犯 | fàn | to violate / to offend / to assault / criminal / crime / to make a mistake / recurrence (of mistake or sth bad) | ||
Results beginning with 犯 | ||||
犯罪 | fàn zuì | to commit a crime / crime / offense | ||
犯规 | fàn guī | to break the rules / an illegality / a foul | ||
犯人 | fàn rén | convict / prisoner / criminal | ||
犯错 | fàn cuò | to err / to make a mistake / to do the wrong thing | ||
犯法 | fàn fǎ | to break the law | ||
犯愁 | fàn chóu | to worry / to be anxious | ||
犯难 | fàn nán | to feel embarrassed / to feel awkward | ||
犯案 | fàn àn | to commit a crime or offence | ||
犯上 | fàn shàng | to offend one's superiors | ||
犯病 | fàn bìng | to fall ill | ||
犯事 | fàn shì | to break the law / to commit a crime | ||
犯戒 | fàn jiè | to go against the rules (of a religious order) / to break a ban (e.g. medical) | ||
犯怵 | fàn chù | to be afraid / to feel nervous | ||
犯憷 | fàn chù | variant of 犯怵[fan4 chu4] | ||
犯毒 | fàn dú | illegal drug / narcotic | ||
犯讳 | fàn huì | to use the tabooed name 名諱|名讳[ming2 hui4] of hierarchical superiors (old) / to violate a taboo / to use a taboo word or character | ||
犯浑 | fàn hún | confused / mixed up / muddled up / befuddled | ||
犯忌 | fàn jì | to violate a taboo | ||
犯劲 | fàn jìn | to become excited | ||
犯禁 | fàn jìn | to violate a ban | ||
犯困 | fàn kùn | (coll.) to get sleepy | ||
犯贫 | fàn pín | (dialect) to talk nonsense / garrulous | ||
犯傻 | fàn shǎ | to be foolish / to play dumb / to gaze absentmindedly | ||
犯意 | fàn yì | criminal intent |
犯不着 | fàn bu zháo | not worthwhile | |
犯罪率 | fàn zuì lu:4 | crime rates | |
犯罪者 | fàn zuì zhě | criminal / perpetrator | |
犯得着 | fàn de zháo | worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile) / also written 犯得上[fan4 de5 shang4] | |
犯罪学 | fàn zuì xué | criminology | |
犯不上 | fàn bu shàng | see 犯不著|犯不着[fan4 bu5 zhao2] | |
犯得上 | fàn de shàng | worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile) | |
犯嘀咕 | fàn dí gu | to hesitate / to have second thoughts / to be concerned / to brood (over sth) / to complain | |
犯罪人 | fàn zuì rén | perpetrator | |
犯罪行为 | fàn zuì xíng wéi | criminal activity | |
犯罪现场 | fàn zuì xiàn chǎng | scene of the crime | |
犯上作乱 | fàn shàng zuò luàn | to rebel against the emperor (idiom) | |
犯法行为 | offence | ||
犯罪资金 | criminal funds | ||
犯罪所得 | proceeds of crime | ||
犯罪控制 | crime control | ||
犯罪污染 | criminal contamination | ||
犯罪记录 | fàn zuì jì lù | criminal record | |
犯罪集团 | fàn zuì jí tuán | crime syndicate | |
犯罪趋势 | fàn zuì qū shì | crime trends | |
犯罪受害 | fàn zuì shòu hài | crime victimization | |
犯罪团伙 | fàn zuì tuán huǒ | a criminal gang | |
犯罪现象 | fàn zuì xiàn xiàng | phenomenon of crime | |
犯罪意图 | fàn zuì yì tú | mens rea | |
犯罪组织 | fàn zuì zǔ zhī | criminal organization | |
犯罪嫌疑人 | fàn zuì xián yí rén | criminal | |
犯罪公约科 | Crime Conventions Section | ||
犯罪破获率 | crime clearance rate | ||
犯罪高发区 | crime-prone area | ||
犯罪辛迪加 | crime syndicate | ||
犯因性失衡 | criminogenic imbalances | ||
犯罪事务司 | fàn zuì shì wù sī | Crime Services Division | |
犯罪心理学 | fàn zuì xīn lǐ xué | criminal | |
犯罪受害调查 | crime victimization survey / victimization survey | ||
犯罪受害人化 | fàn zuì shòu hài rén huà | crime victimization | |
犯罪现场保护 | fàn zuì xiàn chǎng bǎo hù | crime scene management | |
犯罪与社会论坛 | Forum on Crime and Society | ||
犯罪要件工作组 | Working Group on Elements of Crime | ||
犯罪现场检查员 | Crime Scene Examiner | ||
犯罪前少年司法 | pre-delinquency juvenile justice | ||
犯罪后少年司法 | post-delinquency juvenile justice | ||
犯罪问题战略小组 | Crime Strategy Group | ||
犯罪现场调查器具包 | crime scene kit | ||
犯罪行为调查委员会 | Commission for the Investigation of Criminal Acts | ||
犯罪预防和控制委员会 | Committee on Crime Prevention and Control | ||
犯罪和安全问题区域工作队 | Regional Task Force on Crime and Security | ||
犯下或下令犯下严重违约行为 | commit or order the commission of grave breaches | ||
犯罪控制和援助受害者世界基金会 | World foundation on crime control and assistance to victims | ||
犯罪预防和控制委员会小组委员会 | Sub-Committee of the Committee on Crime Prevention and Control | ||
犯罪统计资料参考、收集和交流科 | Crime Statistics Reference, Collection and Clearing-house Section | ||
犯罪调查和刑事司法国际会议与展览 | International Conference and Exhibition on Criminal Investigations and Justice | ||
犯罪趋势和预防犯罪战略国际专家会议 | International Experts Meeting on Crime Trends and Crime Prevention Strategies | ||
犯罪预防和控制方面联合国活动进展报告 | Progress report on United Nations activities in crime prevention and control |
Approximate Results for 犯 | ||||
侵犯 | qīn fàn | to infringe on / to encroach on / to violate / to assault | ||
触犯 | chù fàn | to violate / to offend | ||
罪犯 | zuì fàn | criminal | ||
嫌犯 | xián fàn | criminal suspect | ||
囚犯 | qiú fàn | prisoner / convict | ||
冒犯 | mào fàn | to offend | ||
战犯 | zhàn fàn | war criminal | ||
疑犯 | yí fàn | a suspect | ||
逃犯 | táo fàn | escaped criminal / fugitive from the law | ||
主犯 | zhǔ fàn | culprit | ||
再犯 | zài fàn | to repeat a crime / persistent offender | ||
来犯 | lái fàn | to invade one's territory | ||
违犯 | wéi fàn | to violate / to infringe | ||
要犯 | yào fàn | major criminal | ||
进犯 | jìn fàn | to invade | ||
凶犯 | xiōng fàn | murderer | ||
人犯 | rén fàn | criminal / culprit / suspect (old) | ||
重犯 | zhòng fàn | serious criminal / felon | ||
共犯 | gòng fàn | accomplice | ||
惯犯 | guàn fàn | recidivist / habitual criminal | ||
初犯 | chū fàn | first offender / first offense | ||
女犯 | nu:3 fàn | female offender in imperial China (old) | ||
从犯 | cóng fàn | accessory to a crime / accomplice | ||
累犯 | lěi fàn | to repeatedly commit an offense / repeat offender / habitual criminal / recidivist / recidivism | ||
常犯 | cháng fàn | to commit (an error) often / common (mistake) | ||
窜犯 | cuàn fàn | to raid / an intrusion (of the enemy, or bandit groups) | ||
过犯 | guò fàn | previous sins | ||
偶犯 | ǒu fàn | casual offender / casual offense | ||
钦犯 | qīn fàn | criminal whose arrest has been ordered by the emperor | ||
私犯 | sī fàn | tort | ||
同犯 | tóng fàn | accomplice |
杀人犯 | shā rén fàn | murderer / homicide | |
嫌疑犯 | xián yí fàn | a suspect | |
通缉犯 | tōng jī fàn | wanted criminal / fugitive (from the law) | |
强奸犯 | qiáng jiān fàn | rapist | |
性侵犯 | xìng qīn fàn | to assault sexually / to molest | |
政治犯 | zhèng zhì fàn | political prisoner | |
少年犯 | shào nián fàn | young criminal / juvenile delinquent | |
同案犯 | tóng àn fàn | accomplice | |
现行犯 | xiàn xíng fàn | criminal caught red-handed | |
刑事犯 | xíng shì fàn | a criminal | |
教唆犯 | instigator | ||
女罪犯 | female offenders | ||
毒品犯 | drug offender | ||
违犯者 | violator | ||
轻罪犯 | petty offender | ||
初犯者 | chū fàn zhě | first offender | |
良心犯 | liáng xīn fàn | prisoner of conscience | |
恋童犯 | liàn tóng fàn | pedophile | |
连续犯 | lián xù fàn | successive offenses / serial crime | |
流窜犯 | liú cuàn fàn | criminal at large | |
冒犯者 | mào fàn zhě | offender | |
胁从犯 | xié cóng fàn | induced accomplice / coerced accomplice / accomplice under duress | |
越狱犯 | yuè yù fàn | escaped prisoner | |
纵火犯 | zòng huǒ fàn | arsonist | |
经济犯罪 | jīng jì fàn zuì | economic crime | |
刑事犯罪 | xíng shì fàn zuì | criminal offense | |
甲级战犯 | jiǎ jí zhàn fàn | a grade A war criminal | |
暴力犯罪 | bào lì fàn zuì | violent crime | |
明知故犯 | míng zhī gù fàn | deliberate violation (idiom) / intentional crime | |
作奸犯科 | zuò jiān fàn kē | to flout the law | |
知法犯法 | zhī fǎ fàn fǎ | to know the law and break it (idiom) / consciously going against the rules | |
秋毫无犯 | qiū háo wú fàn | (idiom) (of soldiers) highly disciplined, not committing the slightest offence against civilians | |
侵犯领空 | aerial trespass | ||
双重犯罪 | double criminality | ||
囚犯困境 | prisoner's dilemma | ||
网络犯罪 | cybercrime | ||
传统犯罪 | conventional criminality / common criminality | ||
少年犯罪 | juvenile delinquency | ||
信息犯罪 | information crime | ||
事后从犯 | accessory after the fact | ||
事前从犯 | accessory before the fact | ||
囚犯权利 | prisoners' rights | ||
侵犯权利 | infringement of rights | ||
在场从犯 | accessory during the fact | ||
青年犯罪 | youth crime | ||
诱人犯罪 | solicitation | ||
预防犯罪 | crime prevention | ||
跨国犯罪 | transnational crime | ||
成年犯罪 | adult criminality | ||
越境犯罪 | transboundary offences | ||
外籍囚犯 | foreign prisoners | ||
改造罪犯 | rehabilitation of offenders | ||
囚犯状况 | status of prisoners | ||
罪犯待遇 | treatment of offenders | ||
城市犯罪 | urban crime | ||
街头犯罪 | street crime | ||
一般犯罪 | common crime | ||
打击犯罪 | suppression of offences | ||
触犯法律 | infringement of the law | ||
侵犯专利 | patent infringement | ||
违犯军纪 | breach of discipline | ||
青少年犯 | young adult offender | ||
白领犯罪 | bái lǐng fàn zuì | white-collar crime | |
不可侵犯 | bù kě qīn fàn | inviolable / inviolability | |
成年罪犯 | chéng nián zuì fàn | adult offenders | |
单位犯罪 | dān wèi fàn zuì | crime committed by an organization | |
毒品犯罪 | dú pǐn fàn zuì | drug offence | |
公司犯罪 | gōng sī fàn zuì | corporate crime | |
互不侵犯 | hù bù qīn fàn | non-aggression | |
激情犯罪 | jī qíng fàn zuì | crime of passion | |
倾巢来犯 | qīng cháo lái fàn | to turn out in force ready to attack (idiom) | |
上游犯罪 | shàng yóu fàn zuì | predicate crime | |
一犯再犯 | yī fàn zài fàn | to keep doing (the wrong thing) | |
以下犯上 | yǐ xià fàn shàng | to disrespect one's superiors / to offend one's elders | |
越界侵犯 | yuè jiè qīn fàn | cross-border incursion | |
众怒难犯 | zhòng nù nán fàn | (idiom) one cannot afford to incur public wrath / it is dangerous to incur the anger of the masses | |
青少年犯罪 | qīng shào nián fàn zuì | youthful crime | |
藏匿的逃犯 | latitat | ||
照管少年犯 | care of juveniles | ||
非持械犯罪 | non-weapon-related crime | ||
族裔间犯罪 | inter-ethnic crime | ||
侵犯财产罪 | property offence | ||
国际囚犯年 | International year of prisoners | ||
待审拘留犯 | pre-trial detainee | ||
不可侵犯权 | bù kě qīn fàn quán | inviolability | |
计算机犯罪 | jì suàn jī fàn zuì | computer-related crimes | |
批判犯罪学 | pī pàn fàn zuì xué | critical criminology | |
侵犯人身罪 | qīn fàn rén shēn zuì | crimes against the person | |
囚犯押送员 | qiú fàn yā sòng yuán | prison escort officer | |
嫌疑犯列队 | xián yí fàn liè duì | police line-up | |
神圣不可侵犯 | shén shèng bù kě qīn fàn | sacred / inviolable | |
井水不犯河水 | jǐng shuǐ bù fàn hé shuǐ | everyone minds their own business | |
互不侵犯条约 | Non-Aggression Pact | ||
网络犯罪公约 | Convention on Cybercrime | ||
传统犯罪形式 | conventional forms of crime | ||
有组织的犯罪 | organized crime | ||
国际信息犯罪 | international information crime | ||
性侵害犯罪者 | sex offender | ||
预防犯罪准则 | Guidelines for the Prevention of Crime | ||
双重犯罪原则 | double incrimination principle | ||
囚犯人权宣言 | declaration on the human rights of prisoners | ||
不侵犯议定书 | Protocol on Non-Aggression | ||
关心犯罪组织 | Crime Concern | ||
预防犯罪方桉 | crime prevention programmes | ||
预防城市犯罪 | prevention of urban crime | ||
世界犯罪调查 | World Crime Survey | ||
跨国犯罪活动 | transnational criminal activities | ||
非传统型犯罪 | non-conventional criminality / unconventional criminality | ||
虐待犯人行为 | prison abuse | ||
公然侵犯人权 | gōng rán qīn fàn rén quán | gross violation of human rights | |
河水不犯井水 | hé shuǐ bù fàn jǐng shuǐ | lit. river water does not interfere with well water (idiom) / Do not interfere with one another. / Mind your own business. | |
跨国金融犯罪 | kuà guó jīn róng fàn zuì | transnational financial crime | |
世界犯罪趋势 | shì jiè fàn zuì qū shì | world crime trends | |
预防犯罪战略 | yù fáng fàn zuì zhàn lu:è | strategies for crime prevention | |
预防犯罪专家 | yù fáng fàn zuì zhuān jiā | Crime Prevention Expert | |
促成犯罪的因素 | criminogenic factors | ||
国际犯罪学大会 | International Congress of Criminology | ||
国际犯罪学学会 | International Society for Criminology | ||
针对罪犯的办法 | offender-oriented approach |