穿 | chuān | to wear / to put on / to dress / to bore through / to pierce / to perforate / to penetrate / to pass through / to thread | ||
Results beginning with 穿 | ||||
穿过 | chuān guò | to pass through | ||
穿上 | chuān shang | to put on (clothes etc) | ||
穿越 | chuān yuè | to pass through / to traverse / to cross | ||
穿梭 | chuān suō | to travel back and forth / to shuttle | ||
穿透 | chuān tòu | to penetrate | ||
穿着 | chuān zhuó | attire / clothes / dress | ||
穿衣 | chuān yī | to wear clothes / clothing | ||
穿行 | chuān xíng | to go through / to bore through / to push one's way through | ||
穿插 | chuān chā | to insert / to take turns, alternate / to interweave / to interlace / subplot / interlude / episode / (military) to thrust deep into the enemy forces | ||
穿戴 | chuān dài | to dress / clothing | ||
穿帮 | chuān bāng | (TV or movie) blooper / continuity error / (theater) to flub one's lines / unintended exposure of a body part / to be exposed (of a scheme or trick) / to reveal sth one intended to conceal through a slip of the tongue / to blow one's cover | ||
穿刺 | chuān cì | medical puncture to extract bodily fluid (a tap) / body piercing / puncture | ||
穿孔 | chuān kǒng | to punch or bore a hole / to perforate / perforation | ||
穿洞 | chuān dòng | pierce | ||
穿凿 | chuān záo | to bore a hole / to give a forced interpretation | ||
穿搭 | chuān dā | (Tw) to wear selected items of clothing in combination to achieve a particular look / fashion styling | ||
穿带 | chuān dài | wear | ||
穿反 | chuān fǎn | to wear inside out (clothes) | ||
穿回 | chuān huí | to put on (clothes) / to put (clothes) back on | ||
穿甲 | chuān jiǎ | armour-piercing | ||
穿破 | chuān pò | to wear out (clothes) / to pierce (a membrane etc) | ||
穿针 | chuān zhēn | to thread a needle |
穿山甲 | chuān shān jiǎ | pangolin (Manis pentadactylata) / scaly ant-eater | |
穿甲弹 | armour-piercing ammunition / AP ammunition | ||
穿小鞋 | chuān xiǎo xié | lit. to make sb wear tight shoes (idiom) / to make life difficult for sb | |
穿孔机 | chuān kǒng jī | drilling rig | |
穿马路 | chuān mǎ lù | to cross (a street) | |
穿堂风 | chuān táng fēng | draft | |
穿越剧 | chuān yuè jù | time travel series (on TV) | |
穿针引线 | chuān zhēn yǐn xiàn | lit. to thread a needle (idiom) / fig. to act as a go-between | |
穿着打扮 | chuān zhuó dǎ bàn | style of dress / one's appearance | |
穿凿附会 | chuān záo fù huì | to make far-fetched claims (idiom) / to offer outlandish explanations | |
穿地弹头 | nuclear earth penetrator / earth penetrator | ||
穿梭外交 | shuttle diplomacy | ||
穿金戴银 | chuān jīn dài yín | richly bedecked / dripping with gold and silver (idiom) | |
穿孔钢板 | chuān kǒng gāng pàn | pierced steel planking | |
穿透辐射 | chuān tòu fú shè | penetrating radiation | |
穿越时空 | chuān yuè shí kōng | to travel through time | |
穿针走线 | chuān zhēn zǒu xiàn | to thread a needle | |
穿着讲究 | chuān zhuó jiǎng jiu | smart clothes / particular about one's dress | |
穿甲燃烧弹 | armour-piercing incendiary ammunition / API ammunition | ||
穿一条裤子 | chuān yī tiáo kù zi | (of male friends) to have been through thick and thin together / to be like family / to share the same view of things | |
穿越封锁线者 | blockade runner | ||
穿梭成象雷达-B | Shuttle Imaging Radar-B | ||
穿刺皮肤的手术 | skin-piercing procedure | ||
穿透式电子显微镜 | chuān tòu shì diàn zǐ xiǎn wēi jìng | transmission |
Approximate Results for 穿 | ||||
身穿 | shēn chuān | to wear (a garment) | ||
贯穿 | guàn chuān | to run through / a connecting thread from beginning to end / to link | ||
揭穿 | jiē chuān | to expose / to uncover | ||
看穿 | kàn chuān | see through (a person, scheme, trick etc) | ||
刺穿 | cì chuān | to skewer / to impale / to pierce through | ||
横穿 | héng chuān | to cross / to traverse | ||
试穿 | shì chuān | to try wearing clothes / fitting trial | ||
拆穿 | chāi chuān | to expose / to unmask / to see through (a lie etc) | ||
洞穿 | dòng chuān | to penetrate / to pierce / to see clearly / to have an insight into | ||
戳穿 | chuō chuān | to puncture / to lay bear or expose (lies etc) | ||
吃穿 | chī chuān | food and clothing | ||
点穿 | diǎn chuān | to lay bare in a few words / to expose with a word | ||
冻穿 | dòng chuān | frostbite / chilblain | ||
耐穿 | nài chuān | durable / proof against wear and tear | ||
实穿 | shí chuān | (of an item of clothing) practical | ||
扎穿 | zhā chuān | to prick / to puncture |
声穿透 | shēng chuān tòu | insonification / ensonification | |
天穿日 | tiān chuān rì | a Hakka festival held on the 20th day of the first lunar month | |
眼成穿 | yǎn chéng chuān | to watch in anticipation (idiom) | |
望眼欲穿 | wàng yǎn yù chuān | to anxiously await | |
百步穿杨 | bǎi bù chuān yáng | to shoot with great precision (idiom) | |
水滴石穿 | shuǐ dī shí chuān | dripping water penetrates the stone (idiom) / constant perseverance yields success / You can achieve your aim if you try hard without giving up. / Persistent effort overcomes any difficulty. | |
滴水穿石 | dī shuǐ chuān shí | dripping water penetrates the stone (idiom) / constant perseverance yields success / You can achieve your aim if you try hard without giving up. / Persistent effort overcomes any difficulty. | |
户限为穿 | hù xiàn wèi chuān | an endless stream of visitors (idiom) | |
临渴穿井 | lín kě chuān jǐng | lit. face thirst and dig a well (idiom) / fig. not to make adequate provision / to act when it is too late | |
磨穿铁砚 | mó chuān tiě yàn | to grind one's way through an ink stone / to persevere in a difficult task (idiom) / to study diligently (idiom) | |
妄生穿凿 | wàng shēng chuān záo | a forced analogy (idiom) / to jump to an unwarranted conclusion | |
眼穿肠断 | yǎn chuān cháng duàn | waiting anxiously (idiom) | |
引线穿针 | yǐn xiàn chuān zhēn | a pull-through to thread a needle / fig. to act as go-between | |
激光穿孔 | laser perforation | ||
戳穿试验 | chuō chuān shì yàn | puncture test | |
滴水石穿 | dī shuǐ shí chuān | dripping water penetrates the stone (idiom) / constant perseverance yields success / You can achieve your aim if you try hard without giving up. / Persistent effort overcomes any difficulty. | |
户限为穿 | hù xiàn wéi chuān | to have an endless stream of visitors (idiom) | |
乱穿马路 | luàn chuān mǎ lù | to jaywalk | |
没吃没穿 | méi chī méi chuān | to be without food or clothing (idiom) / to be very poor | |
身体穿洞 | shēn tǐ chuān dòng | body | |
时空穿梭 | shí kōng chuān suō | time travel | |
时空穿越 | shí kōng chuān yuè | time travel | |
万箭穿心 | wàn jiàn chuān xīn | lit. to have one's heart pierced by thousands of arrows (idiom) / fig. overcome with sorrow / to lambaste / to rip sb to shreds | |
羊水穿刺 | yáng shuǐ chuān cì | amniocentesis (used in Taiwan) | |
一眼看穿 | yī yǎn kàn chuān | to see through something at first glance (idiom) | |
羊膜穿刺术 | yáng mó chuān cì shù | amniocentesis | |
地面穿透雷达 | ground-penetrating radar | ||
声穿透点间隔 | strike spacing | ||
胸腔穿刺术器具 | thoracocentesis set | ||
自行穿梭采矿系统 | free shuttle mining system | ||
贯穿各领域的问题 | cross-cutting issue | ||
键控穿孔机操作员 | key punch operator | ||
光脚的不怕穿鞋的 | guāng jiǎo de bù pà chuān xié de | lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom) / fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power | |
无偏振选择穿透涂料 | Polarized Selective Transmission Coating | ||
马尾穿豆腐,提不起来 | mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai | lit. like tofu strung on horsetail, you can't lift it / fig. let's not talk of this (pun on 提[ti2]) |