哀 | āi | sorrow / grief / pity / to grieve for / to pity / to lament / to condole | ||
Results beginning with 哀 | ||||
哀伤 | āi shāng | grief / distress / bereavement / grieved / heartbroken / dejected | ||
哀求 | āi qiú | to entreat / to implore / to plead | ||
哀怨 | āi yuàn | grief / resentment / aggrieved / plaintive | ||
哀愁 | āi chóu | sorrow / sadness / distressed / sorrowful | ||
哀悼 | āi dào | to grieve over sb's death / to lament sb's death / mourning | ||
哀号 | āi háo | to cry piteously / anguished wailing / same as 哀嚎[ai1 hao2] | ||
哀嚎 | āi háo | to howl in grief / anguished wailing / same as 哀號|哀号[ai1 hao2] | ||
哀叹 | āi tàn | to sigh / to lament / to bewail | ||
哀鸣 | āi míng | (of animals, the wind etc) to make a mournful sound / whine / moan / wail | ||
哀痛 | āi tòng | to grieve / to mourn / deep sorrow / grief | ||
哀思 | āi sī | grief-stricken thoughts / mourning | ||
哀乐 | āi yuè | funeral music / plaint / dirge | ||
哀婉 | āi wǎn | (esp. of poetry, music) melancholy / sad and moving | ||
哀歌 | āi gē | mournful song / dirge / elegy | ||
哀怜 | āi lián | to feel compassion for / to pity on / to feel sorry for | ||
哀戚 | āi qī | sorrow / grief | ||
哀恸 | āi tòng | to be deeply grieved | ||
哀告 | āi gào | to beg piteously / to supplicate | ||
哀泣 | āi qì | to wail | ||
哀艳 | āi yàn | plaintive and beautiful / melancholy but gorgeous | ||
哀荣 | āi róng | funeral pomp | ||
哀辞 | āi cí | dirge / lament | ||
哀词 | āi cí | variant of 哀辭|哀辞[ai1 ci2] | ||
哀家 | āi jiā | I, me (self-referring by a widowed empress etc, used in historical novels and operas) | ||
哀矜 | āi jīn | to take pity on / to feel sorry for | ||
哀哭 | āi kū | to weep in sorrow | ||
哀悯 | āi mǐn | to take pity on / to feel sorry for | ||
哀平 | Aī Píng | joint name for the Han dynasty emperors Aidi (reigned 7-1 BC) and Pingdi (reigned 1 BC - 6 AD) | ||
哀启 | āi qǐ | obituary (archaic term) | ||
哀劝 | āi quàn | to persuade by all possible means / to implore | ||
哀失 | āi shī | bereavement | ||
哀子 | āi zǐ | son orphaned of his mother |
哀伤地 | āi shāng de | pathetically | |
哀鸿遍野 | āi hóng biàn yě | lit. plaintive whine of geese (idiom) / fig. land swarming with disaster victims / starving people fill the land | |
哀兵必胜 | āi bīng bì shèng | an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom) | |
哀而不伤 | āi ér bù shāng | deeply felt but not mawkish (idiom) | |
哀告宾服 | āi gào bīn fú | to bring tribute as sign of submission (idiom) / to submit | |
哀江南赋 | Aī Jiāng nán fù | Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信 / mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 | |
哀哭切齿 | āi kū qiè chǐ | weeping and gnashing one's teeth (idiom) | |
哀的美敦书 | āi dì měi dūn shū | ultimatum (loanword) | |
哀莫大于心死 | āi mò dà yú xīn sǐ | nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) / no greater sorrow than a heart that never rejoices / the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart / nothing is more wretched than apathy |
Approximate Results for 哀 | ||||
悲哀 | bēi āi | grieved / sorrowful | ||
默哀 | mò āi | to observe a moment of silence in tribute | ||
致哀 | zhì āi | to express grief / to mourn | ||
腹哀 | fù āi | Abdominal Lament / acupuncture point SP 16 | ||
可哀 | kě āi | miserably | ||
凄哀 | qī āi | desolate / mournful | ||
志哀 | zhì āi | to pay respects to the dead / to mark sb's passing | ||
莫里哀 | Mò lǐ āi | Molière (1622-1673), French playwright and actor, master of comedy | ||
孤哀子 | gū āi zǐ | (literary) orphan | ||
唐哀帝 | Táng Aī dì | Emperor Aidi of Tang, reign name of twenty-first and last Tang emperor Li Zhu 李祝[Li3 Zhu4] (892-908), reigned 904-907 | ||
喜怒哀乐 | xǐ nù āi lè | four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huan1 xi3], anger 憤怒|愤怒[fen4 nu4], sorrow 悲哀[bei1 ai1] and joy 快樂|快乐[kuai4 le4] | ||
呜呼哀哉 | wū hū āi zāi | alas / all is lost | ||
节哀顺变 | jié āi shùn biàn | restrain your grief, accept fate (condolence phrase) | ||
乞哀告怜 | qǐ āi gào lián | begging for pity and asking for help (idiom) | ||
生荣死哀 | shēng róng sǐ āi | to be respected in life and lamented in death (idiom) | ||
苦苦哀求 | kǔ kǔ āi qiú | to entreat piteously / to implore | ||
耶利米哀歌 | Yē lì mǐ āi gē | the Lamentations of Jeremiah |