐ | that's all / just this and nothing more | |
精于此道 | jīng yú cǐ dào | to be proficient in the area of / skilled in this field | |
了却此生 | liǎo què cǐ shēng | to die / to be done with this world | |
如此这般 | rú cǐ zhè bān | thus and so / such and such | |
事已至此 | shì yǐ zhì cǐ | see 事到如今[shi4 dao4 ru2 jin1] | |
倘能如此 | tǎng néng rú cǐ | if it is possible (idiom) | |
以此类推 | yǐ cǐ lèi tuī | and so on / in a similar fashion | |
由此看来 | yóu cǐ kàn lái | thereby / judging from this | |
远非如此 | yuǎn fēi rú cǐ | far from it being so (idiom) | |
在此之后 | zài cǐ zhī hòu | after this / afterwards / next | |
在此之际 | zài cǐ zhī jì | meanwhile / at the same time | |
在此之前 | zài cǐ zhī qián | before that / beforehand / previously | |
志不在此 | zhì bù zài cǐ | to have one's ambitions elsewhere (idiom) | |
成败在此一举 | chéng bài zài cǐ yī jǔ | win or lose, it all ends here / this is the moment to shine | |
彼一时此一时 | bǐ yī shí cǐ yī shí | that was one thing, and this is another / times have changed | |
继续处理此桉 | | remain seized of the matter | |