入 | rù | to enter / to go into / to join / to become a member of / to confirm or agree with / abbr. for 入聲|入声[ru4 sheng1] | ||
Results beginning with 入 | ||||
入学 | rù xué | to enter a school or college / to go to school for the first time as a child | ||
入门 | rù mén | entrance door / to enter a door / introduction (to a subject) / to learn the basics of a subject | ||
入侵 | rù qīn | to invade | ||
入口 | rù kǒu | entrance / to import | ||
入住 | rù zhù | to check in (at a hotel etc) | ||
入选 | rù xuǎn | to be chosen / to be elected as | ||
入手 | rù shǒu | to begin / to set one's hand to | ||
入睡 | rù shuì | to fall asleep | ||
入围 | rù wéi | to get past the qualifying round / to make it to the finals | ||
入党 | rù dǎng | to join a political party (esp. the Communist Party) | ||
入境 | rù jìng | to enter a country | ||
入世 | rù shì | to engage with secular society / to involve oneself in human affairs / to join the WTO (abbr. for 加入世界貿易組織|加入世界贸易组织[jia1 ru4 Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zu3 zhi1]) | ||
入股 | rù gǔ | to invest | ||
入场 | rù chǎng | to enter the venue for a meeting / to enter into an examination / to enter a stadium, arena etc | ||
入户 | rù hù | to obtain a residence permit | ||
入会 | rù huì | to join a society, association etc | ||
入伍 | rù wǔ | to enter the army / to enlist | ||
入狱 | rù yù | to go to jail / to be sent to prison | ||
入球 | rù qiú | to score a goal / goal | ||
入院 | rù yuàn | to enter hospital / to be hospitalized | ||
入夜 | rù yè | nightfall | ||
入眠 | rù mián | to fall asleep | ||
入关 | rù guān | to enter a pass / to go through customs | ||
入神 | rù shén | to be enthralled / to be entranced | ||
入园 | rù yuán | to enter a park or other place for public recreation (typically, one whose name ends in 園|园: a zoo 動物園|动物园[dong4 wu4 yuan2], amusement park 遊樂園|游乐园[you2 le4 yuan2] etc) / to enrol in a kindergarten 幼兒園|幼儿园[you4 er2 yuan2] / to start going to kindergarten | ||
入微 | rù wēi | down to the smallest detail / thoroughgoing / fine and detailed | ||
入定 | rù dìng | (Buddhism) to enter a meditative state | ||
入伙 | rù huǒ | to join a group / to become a member | ||
入座 | rù zuò | to seat (sb in a restaurant etc) / to take one's seat | ||
入迷 | rù mí | to be fascinated / to be enchanted | ||
入味 | rù wèi | tasty / to be absorbed in sth / interesting | ||
入土 | rù tǔ | to bury / buried / interred | ||
入药 | rù yào | to use in medicine | ||
入团 | rù tuán | to enroll in the Communist Youth League | ||
入道 | rù dào | to enter the Way / to become a Daoist | ||
入席 | rù xí | to take one's seat | ||
入籍 | rù jí | to become naturalized / to become a citizen | ||
入赘 | rù zhuì | to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family | ||
入声 | rù shēng | entering tone / checked tone / one of the four tones of Middle Chinese | ||
入殓 | rù liàn | to put dead body in coffin | ||
入禀 | rù bǐng | to file (law) | ||
入超 | rù chāo | trade deficit / import surplus | ||
入轨 | rù guǐ | to enter orbit | ||
入教 | rù jiào | to join a religion | ||
入联 | rù lián | to join an alliance / admission to the United Nations | ||
入盟 | rù méng | to join (e.g. union or alliance) | ||
入涅 | rù niè | to enter nirvana (Buddhism) | ||
入肉 | rù ròu | to have intercourse / to fuck | ||
入圣 | rù shèng | to become an arhat (Buddhism) | ||
入时 | rù shí | fashionable | ||
入息 | rù xī | income (Hong Kong) | ||
入戏 | rù xì | (of an actor) to inhabit one's role / to become the character / (of an audience) to get involved in the drama | ||
入眼 | rù yǎn | to appear before one's eyes / pleasing to the eye / nice to look at | ||
入月 | rù yuè | (of women) beginning of menstrual cycle / full-term gestation | ||
入职 | rù zhí | to commence employment / to enter a company | ||
入罪 | rù zuì | to criminalize (an activity) | ||
入樽 | rù zūn | slam dunk |
入侵者 | rù qīn zhě | intruder | |
入场券 | rù chǎng quàn | admission ticket | |
入学率 | rù xué lu:4 | percentage of children who enter school | |
入场费 | rù chǎng fèi | admission fee | |
入场式 | rù chǎng shì | ceremonial entry / opening procession | |
入射角 | rù shè jué | angle of incidence / incidence angle / incident angle | |
入风口 | rù fēng kǒu | air intake vent | |
入关学 | rù guān xué | theory proposed in 2019 on Chinese social media, centering on the idea of China replacing the United States as the dominant nation in a new world order, drawing an analogy with the Manchu overthrow of the Ming dynasty, achieved after the Qing army entered China via the Shanhai Pass 入關|入关[ru4 guan1] | |
入海口 | rù hǎi kǒu | estuary | |
入境点 | rù jìng diǎn | entry point | |
入口网 | rù kǒu wǎng | Web portal / (enterprise) portal | |
入口页 | rù kǒu yè | web portal | |
入围者 | rù wéi zhě | finalist / qualifier / person or item selected as one of the best | |
入伍生 | rù wǔ shēng | newly enlisted officer student / cadet | |
入罪化 | rù zuì huà | to criminalize (an activity) | |
入木三分 | rù mù sān fēn | written in a forceful hand / penetrating / profound | |
入不敷出 | rù bù fū chū | income does not cover expenditure / unable to make ends meet | |
入情入理 | rù qíng rù lǐ | sensible and reasonable (idiom) | |
入乡随俗 | rù xiāng suí sú | When you enter a village, follow the local customs (idiom) / do as the natives do / When in Rome, do as the Romans do | |
入伍编号 | service number / serial number / number | ||
入门毒品 | gateway drug / entry drug | ||
入境签证 | rù jìng qiān zhèng | entry visa | |
入境随俗 | rù jìng suí sú | When you enter a country, follow the local customs (idiom) / do as the natives do / When in Rome, do as the Romans do | |
入境问俗 | rù jìng wèn sú | When you enter a country, enquire about the local customs (idiom) / do as the natives do / When in Rome, do as the Romans do | |
入口就化 | rù kǒu jiù huà | to melt in one's mouth | |
入门课程 | rù mén kè chéng | introductory course / primer | |
入侵崩溃 | rù qīn bēng kuì | invasional meltdown | |
入侵物种 | rù qīn wù zhǒng | invasive species | |
入土为安 | rù tǔ wéi ān | buried and at rest (idiom) / Resquiescat in pacem (RIP) | |
入围公司 | rù wéi gōng sī | short-listed firms | |
入学准备 | rù xué zhǔn bèi | school readiness | |
入营手续 | rù yíng shǒu xù | in-processing | |
入侵探测器 | intrusion detector / intrusion alarm | ||
入侵报警器 | intrusion detector / intrusion alarm | ||
入侵警报器 | rù qīn jǐng bào qì | burglar alarm | |
入侵检测系统 | rù qīn jiǎn cè xì tǒng | Intrusion Detection System | |
入侵预防系统 | rù qīn yù fáng xì tǒng | intrusion prevention system | |
入账承付款项? | recorded obligation | ||
入口普查和统计股 | Census and Statistics Unit | ||
入户公用事业管线 | incoming utility and service lines | ||
入口政策信息系统 | rù kǒu zhèng cè xìn xī xì tǒng | Population Policies Information System | |
入门情况介绍和训练班 | induction briefing / training programme | ||
入口、可持续发展和生殖健康工作组 | Working Group on Population, Sustainable Development and Reproductive Health |
Approximate Results for 入 | ||||
进入 | jìn rù | to enter / to join / to go into | ||
加入 | jiā rù | to become a member / to join / to mix into / to participate in / to add in | ||
输入 | shū rù | to import / to input | ||
收入 | shōu rù | to take in / income / revenue / CL:筆|笔[bi3],個|个[ge4] | ||
投入 | tóu rù | to throw into / to put into / to throw oneself into / to participate in / to invest in / absorbed / engrossed | ||
深入 | shēn rù | to penetrate deeply / thorough | ||
录入 | lù rù | to input (computer) / to type | ||
陷入 | xiàn rù | to sink into / to get caught up in / to land in (a predicament) | ||
插入 | chā rù | to insert / to stick in / to plug in | ||
纳入 | nà rù | to bring into / to channel into / to integrate into / to incorporate | ||
介入 | jiè rù | to intervene / to get involved | ||
引入 | yǐn rù | to draw into / to pull into / to introduce | ||
列入 | liè rù | to include on a list | ||
载入 | zǎi rù | to load into / to record / to write into / to enter (data) / to go into (the records) / to go down (in history) | ||
接入 | jiē rù | to access (a network) / to insert (a plug) into (a socket) | ||
融入 | róng rù | to blend into / to integrate / to assimilate / to merge | ||
导入 | dǎo rù | to introduce into / to channel / to lead / to guide into / to import (data) | ||
登入 | dēng rù | to log in (to a computer) / to enter (data) | ||
注入 | zhù rù | to pour into / to empty into | ||
步入 | bù rù | to step into / to enter | ||
出入 | chū rù | to go out and come in / entrance and exit / expenditure and income / discrepancy / inconsistent | ||
落入 | luò rù | to fall into | ||
转入 | zhuǎn rù | to change over to / to shift to / to switch to | ||
流入 | liú rù | to flow into / to drift into / influx / inflow | ||
买入 | mǎi rù | to buy (finance) | ||
走入 | zǒu rù | to walk into | ||
闯入 | chuǎng rù | to intrude / to charge in / to gate-crash | ||
侵入 | qīn rù | to make (military) incursions / to invade / to intrude into / to trespass / to gain unauthorized access (computing) | ||
准入 | zhǔn rù | access / admittance | ||
卷入 | juǎn rù | to be drawn into / to be involved in | ||
潜入 | qián rù | to submerge / to infiltrate / to steal into | ||
传入 | chuán rù | to import / transmitted inwards / afferent | ||
存入 | cún rù | to deposit (e.g. in a bank account) | ||
键入 | jiàn rù | to key in / to input | ||
嵌入 | qiàn rù | to insert / to embed | ||
涌入 | yǒng rù | to come pouring in / influx | ||
摄入 | shè rù | to take in / to absorb / to consume / intake / consumption | ||
吸入 | xī rù | to breathe in / to suck in / to inhale | ||
坠入 | zhuì rù | to drop into / to fall into | ||
装入 | zhuāng rù | to load | ||
冲入 | chōng rù | to rush into / to break into | ||
切入 | qiē rù | to cut into / to incise / to penetrate deeply into (a topic, area etc) / cut (offensive moves in basketball) | ||
映入 | yìng rù | to appear before (one's eyes) / to come to (one's mind) | ||
渗入 | shèn rù | to permeate | ||
攻入 | gōng rù | to force entrance into / to score a goal (sport) | ||
考入 | kǎo rù | to pass entrance exam / to enter college after a competitive exam | ||
植入 | zhí rù | to implant | ||
调入 | diào rù | to bring in / to call in / to transfer (a person, data) / (computing) to call / to load (a subroutine etc) | ||
并入 | bìng rù | to merge into / to incorporate in | ||
汇入 | huì rù | to flow into / to converge (of river) / (computing) to import (data) | ||
混入 | hùn rù | to sneak into | ||
驶入 | shǐ rù | (of a car, ship, train etc) to enter | ||
归入 | guī rù | to assign (to a class) / to classify as / to include | ||
迁入 | qiān rù | to move in (to new lodging) | ||
编入 | biān rù | to include (in a list etc) / to assign (to a class, a work unit etc) | ||
置入 | zhì rù | to insert / to implant / to embed / to introduce (a new element) into | ||
浸入 | jìn rù | to soak / to dip | ||
选入 | xuǎn rù | selected (for admission) / elected | ||
再入 | zài rù | to re-enter | ||
排入 | pái rù | to discharge into / to secrete into | ||
慎入 | shèn rù | keep away! / proceed with caution! | ||
挤入 | jǐ rù | to squeeze in / to force oneself into / to cram into / to intrude | ||
拉入 | lā rù | to pull into / to draw in | ||
淡入 | dàn rù | to fade in (cinema) | ||
敲入 | qiāo rù | to key in / to input | ||
借入 | borrowing | |||
封入 | fēng rù | to enclose | ||
凹入 | āo rù | recessed / concave | ||
代入 | dài rù | to substitute into | ||
放入 | fàng rù | to put in / to insert | ||
阑入 | lán rù | to trespass / to mix / to mingle | ||
签入 | qiān rù | to log on / to log in | ||
沁入 | qìn rù | (usually of sth intangible) to seep into / to permeate | ||
升入 | shēng rù | to progress to (a higher-level school) | ||
神入 | shén rù | (psychology) empathy / to empathize with | ||
刷入 | shuā rù | to flash / to overwrite the firmware (computing) | ||
岁入 | suì rù | annual revenue / annual income | ||
悟入 | wù rù | to understand / to comprehend the ultimate essence of things (Buddhism) |
输入法 | shū rù fǎ | input method | |
月收入 | yuè shōu rù | monthly income | |
年收入 | nián shōu rù | annual income | |
总收入 | zǒng shōu rù | gross income | |
低收入 | dī shōu rù | low income | |
出入口 | chū rù kǒu | gateway | |
摄入量 | shè rù liàng | intake (quantity) | |
接入网 | access network / local loop | ||
净收入 | jìng shōu rù | net income / net profit | |
出入证 | chū rù zhèng | grounds pass | |
导入期 | dǎo rù qī | introductory phase or period | |
禁入区 | no-go area | ||
进入性 | intrusiveness, (degree of) | ||
进入点 | point of entry / port of entry | ||
烟注入 | smoke injection | ||
插入语 | chā rù yǔ | interjection | |
出入门 | chū rù mén | entrance and exit door | |
出入权 | chū rù quán | right of access | |
贯入仪 | guàn rù yí | penetrometer | |
加入国 | jiā rù guó | contracting State | |
借入方 | jiè rù fāng | borrower / debit side (of a balance sheet) | |
毛收入 | máo shōu rù | gross income / gross profit | |
侵入性 | qīn rù xìng | invasive (e.g. disease or procedure) | |
侵入岩 | qīn rù yán | intrusive rock | |
侵入者 | qīn rù zhě | intruder / invader | |
热输入 | rè shū rù | thermal input | |
渗入者 | shèn rù zhě | infiltrator / intruder | |
吸入阀 | xī rù fá | suction valve | |
吸入剂 | xī rù jì | inhalant | |
吸入器 | xī rù qì | inhaler | |
译入语 | yì rù yǔ | target language (for translation) | |
注入井 | zhù rù jǐng | injection well | |
深入人心 | shēn rù rén xīn | to enter deeply into people's hearts / to have a real impact on the people (idiom) | |
市场准入 | shì chǎng zhǔn rù | access to markets | |
营业收入 | yíng yè shōu rù | revenue | |
深入浅出 | shēn rù qiǎn chū | to explain a complicated subject matter in simple terms (idiom) / (of language) simple and easy to understand | |
引人入胜 | yǐn rén rù shèng | to enchant / fascinating | |
人均收入 | rén jūn shōu rù | per capita income | |
格格不入 | gé gé bù rù | (idiom) inharmonious / incompatible | |
出神入化 | chū shén rù huà | to reach perfection (idiom) / a superb artistic achievement | |
想入非非 | xiǎng rù fēi fēi | to indulge in fantasy (idiom) / to let one's imagination run wild | |
收入差距 | shōu rù chā jù | income differential | |
出生入死 | chū shēng rù sǐ | from the cradle to the grave (idiom) / to go through fire and water / brave / willing to risk life and limb | |
不堪入目 | bù kān rù mù | unbearable to look at / an eyesore | |
无线接入 | wú xiàn jiē rù | wireless access / wireless local loop | |
国民收入 | guó mín shōu rù | measures of national income and output | |
乘虚而入 | chéng xū ér rù | to enter by exploiting a weak spot (idiom) / to take advantage of a lapse | |
家庭收入 | family income | ||
长驱直入 | cháng qū zhí rù | to march straight in unchallenged (military) (idiom) / (fig.) to push deep into the heart of sth / to flood in | |
误入歧途 | wù rù qí tú | to take a wrong step in life (idiom) / to go astray | |
高耸入云 | gāo sǒng rù yún | tall and erect, reaching through the clouds (idiom) / used to describe tall mountain or skyscraper | |
单刀直入 | dān dāo zhí rù | to get straight to the point (idiom) | |
登堂入室 | dēng táng rù shì | from the main room, enter the inner chamber (idiom) / to go to the next level / to attain a higher level | |
病入膏肓 | bìng rù gāo huāng | lit. the disease has attacked the vitals (idiom) / fig. beyond cure / the situation is hopeless | |
四舍五入 | sì shě wǔ rù | (math.) to round up or down / to round off | |
体贴入微 | tǐ tiē rù wēi | to show every possible consideration (idiom) / meticulous care | |
上天入地 | shàng tiān rù dì | lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom) / fig. to go to great lengths / to search heaven and earth | |
引狼入室 | yǐn láng rù shì | to show the wolf into the house (idiom) / to introduce a potential source of trouble | |
锒铛入狱 | láng dāng rù yù | lit. to get shackled and thrown in jail (idiom) / fig. to be put behind bars / to get jailed | |
量入为出 | liàng rù wéi chū | to assess one's income and spend accordingly (idiom) / to live within one's means / You can only spend what you earn. | |
泥牛入海 | ní niú rù hǎi | lit. a clay ox enters the sea (idiom) / fig. to disappear with no hope of returning | |
鞭辟入里 | biān pì rù lǐ | penetrated / trenchant / incisive | |
病从口入 | bìng cóng kǒu rù | Illness enters by the mouth (idiom). Mind what you eat! / fig. A loose tongue may cause a lot of trouble. | |
不入时宜 | bù rù shí yí | out of step with current thinking / outmoded / inappropriate for the occasion | |
对号入座 | duì hào rù zuò | to take one's seat according to the ticket number / (fig.) to put (things or people) in their right place / to take a general comment as a personal attack | |
遁入空门 | dùn rù kōng mén | to take refuge in religious life | |
高唱入云 | gāo chàng rù yún | loud songs reaches the clouds (idiom) / fig. to praise to the skies | |
恨之入骨 | hèn zhī rù gǔ | to hate sb to the bone (idiom) | |
破门而入 | pò mén ér rù | to break the door down and enter (idiom) | |
请君入瓮 | qǐng jūn rù wèng | lit. please Sir, get into the boiling pot (idiom) / fig. to give sb a taste of his own medicine | |
升堂入室 | shēng táng rù shì | lit. to reach the main room and enter the chamber (idiom) / fig. to gradually attain proficiency / to attain a higher level | |
深入显出 | shēn rù xiǎn chū | see 深入淺出|深入浅出[shen1 ru4 qian3 chu1] |