没用 | méi yòng | useless | |
无用 | wú yòng | useless / worthless | |
不中用 | bù zhōng yòng | unfit for anything / no good / useless / (of a sick person) beyond hope | |
不中用 | bù zhòng yòng | unfit for anything / no good / useless / (of a sick person) beyond hope | |
于事无补 | yú shì wú bǔ | unhelpful / useless | |
肉瘤 | ròu liú | wart / sarcoma / superfluous / useless | |
窳 | yǔ | bad / useless / weak | |
毫无用处 | háo wú yòng chù | useless | |
形同虚设 | xíng tóng xū shè | to exist in name only / empty shell / useless (idiom) | |
不稂不莠 | bù láng bù yǒu | useless / worthless / good-for-nothing | |
寙 | yǔ | bad / useless / weak | |
不当事 | bù dāng shì | useless / regard as useless | |
疣赘 | yóu zhuì | wart / superfluous / useless | |
吃干饭 | chī gān fàn | (coll.) to be incompetent / useless / good-for-nothing | |
烂泥扶不上墙 | làn ní fú bù shàng qiáng | useless (idiom) / worthless / inept | |
没起子 | méi qǐ zi | (dialect) (of a person) useless / pathetic / spineless | |
无助 | wú zhù | helpless / helplessness / feeling useless / no help | |
废物 | fèi wù | rubbish / waste material / useless person | |
废人 | fèi rén | handicapped person / useless person | |
纸上谈兵 | zhǐ shàng tán bīng | lit. military tactics on paper (idiom) / fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice / armchair strategist / idle theorizing / cf Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4] leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC | |
糟粕 | zāo pò | dross / dregs / rubbish / fig. useless residue | |
孬种 | nāo zhǒng | coward / useless scoundrel | |
脓包 | nóng bāo | pustule / (fig.) worthless person / a good-for-nothing / useless weakling | |
酒囊饭袋 | jiǔ náng fàn dài | wine sack, food bag (idiom) / useless person, only fit for guzzling and boozing | |
废置 | fèi zhì | to discard / to shelve as useless | |
后悔莫及 | hòu huǐ mò jí | too late for regrets (idiom) / It is useless to repent after the event. | |
虾兵蟹将 | xiā bīng xiè jiàng | shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea) / useless troops (idiom) | |
视如土芥 | shì rú tǔ jiè | to regard as useless / to view as no better than weeds | |
附赘悬疣 | fù zhuì xuán yóu | superfluous or useless appendages / superfluities | |
追悔莫及 | zhuī huǐ mò jí | too late for regrets (idiom) / It is useless to repent after the event. | |
悔之无及 | huǐ zhī wú jí | too late for regrets (idiom) / It is useless to repent after the event. | |
措大 | cuò dà | worthless scholar / useless wretch | |
无助感 | wú zhù gǎn | to feel helpless / feeling useless | |
空心萝卜 | kōng xīn luó bo | useless person | |
窝脓包 | wō nóng bāo | useless weakling | |
粘涎 | zhān xián | saliva / slobber / (colloquial) useless talk / drivel | |
银样鑞枪头 | yín yàng là qiāng tóu | lit. pseudo-silver pewter spear-head / fig. an initially impressive person who turns out to be useless | |
阿物儿 | ā wù r | thing / (you) useless thing | |
菜包子 | cài bāo zi | steamed bun stuffed with vegetables / (fig.) useless person / a good-for-nothing | |
中看不中用 | zhòng kàn bù zhòng yòng | impressive-looking but useless | |
无用之树 | wú yòng zhī shù | useless person (originally from Zhuangzi's "A Happy Excursion" 逍遙遊|逍遥游) | |
然并卵 | rán bìng luǎn | (Internet slang) ultimately useless | |
中看不中用 | zhōng kàn bù zhōng yòng | impressive-looking but useless |