to supply / to provide for one's elders / to support one's parents
孝顺
xiào shùn
filial / dutiful / devoted to one's parents (and grandparents etc) / to show filial piety towards (an older family member) / filial piety
孝敬
xiào jìng
to show filial respect / to give presents (to one's elders or superiors) / to support one's aged parents
改口
gǎi kǒu
to change one's tune / to modify one's previous remark / to change the way one addresses sb (as when one marries and starts to call one's husband's parents 爸爸[ba4 ba5] and 媽媽|妈妈[ma1 ma5])
Confucian moral injunctions of fidelity / piety to one's parents, respect to one's older brother, loyalty to one's monarch, faith to one's male friends
晨昏定省
chén hūn dìng xǐng
morning and evening visits to parents / cf 昏定晨省[hun1 ding4 chen2 xing3]
杀彘教子
shā zhì jiào zǐ
to kill a pig as a lesson to the children (idiom) / parents must teach by example
父慈子孝
fù cí zǐ xiào
benevolent father, filial son (idiom) / natural love between parents and children
养老送终
yǎng lǎo sòng zhōng
to look after one's aged parents and arrange proper burial after they die
generous care but a thrifty funeral / to look after one's parents generously, but not waste money on a lavish funeral
四德
sì dé
four Confucian injunctions 孝悌忠信 / (for men), namely: piety 孝 / to one's parents, respect 悌 / to one's older brother, loyalty 忠 / to one's monarch, faith 信 / to one's male friends / the four Confucian virtues for women of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 / and efficiency in needlework 功
to neglect one's parents but give them a rich funeral / hypocrisy in arranging a lavish funeral after treating one's parents meanly
留守儿童
liú shǒu ér tóng
"left-behind children", rural children whose parents have to make a living as migrant workers in distant urban areas, but cannot afford to keep the family with them
European Federation of Unpaid Parents and Carers at Home
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
lit. above are the elderly, below are the young (idiom) / fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children / sandwich generation
啃老
kěn lǎo
(coll.) to live with and depend on one's parents even upon reaching adulthood
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
孩奴
hái nú
"a slave to one's children", hard-working parents who would do everything to ensure their children's well-being, in disregard of their own needs
改口费
gǎi kǒu fèi
a gift of money given by parents on both sides after a wedding, to their new daughter-in-law or son-in-law
老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ
lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu
to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own
老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ
lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu
to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own
老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ
lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu
to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own
老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ
lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu
to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own
lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu
to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own
翅膀硬
chì bǎng yìng
(of a bird) to fledge / (fig.) (of a person) to outgrow the need to be submissive to one's parents, mentor etc / to break away from the people who have supported one up to now
老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ
lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu
to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own
相亲角
xiāng qīn jiǎo
"matchmaking corner", a gathering in a park for parents who seek marriage partners for their adult children by connecting with other parents who put up posters displaying their unmarried child's details
老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ
lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu
to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own