(of a groom) to fetch one's bride from her parents' home to escort her to the wedding ceremony / (fig.) to take as one's wife / to marry (a woman)
姑奶奶
gū nǎi nai
paternal great-aunt (father's father's sister) / (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter / (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I / me / this lady here / (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach
女将
nu:3 jiàng
female general / (fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise
烈女
liè nu:3
a woman who dies fighting for her honor or follows her husband in death
贤慧
xián huì
(of a wife) wise and kind / perfect in her traditional roles
入赘
rù zhuì
to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family
糟糠
zāo kāng
chaff, husks, distillers' dregs etc (food eaten by the poor) / (fig.) rubbish / junk / (abbr. for 糟糠妻[zao1 kang1 qi1]) wife who goes through the hardships of poverty with her husband
回门
huí mén
first return of bride to her parental home
赛珍珠
Sài Zhēn zhū
Pearl S. Buck (1892-1973), American writer known for her novels on Asian cultures, Pulitzer Prize and Nobel Prize laureate
安德海
An1 Dé hǎi
An Dehai (-1869), the Qing equivalent of Rasputin, all-powerful court eunuch with the dowager empress Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4], executed in 1869 by her rival Empress Mother Empress Dowager Ci'an 慈安皇太后
人财两空
rén cái liǎng kōng
loss of life and property / to lose the beauty and her possessions
嫁鸡随鸡
jià jī suí jī
If you marry a chicken, follow the chicken (idiom) / A woman should follow whatever her husband orders. / We must learn to accept the people around us.
画荻教子
huà dí jiào zǐ
to write on the sand with reeds while teaching one's son (idiom) / mother's admirable dedication to her children's education
绝代佳人
jué dài jiā rén
beauty unmatched in her generation (idiom) / woman of peerless elegance / prettiest girl ever
西子捧心
Xī zǐ pěng xīn
lit. Xishi clasps at her heart (idiom) / fig. a woman's lovely looks, despite the pangs of illness
舐犊之爱
shì dú zhī ài
the love of a cow licking her calf (idiom) / parental love
三贞九烈
sān zhēn jiǔ liè
(of a widow) faithful to the death to her husband's memory
宝嘉康蒂
Bǎo jiā kāng dì
Pocahontas (c. 1595-1617), native American noted for her association with the colony of Jamestown, Virginia
the Yom Kippur war of October 1973 between Israel and her Arab neighbors
开大油门
kāi dà yóu mén
to open the throttle / to accelerate / to let her rip
骊姬之乱
Lí Jī zhī Luàn
Li Ji Rebellion in 657-651 BC, where concubine Li Ji tried to throne her son but was eventually defeated by Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1]
太平公主
Tài píng gōng zhǔ
Princess Taiping (c. 665-713), Tang Dynasty princess, politically powerful and known for her beauty
士为知己者死,女为悦己者容
shì wèi zhī jǐ zhě sǐ , nu:3 wèi yuè jǐ zhě róng
a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart
扶弟魔
fú dì mó
(coll.) (neologism c. 2017, a play on 伏地魔[Fu2 di4 mo2]) woman who devotes herself to supporting her little brother (assisting him with his studies, giving money to help him buy a house etc)
糟糠妻
zāo kāng qī
wife who goes through the hardships of poverty with her husband
the degree of suspicion that a woman might, after she marries, cheat on her husband (abbr. for "paternity uncertainty")
丑媳妇早晚也得见公婆
chǒu xí fù zǎo wǎn yě děi jiàn gōng pó
lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom) / fig. it's not something you can avoid forever
支子
zhī zǐ
son of a concubine or son of the wife other than her first
小姐姐
xiǎo jiě jie
little girl who is older than another young child (e.g. her playmate) / (neologism c. 2017) (slang) young lady (amiable form of address for a young woman of about one's own age or a little older)
接盘
jiē pán
(of an entrepreneur) to buy up a struggling business / (finance) to snap up shares sold off by others / (neologism) (slang) to take as a girlfriend a woman who was dumped by her ex for sleeping around