| 漂亮 | piào liang | pretty / beautiful | ![]() |
| 靓丽 | jìng lì | beautiful / pretty | ![]() |
| 秀丽 | xiù lì | pretty / beautiful | ![]() |
| 标致 | biāo zhi | (of a woman) beautiful / pretty | ![]() |
| 俊美 | jùn měi | pretty / handsome | ![]() |
| 俏丽 | qiào lì | handsome / pretty | ![]() |
| 貌美 | mào měi | good looks / pretty (e.g. young woman) | ![]() |
| 俊秀 | jùn xiù | well-favored / elegant / pretty | ![]() |
| 眉清目秀 | méi qīng mù xiù | pretty / with delicate features | ![]() |
| 倩 | qiàn | pretty / winsome / to ask for sb's help / son-in-law (old) | ![]() |
| 姣 | jiāo | cunning / pretty | ![]() |
| 姱 | kuā | fascinating / pretty | ![]() |
| 俏美 | qiào měi | charming / pretty | ![]() |
| 靓丽 | liàng lì | beautiful / pretty / Taiwan pr. [jing4li4] | ![]() |
| 可以 | kě yǐ | can / may / possible / able to / not bad / pretty good | ![]() |
| 看看 | kàn kan | to take a look at / to examine / to survey / (coll.) pretty soon | ![]() |
| 不错 | bù cuò | correct / right / not bad / pretty good | ![]() |
| 清秀 | qīng xiù | delicate and pretty | ![]() |
| 花瓶 | huā píng | flower vase / (fig.) female employee considered to be just a pretty face (attractive but not very competent) | ![]() |
| 靓女 | liàng nu:3 | (dialect) pretty girl | ![]() |
| 妖艳 | yāo yàn | pretty and flirtatious | ![]() |
| 靓妹 | liàng mèi | pretty girl | ![]() |
| 小白脸 | xiǎo bái liǎn | attractive young man (usually derog.) / pretty boy / gigolo | ![]() |
| 细腰 | xì yāo | slender waist / fig. pretty woman / mortise and tenon joint on a coffin | ![]() |
| 娇滴滴 | jiāo dī dī | sweet / cute / delicately pretty | ![]() |
| 小家碧玉 | xiǎo jiā bì yù | pretty daughter in a humble family | ![]() |
| 妖冶 | yāo yě | pretty and flirtatious | ![]() |
| 八九不离十 | bā jiǔ bù lí shí | pretty close / very near / about right | ![]() |
| 因陋就简 | yīn lòu jiù jiǎn | crude but simple methods (idiom) / use whatever methods you can / to do things simply and thriftily / It's not pretty but it works. | ![]() |
| 姝 | shū | pretty woman | ![]() |
| 美眉 | měi méi | (coll.) pretty girl | ![]() |
| 不离儿 | bù lí r | not bad / pretty good / pretty close | ![]() |
| 鬗 | màn | head ornaments / pretty hair | ![]() |
| 不大离 | bù dà lí | pretty close / just about right / not bad / same as 差不多 | ![]() |
| 奶油小生 | nǎi yóu xiǎo shēng | handsome but effeminate man / pretty boy | ![]() |
| 不明觉厉 | bù míng jué lì | although I don't understand it, it seems pretty awesome (Internet slang) | ![]() |
| 辣妹子 | là mèi zi | sassy young woman or pretty girl (esp. one from China's spice belt: Guizhou, Hunan, Jiangxi, Sichuan and Yunnan) | ![]() |
| 小白 | xiǎo bái | (slang) novice / greenhorn / (old) (slang) fool / idiot / abbr. for 小白臉|小白脸[xiao3 bai2 lian3], pretty boy | ![]() |
| 少艾 | shào ài | young and pretty / pretty girl | ![]() |
