伤感 | shāng gǎn | sad / emotional / sentimental / pathos |  |
多情 | duō qíng | affectionate / passionate / emotional / sentimental |  |
感性 | gǎn xìng | perception / perceptual / sensibility / sensitive / emotional / sentimental |  |
感伤 | gǎn shāng | sad / downhearted / sentimental / pathos / melancholy |  |
情绪化 | qíng xù huà | emotional / sentimental |  |
言情 | yán qíng | (of a movie, novel etc) portraying a love affair / romantic / sentimental |  |
无病呻吟 | wú bìng shēn yín | to moan about imaginary illness / fussing like a hypochondriac / fig. sentimental nonsense |  |
缠绵悱恻 | chán mián fěi cè | (of a person) sad beyond words (idiom) / (of music, literature etc) poignant / very sentimental |  |
敝帚自珍 | bì zhǒu zì zhēn | to value the broom as one's own (idiom) / to attach value to sth because it is one's own / a sentimental attachment |  |
吟风弄月 | yín fēng nòng yuè | lit. singing of the wind and the moon / fig. vacuous and sentimental (of poetry or art) |  |
敝帚千金 | bì zhǒu qiān jīn | lit. my worn-out broom, a thousand in gold (idiom) / fig. sentimental value / I wouldn't be parted with it for anything. |  |
栈恋 | zhàn liàn | sentimental attachment to a person or place |  |
演歌 | yǎn gē | enka (Japanese genre of sentimental ballads) |  |
恋念 | liàn niàn | to have a sentimental attachment to (a place) / to miss (one's ancestral home etc) / to be nostalgic about |  |
甜腻 | tián nì | sweet and unctuous / (fig.) overly sentimental |  |
齁甜 | hōu tián | (dialect) (of food) excessively sweet / cloying / (dialect) (of words, affection etc) sickenly sweet / overly sentimental |  |