工夫 | gōng fū | (old) laborer |  |
劳动者 | láo dòng zhě | worker / laborer |  |
劳工 | láo gōng | labor / laborer |  |
劳力 | láo lì | labor / able-bodied worker / laborer / work force |  |
牛马 | niú mǎ | oxen and horses / beasts of burden / (fig.) drudge / laborer |  |
劳 | láo | (bound form) to toil / labor / (bound form) laborer / (bound form) meritorious deed / (bound form) fatigue / to put sb to the trouble (of doing sth) / to express one's appreciation (Taiwan pr. [lao4]) |  |
夫役 | fū yì | corvee / laborer |  |
劳务人员 | láo wù rén yuán | laborer / service worker (typically employed on a contractual or temporary basis) |  |
务工 | wù gōng | to work as a laborer |  |
苦力 | kǔ lì | bitter work / hard toil / (loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times |  |
帮工 | bāng gōng | to help with farm work / casual laborer |  |
包身工 | bāo shēn gōng | indentured laborer |  |
夫 | fū | husband / man / manual worker / conscripted laborer (old) |  |
佣工 | yōng gōng | hired laborer / servant |  |
佣 | yōng | to hire / to employ / servant / hired laborer / domestic help |  |
耕当问奴 | gēng dāng wèn nú | if it's plowing, ask the laborer (idiom) / when managing a matter, consult the appropriate specialist |  |
耕当问奴,织当访婢 | gēng dāng wèn nú , zhī dāng fǎng bì | if it's plowing ask the laborer, if it's weaving ask the maid (idiom) / when managing a matter, consult the appropriate specialist |  |
卖苦力 | mài kǔ lì | to make a hard living as unskilled laborer |  |
陆劳 | Lù láo | laborer from mainland China (Tw) |  |
黑手 | hēi shǒu | (fig.) malign agent who manipulates from behind the scenes / hidden hand / (Tw) mechanic / blue-collar worker / manual laborer |  |
猪仔 | zhū zǎi | piglet / (old) exploited Chinese laborer tricked into working abroad |  |