| 毛 | máo | hair / feather / down / wool / mildew / mold / coarse or semifinished / young / raw / careless / unthinking / nervous / scared / (of currency) to devalue or depreciate / classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角[jiao3] , = one-tenth of a yuan or 10 fen 分[fen1]) | ![]() | |
Results beginning with 毛 | ||||
| 毛病 | máo bìng | fault / defect / shortcomings / ailment / CL:個|个[ge4] | ![]() | |
| 毛巾 | máo jīn | towel / CL:條|条[tiao2] | ![]() | |
| 毛衣 | máo yī | (wool) sweater / CL:件[jian4] | ![]() | |
| 毛孔 | máo kǒng | pore | ![]() | |
| 毛毛 | Máo mao | (pet name for a baby or small child) | ![]() | |
| 毛发 | máo fà | hair | ![]() | |
| 毛利 | máo lì | gross profit | ![]() | |
| 毛皮 | máo pí | fur / pelt | ![]() | |
| 毛笔 | máo bǐ | writing brush / CL:枝[zhi1],管[guan3] | ![]() | |
| 毛毯 | máo tǎn | blanket | ![]() | |
| 毛细 | máo xì | capillary | ![]() | |
| 毛线 | máo xiàn | knitting wool / wool yarn | ![]() | |
| 毛毡 | máo zhān | felt | ![]() | |
| 毛坯 | máo pī | semifinished products | ![]() | |
| 毛驴 | máo lu:2 | donkey / CL:頭|头[tou2] | ![]() | |
| 毛重 | máo zhòng | gross weight | ![]() | |
| 毛色 | máo sè | (of an animal) appearance or color of coat | ![]() | |
| 毛囊 | máo náng | hair follicle | ![]() | |
| 毛片 | máo piàn | pornographic film / rushes (of a movie) / (old) fur color | ![]() | |
| 毛刷 | máo shuà | brush | ![]() | |
| 毛虫 | máo chóng | caterpillar | ![]() | |
| 毛豆 | máo dòu | immature green soy beans, either still in the pod (edamame) or removed from the pod | ![]() | |
| 毛竹 | máo zhú | moso bamboo (Phyllostachys edulis), used as timber etc | ![]() | |
| 毛刺 | máo cì | barb / whiskers | ![]() | |
| 毛料 | máo liào | rough lumber / woollen cloth | ![]() | |
| 毛子 | máo zi | hairy fellow / foreigner / Russian (derog.) / bandit (old) / tuft of fine hair | ![]() | |
| 毛边 | máo biān | (textiles, papermaking etc) raw edge / rough edge | ![]() | |
| 毛条 | máo tiáo | wool top, semiprocessed raw wool | ![]() | |
| 毛肚 | máo dǔ | tripe (gastronomy) | ![]() | |
| 毛猪 | máo zhū | live pig | ![]() | |
| 毛概 | Máo Gài | Introduction to Maoism (subject) / abbr. for 毛澤東思想概論|毛泽东思想概论[Mao2 Ze2 dong1 Si1 xiang3 Gai4 lun4] | ![]() | |
| 毛拉 | máo lā | Mullah (religious leader in Islam) | ![]() | |
| 毛茛 | máo gèn | buttercup | ![]() | |
| 毛茶 | máo chá | unprocessed sun-dried tea leaves used to make black or green tea | ![]() | |
| 毛根 | máo gēn | a strand of hair / pipe cleaner | ![]() | |
| 毛坑 | máo kēng | variant of 茅坑[mao2 keng1] | ![]() | |
| 毛口 | máo kǒu | metal filings (e.g. from a drill or lathe) / burr | ![]() | |
| 毛姆 | Máo mǔ | Maugham (family name) / W. Somerset Maugham (1874-1965), English writer | ![]() | |
| 毛派 | máo pài | Maoist | ![]() | |
| 毛瑟 | máo sè | Mauser | ![]() | |
| 毛刷 | máo shuā | brush | ![]() | |
| 毛厕 | máo si | variant of 茅廁|茅厕[mao2 si5] | ![]() | |
| 毛遂 | Máo Suì | Mao Sui (third century BC), who proverbially offered his services to the King of Chu 楚, see 毛遂自薦|毛遂自荐[Mao2 Sui4 zi4 jian4] | ![]() | |
| 毛檀 | máo tán | bangkirai / yellow balau | ![]() | |
| 毛窝 | máo wō | cotton-padded shoes / (old) shoes made of woven grass, padded with feathers | ![]() | |
| 毛象 | máo xiàng | mammoth | ![]() | |
| 毛选 | Máo xuǎn | Selected Works of Mao Zedong (abbr. for 毛澤東選集|毛泽东选集[Mao2 Ze2dong1 Xuan3ji2]) | ![]() | |
| 毛腰 | máo yāo | (dialect) to bend over | ![]() | |
| 毛痣 | máo zhì | hairy nevus | ![]() | |
| 毛锥 | máo zhuī | writing brush (old) / Castanopsis fordii, a species of evergreen tree common in the south of China whose calybia (nuts) resemble the tip of a writing brush | ![]() | |
| 毛泽东 | Máo Zé dōng | Mao Zedong (1893-1976), leader of the Chinese Communist Party 1935-1976 | ![]() |
| 毛主席 | Máo Zhǔ xí | Chairman Mao / Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 / (1893-1976), Chinese Communist leader | ![]() |
| 毛毛虫 | máo mao chóng | caterpillar | ![]() |
| 毛茸茸 | máo rōng rōng | hairy / shaggy | ![]() |
| 毛毛雨 | máo mao yǔ | drizzle / light rain / (fig.) mere trifle / sth that has only a weak effect | ![]() |
| 毛细孔 | máo xì kǒng | pore | ![]() |
| 毛玻璃 | máo bō li | frosted glass | ![]() |
| 毛织物 | máo zhī wù | woolen textiles | ![]() |
| 毛血旺 | máo xuè wàng | duck's blood and beef tripe in spicy soup | ![]() |
| 毛鳞鱼 | capelin | ![]() | |
| 毛边纸 | máo biān zhǐ | fine paper made from bamboo, used for calligraphy, painting etc / also written 毛邊|毛边[mao2 bian1] | ![]() |
| 毛哔叽 | máo bì jī | serge | ![]() |
| 毛诞节 | Máo dàn jié | Mao Zedong’s birthday, December 26th | ![]() |
| 毛邓三 | Máo Dèng Sān | Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory & the Three Represents (abbr. for 毛澤東思想|毛泽东思想[Mao2 Ze2 dong1 Si1 xiang3] + 鄧小平理論|邓小平理论[Deng4 Xiao3 ping2 Li3 lun4] + 三個代表|三个代表[San1 ge4 Dai4 biao3]) | ![]() |
| 毛管力 | máo guǎn lì | capillary forces | ![]() |
| 毛孩子 | máo hái zi | child / kid / (slang) furry pet (such as a dog or cat) | ![]() |
| 毛利人 | máo lì rén | Maori, indigenous Polynesian people of New Zealand | ![]() |
| 毛利语 | máo lì yǔ | Maori / te reo Maori | ![]() |
| 毛毛的 | máo máo de | creeped out / unnerved / uneasy | ![]() |
| 毛南族 | Máo nán zú | Maonan ethnic group of Guangxi | ![]() |
| 毛绒绒 | máo róng róng | fluffy / furry | ![]() |
| 毛茸茸 | máo róng róng | hairy / downy | ![]() |
| 毛收入 | máo shōu rù | gross income / gross profit | ![]() |
| 毛酸浆 | máo suān jiāng | husk ground-cherry / husk tomato (Physalis pubescens) | ![]() |
| 毛塑像 | Máo sù xiàng | statue of Chairman Mao Zedong (1893-1976) 毛澤東|毛泽东[Mao2 Ze2 dong1] | ![]() |
| 毛腿鵟 | máo tuǐ kuáng | (bird species of China) rough-legged buzzard (Buteo lagopus) | ![]() |
| 毛猬属 | máo wèi shǔ | Hylomys | ![]() |
| 毛线衣 | máo xiàn yī | sweater / woolen knitwear / wool | ![]() |
| 毛线针 | máo xiàn zhēn | knitting needle | ![]() |
| 毛小囊 | máo xiǎo náng | follicle | ![]() |
| 毛鸭蛋 | máo yā dàn | balut (boiled duck egg with a partly-developed embryo, which is eaten from the shell) | ![]() |
| 毛洋槐 | máo yáng huái | rose acacia (Robinia hispida, a false acacia) | ![]() |
| 毛毡苔 | máo zhān tái | Drosera | ![]() |
| 毛主义 | Máo zhǔ yì | Maoism | ![]() |
| 毛子国 | Máo zi guó | (derog.) Russia | ![]() |
| 毛腿𫛭 | máo tuǐ kuáng | (bird species of China) rough-legged buzzard (Buteo lagopus) | ![]() |
| 毛骨悚然 | máo gǔ sǒng rán | to have one's hair stand on end (idiom) / to feel one's blood run cold | ![]() |
| 毛细血管 | máo xì xuè guǎn | capillary blood vessels | ![]() |
| 毛绒玩具 | máo róng wán jù | plush toy / cuddly toy | ![]() |
| 毛遂自荐 | Máo Suì zì jiàn | Mao Sui recommends himself (idiom) / to offer one's services (in the style of Mao Sui offering his services to king of Chu 楚 / of the Warring states) | ![]() |
| 毛里求斯 | Máo lǐ qiú sī | Mauritius | ![]() |
| 毛手毛脚 | máo shǒu máo jiǎo | carelessly and haphazardly / to paw / to grope / to get fresh | ![]() |
| 毛坯钻石 | rough diamond | ![]() | |
| 毛额预算 | máo é yù suàn | gross budget | ![]() |
| 毛管边缘 | máo guǎn bian yuán | capillary fringe | ![]() |
| 毛管上限 | máo guǎn shàng xiàn | capillary fringe | ![]() |
| 毛狐猴属 | máo hú hóu shǔ | woolly | ![]() |
| 毛脚渔鸮 | máo jiǎo yú xiāo | (bird species of China) Blakiston's fish owl (Bubo blakistoni) | ![]() |
| 毛霉菌病 | máo méi jūn bìng | mucormycosis | ![]() |
| 毛腿沙鸡 | máo tuǐ shā jī | (bird species of China) Pallas's sandgrouse (Syrrhaptes paradoxus) | ![]() |
| 毛腿夜鹰 | máo tuǐ yè yīng | (bird species of China) great eared nightjar (Lyncornis macrotis) | ![]() |
| 毛尾鼹属 | máo wěi yǎn shǔ | Hairy-tailed | ![]() |
| 毛细管水 | máo xì guǎn shuǐ | capillary water / capillary groundwater | ![]() |
| 毛泽东思想 | Máo Zé dōng Sī xiǎng | Mao Zedong Thought | ![]() |
| 毛里塔尼亚 | Máo lǐ tǎ ní yà | Mauritania | ![]() |
| 毛细管柱法 | capillary column | ![]() | |
| 毛贝雷人民 | máo bèi léi rén mín | Maubere | ![]() |
| 毛德皇后地 | máo dé huáng hòu dì | Dronning Maud Land | ![]() |
| 毛耳鼠狐猴 | máo ěr shǔ hú hóu | Hairy-eared | ![]() |
| 毛腿耳夜鹰 | máo tuǐ ěr yè yīng | (bird species of China) great eared nightjar (Eurostopodus macrotis) | ![]() |
| 毛泽东选集 | Máo Zé dōng Xuǎn jí | Selected Works of Mao Zedong | ![]() |
| 毛泽东主义 | Máo Zé dōng zhǔ yì | Maoism | ![]() |
| 毛织运动衫 | máo zhī yùn dòng shān | jersey | ![]() |
| 毛主席语录 | Máo Zhǔ xí Yǔ lù | Quotations from Chairman Mao Tse-tung, published from 1964 to about 1976 | ![]() |
| 毛里求斯宣言 | Mauritius Declaration | ![]() | |
| 毛贝雷民主党 | máo bèi léi mín zhǔ dǎng | Maubere Democratic Party | ![]() |
| 毛出在羊身上 | máo chū zài yáng shēn shàng | lit. wool comes from the sheep's back (idiom) / One gets the benefit, but the price has been paid. / Nothing comes for free. | ![]() |
| 毛里求斯战略 | máo lǐ qiú sī zhàn lu:è | Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States / Mauritius Strategy | ![]() |
| 毛主席纪念堂 | Máo Zhǔ xí Jì niàn táng | Mausoleum of Mao Zedong | ![]() |
| 毛里求斯共和国 | máo lǐ qiú sī gòng hé guó | the Republic of Mauritius | ![]() |
| 毛细管气相色谱法 | capillary gas chromatography | ![]() | |
| 毛德皇后地航空网 | Dronning Maud Land Air Network | ![]() | |
| 毛里塔尼亚人权协会 | Association mauritanienne des droits de l'homme | ![]() | |
| 毛里塔尼亚伊斯兰运动 | Hareke Islamiya Al Mauritania / Mauritanian Islamic Movement / HASSEM Movement | ![]() | |
| 毛泽东·不为人知的故事 | Mao Zedong, the unknown story by Jung Chang 張戎|张戎 / and Jon Halliday | ![]() | |
| 毛泽东·鲜为人知的故事 | Mao Zedong, the unknown story by Jung Chang 張戎|张戎 / and Jon Halliday | ![]() | |
| 毛里塔尼亚母子健康协会 | Association mauritanienne pour la santé de la mère et de l'enfant | ![]() | |
| 毛里求斯社会服务理事会 | Mauritius Council of Social Service | ![]() | |
| 毛里求斯战略五年期审评 | máo lǐ qiú sī zhàn lu:è wǔ nián qī shěn píng | Five-Year Review of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Barbados Programme of Action for Sustainable Development of SIDS / Mauritius Strategy +5 Review | ![]() |
| 毛里塔尼亚伊斯兰共和国 | máo lǐ tǎ ní yà yī sī lán gòng hé guó | the Islamic Republic of Mauritania | ![]() |
| 毛泽东:鲜为人知的故事 | Máo Zé dōng : Xiān wéi rén zhī de Gù shi | Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2] and Jon Halliday | ![]() |
| 毛泽东・不为人知的故事 | máo zé dōng · bù wéi rén zhī de gù shi | Mao Zedong, the unknown story by Jung Chang 張戎|张戎 / and Jon Halliday | ![]() |
| 毛泽东・鲜为人知的故事 | Máo Zé dōng · Xiān wéi rén zhī de Gù shi | Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎 / and Jon Halliday | ![]() |
| 毛泽东·鲜为人知的故事 | Máo Zé dōng · Xiān wéi rén zhī de Gù shi | Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎 / and Jon Halliday | ![]() |
| 毛里塔尼亚发展与环境保护协会 | Association mauritanienne pour le développement et la protection de l'environnement | ![]() |
Approximate Results for 毛 | ||||
| 羽毛 | yǔ máo | feather / plumage / plume | ![]() | |
| 眉毛 | méi mao | eyebrow / CL:根[gen1] | ![]() | |
| 睫毛 | jié máo | eyelashes | ![]() | |
| 羊毛 | yáng máo | fleece / wool / woolen | ![]() | |
| 皮毛 | pí máo | fur / fur clothing / skin and hair / superficial / superficial knowledge | ![]() | |
| 长毛 | cháng máo | long-wool (sheep etc) / long-haired (dog etc) | ![]() | |
| 绒毛 | róng máo | fur / down (soft fur) / villi capillary (in the small intestine) | ![]() | |
| 发毛 | fā máo | to rant and rave / to be scared, upset (Beijing dialect) | ![]() | |
| 阴毛 | yīn máo | pubic hair | ![]() | |
| 汗毛 | hàn máo | hair / soft hair / down | ![]() | |
| 鸡毛 | jī máo | chicken feather / CL:根[gen1] / trivial | ![]() | |
| 脱毛 | tuō máo | to lose hair or feathers / to molt / depilation / to shave | ![]() | |
| 寒毛 | hán máo | fine hair on the human body | ![]() | |
| 无毛 | wú máo | hairless | ![]() | |
| 鹅毛 | é máo | goose feather | ![]() | |
| 体毛 | tǐ máo | body hair | ![]() | |
| 毫毛 | háo máo | fine hair (on the body) / down / (often used figuratively as in 動毫毛|动毫毛[dong4hao2mao2] "to harm sb in the slightest way") | ![]() | |
| 鬃毛 | zōng máo | mane | ![]() | |
| 细毛 | xì máo | fuzz / fine fur (of marten etc) | ![]() | |
| 拔毛 | bá máo | to pull out hair / to pluck / epilation | ![]() | |
| 腋毛 | yè máo | armpit hair | ![]() | |
| 茸毛 | róng máo | fuzz | ![]() | |
| 鼻毛 | bí máo | nose hair | ![]() | |
| 起毛 | qǐ máo | fluff / lint / to feel nervous | ![]() | |
| 软毛 | ruǎn máo | fur | ![]() | |
| 纤毛 | xiān máo | cilium | ![]() | |
| 棉毛 | mián máo | knitted cotton | ![]() | |
| 刚毛 | gāng máo | bristle | ![]() | |
| 翎毛 | líng máo | feather / plume / plumage / CL:根[gen1] | ![]() | |
| 不毛 | bù máo | barren | ![]() | |
| 鞭毛 | biān máo | flagellum | ![]() | |
| 换毛 | huàn máo | to molt (of birds) / to change feathers | ![]() | |
| 耻毛 | chǐ máo | pubic hair | ![]() | |
| 白毛 | bái máo | white hair (of animals) / see also 白髮|白发[bai2 fa4] | ![]() | |
| 被毛 | bèi máo | coat (of an animal) | ![]() | |
| 鬓毛 | bìn máo | hair on the temples | ![]() | |
| 触毛 | chù máo | tactile hair / vibrissa / whisker | ![]() | |
| 除毛 | chú máo | to remove hair / to depilate | ![]() | |
| 肛毛 | gāng máo | hair around the anus | ![]() | |
| 搞毛 | gǎo máo | (dialect) what are you doing? / what the hell? | ![]() | |
| 龟毛 | guī máo | (Tw) (coll.) indecisive / fussy / nitpicking (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ku-moo]) | ![]() | |
| 金毛 | jīn máo | blond fur | ![]() | |
| 鬣毛 | liè máo | mane | ![]() | |
| 牛毛 | niú máo | ox hair (used as a metaphor for sth very numerous or sth fine and delicate) | ![]() | |
| 惹毛 | rě máo | (coll.) to irritate / to annoy / to piss sb off | ![]() | |
| 烧毛 | shāo máo | (textiles) to singe | ![]() | |
| 为毛 | wèi máo | (Internet slang) why? | ![]() | |
| 五毛 | wǔ máo | fifty cents (0.5 RMB) / (fig.) paltry sum of money / (abbr. for 五毛黨|五毛党[wu3 mao2 dang3]) hired Internet commenter | ![]() | |
| 腺毛 | xiàn máo | (botany) glandular hair | ![]() | |
| 须毛 | xū máo | whiskers / mustache | ![]() | |
| 长毛 | zhǎng máo | to grow hair / to become mildewed | ![]() | |
| 棕毛 | zōng máo | palm fiber / coir | ![]() | |
| 羽毛球 | yǔ máo qiú | badminton / shuttlecock | ![]() |
| 睫毛膏 | jié máo gāo | mascara | ![]() |
| 羊毛衫 | yáng máo shān | wool sweater / cardigan | ![]() |
| 老毛病 | lǎo máo bìng | chronic illness / old weakness / chronic problem | ![]() |
| 出毛病 | chū máo bìng | a problem appears / to break down | ![]() |
| 眼睫毛 | yǎn jié máo | eyelashes | ![]() |
| 白毛女 | bái máo nu:3 | The White Haired Girl (1950), one of the first PRC films | ![]() |
| 挑毛病 | tiāo máo bìng | to nitpick / petty criticism / to nag | ![]() |
| 长毛绒 | cháng máo róng | (textiles) plush | ![]() |
| 长毛象 | cháng máo xiàng | woolly mammoth | ![]() |
| 山毛榉 | shān máo jǔ | beech | ![]() |
| 红毛丹 | hóng máo dān | rambutan or rumbutan (tropical fruit) (Nephelium lappaceum) | ![]() |
| 羊毛脂 | yáng máo zhī | lanolin / wool oil | ![]() |
| 金毛犬 | jīn máo quǎn | golden retriever (dog breed) | ![]() |
| 纤毛虫 | ciliary feeder | ![]() | |
| 多毛虫 | tube worm | ![]() | |
| 鞭毛纲 | biān máo gāng | flagellate | ![]() |
| 动毫毛 | dòng háo máo | to lay a finger on sb / to harm sb in the slightest way | ![]() |
| 多毛纲 | duō máo gāng | polychaete worms / Polychaeta | ![]() |
| 鹅毛笔 | é máo bǐ | quill pen | ![]() |
| 二毛子 | èr máo zi | lit. secondary foreigner / (derogatory term for Chinese Christians and others associated with foreigners, used at the time of the Boxer Rebellion) / (coll.) westernized Chinese person / (derog.) person of mixed Chinese and Russian blood / (slang) Ukraine / German shepherd dog / (dialect) two-year-old goat | ![]() |
| 飞毛腿 | fēi máo tuǐ | swift feet / fleet-footed runner | ![]() |
| 汗毛孔 | hàn máo kǒng | sweat pore | ![]() |
| 薅羊毛 | hāo yáng máo | to seek out discount vouchers, cashback offers etc and use them in making purchases | ![]() |
| 火山毛 | huǒ shān máo | (geology) Pele's hair | ![]() |
| 鸡毛店 | jī máo diàn | a simple inn with only chicken feathers to sleep on | ![]() |
| 金毛狗 | jīn máo gǒu | golden retriever (dog breed) / Cibotium barometz, Asian tropical tree fern with hairy fronds (used in TCM) | ![]() |
| 老毛子 | lǎo máo zi | Westerner (esp. a Russian) (derog.) | ![]() |
| 马海毛 | mǎ hǎi máo | mohair (loanword) | ![]() |
| 马列毛 | Mǎ Liè Máo | Marx, Lenin and Mao | ![]() |
| 眉毛钳 | méi máo qián | tweezers | ![]() |
| 三毛猫 | sān máo māo | tortoiseshell cat / calico cat | ![]() |
| 伤毫毛 | shāng háo máo | see 動毫毛|动毫毛[dong4 hao2 mao2] | ![]() |
| 脱毛剂 | tuō máo jì | depilatory medicine | ![]() |
| 五毛党 | wǔ máo dǎng | fifty cents party (person supposed to relay government propaganda on Internet sites) | ![]() |
| 小毛虫 | xiǎo máo chóng | slug | ![]() |
| 小毛头 | xiǎo máo tou | (coll.) new-born baby / young boy | ![]() |
| 羊毛毯 | yáng máo tǎn | woolen blanket | ![]() |
| 羊毛線 | yáng máo xiàn | knitting wool / wool yarn | ![]() |
| 羊毛线 | yáng máo xiàn | knitting wool / wool yarn | ![]() |
| 眼眨毛 | yǎn zhǎ máo | (dialect) eyelashes | ![]() |
| 羽毛笔 | yǔ máo bǐ | quill pen | ![]() |
| 羽毛缎 | yǔ máo duàn | camlet (silk fabric) | ![]() |
| 凤毛麟角 | fèng máo lín jiǎo | lit. as rare as phoenix feathers and unicorn horns (idiom) / fig. few and far between | ![]() |
| 鸡毛蒜皮 | jī máo suàn pí | lit. chicken feathers and garlic skins (idiom) / fig. trivial (matter) | ![]() |
| 多如牛毛 | duō rú niú máo | lit. as numerous as the hairs of an ox (idiom) / fig. innumerable / countless | ![]() |
| 吹毛求疵 | chuī máo qiú cī | lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom) / fig. to be fastidious / nitpick | ![]() |
| 黄毛丫头 | huáng máo yā tou | silly little girl | ![]() |
| 九牛一毛 | jiǔ niú yī máo | lit. one hair from nine oxen (idiom) / fig. a drop in the ocean | ![]() |
| 不毛之地 | bù máo zhī dì | (idiom) barren land / desert | ![]() |
| 羽毛球场 | yǔ máo qiú chǎng | badminton court | ![]() |
| 火烧眉毛 | huǒ shāo méi mao | lit. the fire burns one's eyebrows (idiom) / fig. desperate situation / extreme emergency | ![]() |
| 拔毛连茹 | bá máo lián rú | lit. pull up a plant and the roots follow (idiom) / fig. also involving others / inextricably tangled together / Invite one and he'll tell all his friends. | ![]() |
| 鹅毛大雪 | é máo dà xuě | goose feather snow (idiom) / big heavy snow fall | ![]() |
| 鸿毛泰岱 | hóng máo tài dài | light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom) / of no consequence to one person, a matter of life or death to another | ![]() |
| 鸿毛泰山 | hóng máo Tài Shān | lit. light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom) / fig. of no consequence to one person, a matter of life or death to another | ![]() |
| 略知皮毛 | lu:è zhī pí máo | slight knowledge of sth / superficial acquaintance with a subject / a smattering | ![]() |
| 千里鹅毛 | qiān lǐ é máo | goose feather sent from afar (idiom) / a trifling gift with a weighty thought behind it / also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qian1 li3 song4 e2 mao2] | ![]() |
| 轻于鸿毛 | qīng yú hóng máo | light as a goose feather (idiom) / trifling / unimportant | ![]() |
| 茹毛饮血 | rú máo yǐn xuè | devour raw meat and fowl (of savages) | ![]() |
| 泰山鸿毛 | Tài shān hóng máo | as weighty as Mt Tai, as light as a feather (refers to death) | ![]() |
| 雁过拔毛 | yàn guò bá máo | lit. to grab feathers from a flying goose / fig. to seize any opportunity / pragmatic | ![]() |
| 一毛不拔 | yī máo bù bá | stingy (idiom) | ![]() |
| 基薪毛额 | gross base salary | ![]() | |
| 爱惜羽毛 | ài xī - yǔ máo | (idiom) to cherish one's reputation | ![]() |
| 负债毛额 | fù zhài máo é | gross liability | ![]() |
| 金毛鼹科 | jīn máo yǎn kē | golden | ![]() |
| 九牛一毛 | jiǔ niú - yī máo | lit. one hair from nine oxen (idiom) / fig. a drop in the ocean | ![]() |
| 块儿八毛 | kuài r bā máo | one yuan or less / around 80 cents or one dollar | ![]() |
| 绒毛猴属 | róng máo hóu shǔ | woolly | ![]() |
| 身披羽毛 | shēn pī yǔ máo | feathered | ![]() |
| 挑毛剔刺 | tiāo máo tī cì | to find fault / to carp / nitpicking | ![]() |
| 五毛特效 | wǔ máo tè xiào | laughable low-budget special effects | ![]() |
| 下毛毛雨 | xià máo mao yǔ | to drizzle / to rain lightly / (fig.) (coll.) to give (sb) a heads-up / to break (some bad news) gently / to scold mildly | ![]() |
| 小毛毡苔 | xiǎo máo zhān tái | Drosera | ![]() |
| 薪金毛额 | xīn jīn máo é | gross salary | ![]() |
| 腰鞭毛虫 | yāo biān máo chóng | dinoflagellates | ![]() |
| 羽毛果科 | yǔ máo guǒ kē | Misodendron | ![]() |
| 众毛攒球 | zhòng máo zǎn qiú | many little drops make an ocean (idiom) | ![]() |
| 千里寄鹅毛 | qiān lǐ jì é máo | goose feather sent from afar (idiom) / a trifling present with a weighty thought behind it / also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛 | ![]() |
| 千里送鹅毛 | qiān lǐ sòng é máo | goose feather sent from afar (idiom) / a trifling present with a weighty thought behind it | ![]() |
| 白腹毛脚燕 | bái fù máo jiǎo yàn | (bird species of China) Siberian house martin (Delichon lagopodum) | ![]() |
| 藏毛性疾病 | cáng máo xìng jí bìng | pilonidal disease | ![]() |
| 东部毛狐猴 | dōng bù máo hú hóu | eastern | ![]() |
| 飞毛腿导弹 | fēi máo tuǐ dǎo dàn | Scud missile / Scud | ![]() |
| 黑喉毛角燕 | hēi hóu máo jiǎo yàn | (bird species of China) Nepal house martin (Delichon nipalense) | ![]() |
| 金毛寻回犬 | jīn máo xún huí quǎn | golden retriever | ![]() |
| 绵毛负鼠属 | mián máo fù shǔ shǔ | Woolly | ![]() |
| 绒毛蛛猴属 | róng máo zhū hóu shǔ | Muriqui | ![]() |
| 柔毛蜡烛木 | róu máo là zhú mù | safukala | ![]() |
| 挑毛剔刺儿 | tiāo máo tī cì r | erhua variant of 挑毛剔刺[tiao1 mao2 ti1 ci4] | ![]() |
| 西部毛狐猴 | xī bù máo hú hóu | western | ![]() |
| 烟腹毛脚燕 | yān fù máo jiǎo yàn | (bird species of China) Asian house martin (Delichon dasypus) | ![]() |
| 羊肚子毛巾 | yáng dù zi máo jīn | see 羊肚手巾[yang2 du4 shou3 jin1] | ![]() |
| 管制毛坯钻石 | rough controls | ![]() | |
| 估计批款毛额 | gross appropriation estimates | ![]() | |
| 梨形鞭毛虫病 | giardiasis / lambliasis | ![]() | |
| 多毛目环节虫 | duō máo mù huán jié chóng | polychaete worms / Polychaeta | ![]() |
