"脸" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
Trad.
Radical
Radical
(Bushou)
Strokes 6
Composition
Strokes 11
Structure
Decomp. 月亼ツ一
+
Prononciation
Mandarin liǎn
Entry Methods
Pinyin lian3
Kanji /
Cangjie
BOMM
月人一一
Wubi EWGI
Encodages (hexa)
Unicode U+8138
GB2312 C1B3
HSK
Level 3
 liǎn face / CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]
Results beginning with 脸
 liǎn sè complexion / look
 liǎn hóng to blush / to redden (with shame, indignation etc)
 liǎn páng face
 liǎn jiá cheek
 liǎn bù face
 liǎn dàn cheek / face
 liǎn kǒng face
 liǎn pí face / cheek
 liǎn miàn face
 liǎn xíng shape of face / physiognomy
 liǎn pǔ types of facial makeup in operas
 liǎn pén washbowl / basin for washing hands and face / CL:個|个[ge4]
 liǎn xíng variant of 臉型|脸型, shape of face / physiognomy
 liǎn táng facial contour / facial shape
 liǎn báo bashful / shy
 liǎn dà bold / unafraid
 liǎn hòu thick-skinned / brazen
 Liǎn shū Facebook
 liǎn xiàng complexion / looks / appearance of one's face
 liǎn zhào visor
» MORE
 liǎn pí hòu brazen
 liǎn dàn r cheek / face (often of child)
 liǎn pí báo thin-skinned / sensitive
 liǎn bā zi cheek
 liǎn dàn zi cheek / face
 liǎn jī ní facekini
 liǎn máng zhèng prosopagnosia / face blindness
 liǎn pán r face / contour of face
 liǎn pí nèn bashful / shy
 liǎn hóng jīn bào red and tense with anger (idiom)
 liǎn hóng jīn zhǎng red and tense with anger (idiom)
 liǎn bù biǎo qíng facial expression
绿 liǎn dōu lu:4 le green in the face (idiom) / to look unwell
 liǎn shàng tiē jīn lit. to apply gold leaf to the face of a statue (idiom) / fig. to talk up / to extol the virtues of (oneself or sb else)
 liǎn hóng bó zi cū red in the face / extremely angry
Approximate Results for 脸
 mǎn liǎn across one's whole face
 xiào liǎn smiling face / smiley :) ☺ / CL:副[fu4]
 xǐ liǎn to wash your face
 xǐ liǎn to wash your face
 diū liǎn to lose face / humiliation
 biàn liǎn to turn hostile suddenly / face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc
 guǐ liǎn wry face / to grimace / to pull a face / comic face / face mask / devil mask
 fān liǎn to fall out with sb / to become hostile
 zuǐ liǎn features, face (esp. derogatorily) / look / appearance / countenance
 lòu liǎn to show one's face / to make one's good name / to become successful and well known / to shine
 lǎo liǎn self-respect of old person / face / thick-skinned (i.e. impervious to criticism) / brazen
 hóng liǎn to blush / to turn red
 méi liǎn ashamed / embarrassed / not having the face (to meet people) / not daring (out of shame)
 zhuǎn liǎn to turn one's head / in no time / in the twinkling of an eye
 bái liǎn white face / face painting in Beijing opera etc
 shǎng liǎn (polite) do me the honor
 tóu liǎn head and face
 yào liǎn to save sb's face
 guā liǎn to shave one's face
 má liǎn pockmarked face
 bǎn liǎn to put on a straight, stern or blank face / to put on a poker face
 bié liǎn to turn one's face away
 chòu liǎn sour face / scowling face / CL:張|张[zhang1],副[fu4]
 dǎ liǎn to put on theatrical makeup / (neologism c. 2014) to debunk sb's claim / to put egg on sb's face
 huáng liǎn yellow face (due to sickness etc) / yellow-skinned people
 kāi liǎn (of a bride-to-be) to remove facial hair and trim hairline (old) / to carve a face
 kuǎ liǎn (of the face) to harden / to sag
 kū liǎn to weep / to snivel
 lài liǎn to be shameless
 mén liǎn shop front / facade
 pāo liǎn to lose face / humiliation
 pī liǎn right in the face
 pí liǎn naughty / cheeky / impudent / shameless
 shàng liǎn to turn red in the face (while drinking) / to become smug (when complimented)
 shàn liǎn impudent
 tiǎn liǎn shameless / brazen
 wǔ liǎn facepalm / to do a facepalm
 xiū liǎn to blush with shame
 yǒu liǎn lit. having face / to have prestige / to command respect / to have the nerve (e.g. to ask sth outrageous) / to have the gall / not ashamed to
 zhèng liǎn a person's face as seen from the front
 zhuàng liǎn (coll.) to look alike / to be a spitting image of
 zuò liǎn to win honor / to put on a stern face / to have a facial (beauty treatment)
» MORE
 bù yào liǎn to have no sense of shame / shameless
 xiǎo bái liǎn attractive young man (usually derog.) / pretty boy / gigolo
 guā zǐ liǎn oval face
 wá wa liǎn baby face / doll face
 hòu liǎn pí brazen / shameless / impudent / cheek / thick-skinned
 huáng liǎn pó faded old woman
 běng zhe liǎn to have a taut face / to pull a long face / to look displeased
 sī pò liǎn to have an acrimonious falling-out / to shed all pretense of cordiality / to tear into each other
 zuò guǐ liǎn to pull a face / to grimace / to scowl
 xǐ liǎn pén washbowl / basin for washing hands and face
 bái liǎn lù (bird species of China) white-faced heron (Egretta novaehollandiae)
 bái liǎn shī (bird species of China) Przevalski's nuthatch (Sitta przewalskii)
 chàng bái liǎn to play the role of the villain (idiom)
 chàng hēi liǎn to play the role of the strict parent (or superior etc)
 chàng hóng liǎn to play the role of the hero (idiom) / to play the good cop
 fū qī liǎn see 夫妻相[fu1 qi1 xiang4]
 guó zì liǎn square face
 huā liǎn yā (bird species of China) Baikal teal (Anas formosa)
 hǔ qǐ liǎn to take a fierce look
 kǔ guā liǎn sour expression on one's face
 kū sang liǎn to pull a long face / sullen / also written 哭喪著臉|哭丧着脸
 lā cháng liǎn to pull a long face / to scowl
 lǎo zhe liǎn shamelessly
 lā xià liǎn to look displeased / to not be afraid of hurting sb's feelings / to put aside one's pride
 méi yǒu liǎn not to have the nerve / not dare (e.g. to do sth outrageous)
 pū liǎn r strikes you in the face
 shuǎi liǎn zi to grimace with displeasure / to pull a long face
 sì fāng liǎn square-jawed face
 tóu liǎn r erhua variant of 頭臉|头脸[tou2 lian3]
 wǔ zhù liǎn to cover the face / to bury one's face in one's hands
 xiào liǎn r erhua variant of 笑臉|笑脸[xiao4 lian3]
 xǐ liǎn pán a hand basin
 xǐ liǎn tái commode / dressing table / sink
 xiū xiū liǎn (jocular) shame on you!
 chóu méi kǔ liǎn to look anxious (idiom) / to look miserable
 xī pí xiào liǎn all smiles / smiling mischievously or ingratiatingly
 huī tóu tǔ liǎn head and face filthy with grime (idiom) / covered in dirt / dejected and depressed
 kū sang zhe liǎn to pull a long face / to wear a mournful expression
 bí qīng liǎn zhǒng a bloody nose and a swollen face / badly battered
 pī tóu gài liǎn lit. splitting the head and covering the face (idiom) / fig. pelting (with rain etc) / showering down
 xī pí xiào liǎn see 嬉皮笑臉|嬉皮笑脸[xi1 pi2 xiao4 lian3]
 sǐ pí lài liǎn brazen faced (idiom) / shameless
 fǎn liǎn wú qíng to turn one's face against sb and show no mercy (idiom) / to turn against a friend
 jí chì bái liǎn to worry oneself sick / to fret
 méi tóu méi liǎn lit. without head, without face (idiom) / fig. frenzily / haphazardly
 táo sāi fěn liǎn rosy-cheeked (idiom)
 āo liǎn fú kē bumblebee
 fāng liǎn tū é to have a square face and a protruding forehead (idiom)
 hēi liǎn kuáng yīng (bird species of China) grey-faced buzzard (Butastur indicus)
 hēi liǎn pí lù (bird species of China) black-faced spoonbill (Platalea minor)
 hēi liǎn wēng yīng (bird species of China) black-faced warbler (Abroscopus schisticeps)
 hēi liǎn zào méi (bird species of China) masked laughingthrush (Garrulax perspicillatus)
 hè liǎn què méi (bird species of China) brown-cheeked fulvetta (Alcippe poioicephala)
 hóng liǎn lú cí (bird species of China) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile)
 huī liǎn wēng yīng (bird species of China) grey-cheeked warbler (Seicercus poliogenys)
 lán liǎn jiān niǎo (bird species of China) masked booby (Sula dactylatra)
 mǎn liǎn fēng chén lit. with a face full of dust / showing the hardships of travel (idiom)
 mǎn liǎn shēng huā all smiles / beaming from ear to ear
 méi liǎn méi pí shameless / brazen
 méi yǒu liǎn pí ashamed / embarrassed / not having the face (to meet people) / not daring (out of shame)
 mǒ bù xià liǎn to be unable to keep a straight face (idiom)
 sǐ bù yào liǎn to know no shame / to be totally shameless
 sī pò liǎn pí see 撕破臉|撕破脸[si1 po4 lian3]
 tóng chuí huā liǎn (Chinese opera) tongchui hualian, a military character holding a bronze mace, classified as a jing 淨|净[jing4] role
 xiǎo bái liǎn r erhua variant of 小白臉|小白脸[xiao3 bai2 lian3]
 xiào liǎn xiāng yíng to welcome sb with a smiling face (idiom)
 yī liǎn máng rán puzzled / bewildered
 zōng liǎn wēng yīng (bird species of China) rufous-faced warbler (Abroscopus albogularis)
𫛭 huī liǎn kuáng yīng (bird species of China) grey-faced buzzard (Butastur indicus)
 fān liǎn bù rèn rén to fall out with sb and become hostile
 bān liǎn hǎi fān yā (bird species of China) white-winged scoter (Melanitta deglandi)
 dēng bí zi shàng liǎn lit. to climb all over sb / fig. to take advantage of sb's weakness
 wǎng liǎn shàng mǒ hēi to bring shame to / to smear / to disgrace
 xǐ liǎn pén xǐ pén washbowl
 xiù liǎn gōu zuǐ méi (bird species of China) rusty-cheeked scimitar babbler (Pomatorhinus erythrogenys)
 yè āo liǎn fú kē Nycteridae
 dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi lit. to swell one's face up by slapping it to look imposing (idiom) / to seek to impress by feigning more than one's abilities
 rè liǎn tiē lěng pì gu to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom) / to be snubbed despite showing good intentions
 yín liǎn cháng wěi shān què (bird species of China) sooty bushtit (Aegithalos fuliginosus)
 shào nu:3 lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
Chinese Tones