| 货 | huò | goods / money / commodity / CL:個|个[ge4] | ![]() | |
Results beginning with 货 | ||||
| 货币 | huò bì | currency / monetary / money | ![]() | |
| 货物 | huò wù | goods / commodity / merchandise / CL:宗[zong1] | ![]() | |
| 货运 | huò yùn | freight transport / cargo / transported goods | ![]() | |
| 货车 | huò chē | truck / van / freight wagon | ![]() | |
| 货款 | huò kuǎn | payment for goods | ![]() | |
| 货源 | huò yuán | supply of goods | ![]() | |
| 货架 | huò jià | shelf for goods / shop shelf | ![]() | |
| 货品 | huò pǐn | goods | ![]() | |
| 货色 | huò sè | goods / (derog.) stuff / trash | ![]() | |
| 货柜 | huò guì | counter for the display of goods / (Tw) container (for freight transport) | ![]() | |
| 货船 | huò chuán | cargo ship / freighter | ![]() | |
| 货轮 | huò lún | freighter / cargo ship / CL:艘[sou1] | ![]() | |
| 货舱 | huò cāng | cargo hold / cargo bay (of a plane) | ![]() | |
| 货仓 | huò cāng | warehouse | ![]() | |
| 货机 | huò jī | cargo plane | ![]() | |
| 货梯 | huò tī | freight elevator / goods lift | ![]() | |
| 货栈 | huò zhàn | warehouse | ![]() | |
| 货摊 | huò tān | vendor's stall | ![]() | |
| 货包 | huò bāo | freight package / bale of goods | ![]() | |
| 货盘 | huò pán | pallet | ![]() | |
| 货棚 | huò péng | covered stall / shed | ![]() | |
| 货载 | huò zài | cargo | ![]() | |
| 货站 | huò zhàn | cargo terminal | ![]() | |
| 货值 | huò zhí | value (of goods) | ![]() | |
| 货币化 | huò bì huà | monetize | ![]() |
| 货运单 | waybill | ![]() | |
| 货柜车 | huò guì chē | (Tw) container truck | ![]() |
| 货商场 | huò shāng chǎng | department store | ![]() |
| 货运队 | huò yùn duì | cargo transport unit | ![]() |
| 货到付款 | huò dào fù kuǎn | cash on delivery (COD) | ![]() |
| 货物运输 | huò wù yùn shū | freight or cargo transportation | ![]() |
| 货币市场 | huò bì shì chǎng | money market | ![]() |
| 货运代理 | huò yùn dài lǐ | freight forwarder / forwarding agent | ![]() |
| 货真价实 | huò zhēn jià shí | genuine goods at fair prices / (fig.) genuine / real / true | ![]() |
| 货币供应 | money supply | ![]() | |
| 货物标识 | identity of goods | ![]() | |
| 货物清单 | manifest | ![]() | |
| 货品简介 | profiling of goods | ![]() | |
| 货币贬值 | huò bì biǎn zhí | currency devaluation / to devaluate a currency | ![]() |
| 货币盯住 | huò bì dīng zhù | currency peg / peg | ![]() |
| 货币兑换 | huò bì duì huàn | currency exchange | ![]() |
| 货币风险 | huò bì fēng xiǎn | currency risk | ![]() |
| 货币黄金 | huò bì huáng jīn | monetary gold | ![]() |
| 货比三家 | huò bǐ sān jiā | to shop around (idiom) | ![]() |
| 货币申报 | huò bì shēn bào | currency reporting | ![]() |
| 货币危机 | huò bì wēi jī | monetary crisis | ![]() |
| 货币主义 | huò bì zhǔ yì | monetarism | ![]() |
| 货物残余 | huò wù cán yú | cargo residue | ![]() |
| 货运卡车 | huò yùn kǎ chē | freight truck | ![]() |
| 货运列车 | huò yùn liè chē | goods train / freight train | ![]() |
| 货运时滞 | huò yùn shí zhì | shipping time lag | ![]() |
| 货运小组 | huò yùn xiǎo zǔ | Shipments Team | ![]() |
| 货真价实 | huò zhēn - jià shí | lit. genuine goods at fair prices (idiom) / fig. genuine / real / true | ![]() |
| 货币和存款 | currency and deposits | ![]() | |
| 货币发行局 | currency board | ![]() | |
| 货币浮动制 | huò bì fú dòng zhì | currency-band system / exchange-band system (prov) | ![]() |
| 货币供应量 | huò bì gōng yìng liàng | money supply | ![]() |
| 货币交换税 | huò bì jiāo huàn shuì | Tobin tax / currency transaction tax financial transactions tax | ![]() |
| 货交承运人 | huò jiāo chéng yùn rén | free carrier | ![]() |
| 货运办公室 | huò yùn bàn gōng shì | Cargo Office | ![]() |
| 货运代理人 | huò yùn dài lǐ rén | shipping agent | ![]() |
| 货运直升机 | huò yùn zhí shēng jī | cargo helicopter | ![]() |
| 货币市场基金 | huò bì shì chǎng jī jīn | money market fund | ![]() |
| 货币往来报告 | currency transaction report | ![]() | |
| 货物正式名称 | proper shipping name | ![]() | |
| 货物和服务股 | Goods and Services Unit | ![]() | |
| 货价加运费价 | cost and freight | ![]() | |
| 货物转运小组 | Freight Forwarding Team | ![]() | |
| 货币停止通用 | huò bì tíng zhǐ tòng yòng | demonetization | ![]() |
| 货物贸易理事会 | Council for Trade in Goods | ![]() | |
| 货币政策理事会 | Monetary Policy Council | ![]() | |
| 货比三家不吃亏 | huò bǐ sān jiā bù chī kuī | shop around first and you won't get ripped off (idiom) | ![]() |
| 货问三家不吃亏 | huò wèn sān jiā bù chī kuī | see 貨比三家不吃虧|货比三家不吃亏[huo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1] | ![]() |
| 货币和金融体系部 | Monetary and Financial Systems Department | ![]() | |
| 货币和发展金融科 | Monetary and Development Finance Section | ![]() | |
| 货物信息预报系统 | huò wù xìn xī yù bào xì tǒng | Advance Cargo Information System | ![]() |
| 货物追踪预报系统 | huò wù zhuī zōng yù bào xì tǒng | Advance Cargo Tracking System | ![]() |
| 货币和金融统计手册 | Manual on Monetary and Financial Statistics | ![]() | |
| 货币、金融和发展司 | Money, Finance and Development Division | ![]() | |
| 货币和银行统计手册 | Manual on Money and Banking Statistics | ![]() | |
| 货物和工程采购示范法 | Model Law on Procurement of Goods and Construction | ![]() | |
| 货币和金融事务委员会 | Committee on Monetary and Financial Affairs | ![]() | |
| 货币和金融统计专家组 | Expert Group on Monetary and Financial Statistics | ![]() | |
| 货币不稳定问题工作组 | huò bì bù wěn dìng wèn tí gōng zuò zǔ | Working Group on Currency Instability | ![]() |
| 货币和金融问题国际会议 | international conference on monetary and financial issues | ![]() | |
| 货物和服务国际贸易及商品司 | Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities | ![]() | |
| 货物、工程和服务采购示范法 | Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | ![]() | |
| 货物和服务贸易及商品委员会 | Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities | ![]() | |
| 货物购销国际代理统一法公约 | Convention Providing a Uniform Law on Agency of an International Character in the Sale and Purchase of Goods | ![]() | |
| 货物和服务供应商一般业务指南 | General Business Guide for Potential Suppliers of Goods and Services / General Business Guide | ![]() | |
| 货物凭A.T.A.报关单证册暂时进口的海关公约 | Customs Convention on the ATA Carnet for the Temporary Admission of Goods / ATA Convention | ![]() |
Approximate Results for 货 | ||||
| A货 | A huò | good-quality fake | ![]() | |
| 期货 | qī huò | abbr. for 期貨合約|期货合约[qi1 huo4 he2 yue1], futures contract (finance) | ![]() | |
| 送货 | sòng huò | to deliver goods | ![]() | |
| 现货 | xiàn huò | merchandise or commodities available immediately after sale / merchandise in stock / available item / actuals (investment) / actual commodities | ![]() | |
| 发货 | fā huò | to dispatch / to send out goods | ![]() | |
| 百货 | bǎi huò | general merchandise | ![]() | |
| 供货 | gōng huò | to supply goods | ![]() | |
| 到货 | dào huò | (of packages or shipments) to arrive | ![]() | |
| 交货 | jiāo huò | to deliver goods | ![]() | |
| 进货 | jìn huò | to acquire stock / to replenish stock | ![]() | |
| 行货 | háng huò | authorized goods / genuine goods / crudely-made goods | ![]() | |
| 退货 | tuì huò | to return merchandise / to withdraw a product | ![]() | |
| 水货 | shuǐ huò | smuggled goods / unauthorized goods | ![]() | |
| 出货 | chū huò | to take money or valuables out of storage / to recover / to ship goods / to extract (chemicals from solution) | ![]() | |
| 订货 | dìng huò | to order goods / to place an order | ![]() | |
| 存货 | cún huò | stock / inventory (of material) | ![]() | |
| 缺货 | quē huò | lack of supplies / unavailable goods | ![]() | |
| 日货 | Rì huò | Japanese goods | ![]() | |
| 提货 | tí huò | to accept delivery of goods / to pick up goods | ![]() | |
| 假货 | jiǎ huò | counterfeit article / fake / dummy / simulacrum | ![]() | |
| 国货 | guó huò | domestically produced goods | ![]() | |
| 旧货 | jiù huò | second-hand goods / used items for sale | ![]() | |
| 年货 | nián huò | merchandise sold for Chinese New Year | ![]() | |
| 定货 | dìng huò | variant of 訂貨|订货[ding4 huo4] | ![]() | |
| 杂货 | zá huò | groceries / miscellaneous goods | ![]() | |
| 断货 | duàn huò | to run out of (stock) | ![]() | |
| 购货 | gòu huò | purchase of goods | ![]() | |
| 验货 | yàn huò | inspection of goods | ![]() | |
| 载货 | zài huò | freight / load | ![]() | |
| 识货 | shí huò | to know what's what | ![]() | |
| 卸货 | xiè huò | to unload cargo / (fig.) to give birth to a baby | ![]() | |
| 售货 | shòu huò | to sell goods | ![]() | |
| 蠢货 | chǔn huò | blockhead / idiot / dunce / moron / fool | ![]() | |
| 补货 | bǔ huò | to restock (an item) / to replenish inventory | ![]() | |
| 装货 | zhuāng huò | to load sth onto a ship etc | ![]() | |
| 贱货 | jiàn huò | bitch / slut | ![]() | |
| 骚货 | sāo huò | loose woman / slut | ![]() | |
| 干货 | gān huò | dried food (including dried fruits, mushrooms and seafoods such as shrimp and abalone) / (fig.) (coll.) knowledge presented in readily assimilable form / just what you want to know: no more, no less (no padding 水分[shui3fen4]) | ![]() | |
| 洋货 | yáng huò | Western goods / imported goods (in former times) | ![]() | |
| 船货 | chuán huò | cargo | ![]() | |
| 炒货 | chǎo huò | roasted snacks (peanuts, chestnuts etc) | ![]() | |
| 通货 | tōng huò | currency / (old) exchange of goods | ![]() | |
| 皮货 | pí huò | furs | ![]() | |
| 次货 | cì huò | inferior goods / substandard products | ![]() | |
| 鲜货 | xiān huò | produce / fresh fruits and vegetables / fresh aquatic food / fresh herbs | ![]() | |
| 办货 | bàn huò | to purchase goods (for a company etc) | ![]() | |
| 宝货 | bǎo huò | precious object / treasure | ![]() | |
| 夯货 | bèn huò | fool / stupid | ![]() | |
| 笨货 | bèn huò | idiot | ![]() | |
| 陈货 | chén huò | shop-worn goods / remnants | ![]() | |
| 吃货 | chī huò | chowhound / foodie / a good-for-nothing | ![]() | |
| 臭货 | chòu huò | low-quality goods / scumbag / bitch | ![]() | |
| 蹿货 | cuān huò | product in great demand / hot property | ![]() | |
| 带货 | dài huò | (coll.) to smuggle | ![]() | |
| 点货 | diǎn huò | to do an inventory count | ![]() | |
| 二货 | èr huò | (slang) fool / dunce / foolishly cute person | ![]() | |
| 盘货 | pán huò | to take stock / to make an inventory | ![]() | |
| 泡货 | pāo huò | light but bulky goods | ![]() | |
| 配货 | pèi huò | to put together an order of goods | ![]() | |
| 俏货 | qiào huò | goods that sell well | ![]() | |
| 扫货 | sǎo huò | to go on a shopping spree / to buy in bulk | ![]() | |
| 统货 | tǒng huò | unified goods / goods in the command economy that are not graded by quality and uniformly priced | ![]() | |
| 土货 | tǔ huò | local produce | ![]() | |
| 囤货 | tún huò | to stock up / to stockpile | ![]() | |
| 脱货 | tuō huò | out of stock / sold out | ![]() | |
| 无货 | wú huò | out of stock / product unavailable | ![]() | |
| 腌货 | yān huò | pickles | ![]() | |
| 供货商 | gōng huò shāng | supplier / vendor | ![]() |
| 收货人 | shōu huò rén | consignee | ![]() |
| 退换货 | tuì huàn huò | to return a product for another item | ![]() |
| 售货员 | shòu huò yuán | salesperson / CL:個|个[ge4] | ![]() |
| 杂货店 | zá huò diàn | grocery store / emporium | ![]() |
| 交货期 | jiāo huò qī | delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery) / date of delivery | ![]() |
| 二手货 | èr shǒu huò | second-hand goods / used goods | ![]() |
| 百货店 | bǎi huò diàn | bazaar / department store / general store | ![]() |
| 抢手货 | qiǎng shǒu huò | a best-seller / a hot property | ![]() |
| 便宜货 | pián yi huò | a bargain / cheap goods | ![]() |
| 小货车 | xiǎo huò chē | pickup truck | ![]() |
| 冒牌货 | mào pái huò | fake goods / imitation / forgery | ![]() |
| 现货价 | xiàn huò jià | price of actuals | ![]() |
| 提货单 | tí huò dān | bill of lading | ![]() |
| 大路货 | dà lù huò | staple goods | ![]() |
| 杂货商 | zá huò shāng | grocer | ![]() |
| 售货亭 | shòu huò tíng | kiosk | ![]() |
| 送货人 | street runner / runner | ![]() | |
| 办年货 | bàn nián huò | to shop in preparation for Chinese New Year | ![]() |
| 出口货 | chū kǒu huò | exports / goods for export | ![]() |
| 纯易货 | chún yì huò | pure barter | ![]() |
| 二水货 | èr shuǐ huò | used goods / second hand goods | ![]() |
| 烂污货 | làn wū huò | loose woman / slut | ![]() |
| 理货员 | lǐ huò yuán | shop assistant / warehouse assistant | ![]() |
| 赔钱货 | péi qián huò | unprofitable goods / item that can only be sold at a loss / daughter (so called in former times because daughters required a dowry when they married) | ![]() |
| 热门货 | rè mén huò | goods in great demand | ![]() |
| 山寨货 | shān zhài huò | a fake / imitation or counterfeit product | ![]() |
| 售货台 | shòu huò tái | vendor's stall | ![]() |
| 外来货 | wài lái huò | imported product | ![]() |
| 未出货 | wèi chū huò | not yet dispatched | ![]() |
| 未发货 | wèi fā huò | goods not yet dispatched | ![]() |
| 销货帐 | xiāo huò zhàng | sales ledger (accountancy) | ![]() |
| 卸货港 | xiè huò gǎng | port of discharge / port of destination | ![]() |
| 一路货 | yī lù huò | see 一路貨色|一路货色[yi1 lu4 huo4 se4] | ![]() |
| 运货员 | yùn huò yuán | porter | ![]() |
| 杂货摊 | zá huò tān | stall selling various goods | ![]() |
| 装货港 | zhuāng huò gǎng | port of origin / port of loading | ![]() |
| 走私货 | zǒu sī huò | smuggled goods | ![]() |
| 通货膨胀 | tōng huò péng zhàng | inflation | ![]() |
| 期货市场 | qī huò shì chǎng | futures market | ![]() |
| 百货大楼 | bǎi huò dà lóu | department store | ![]() |
| 通货紧缩 | tōng huò jǐn suō | deflation | ![]() |
| 旧货市场 | jiù huò shì chǎng | sale of second-hand goods / flea market | ![]() |
| 杀人越货 | shā rén yuè huò | to kill sb for his property (idiom) / to murder for money | ![]() |
| 奇货可居 | qí huò kě jū | rare commodity worth hoarding / object for profiteering | ![]() |
| 百货公司 | bǎi huò gōng sī | department store | ![]() |
| 自倾货车 | dump truck | ![]() | |
| 高报货价 | over-invoicing | ![]() | |
| 装货清单 | load list | ![]() | |
| 运货卡车 | cargo truck / utility truck | ![]() | |
| 卸货重量 | landed weight | ![]() | |
| 散装货船 | bulk carrier | ![]() | |
| 冷冻货柜 | refrigerated container | ![]() | |
| 易货安排 | barter arrangements | ![]() | |
| 载货长度 | lane meter | ![]() | |
| 补货价值 | replenishment value | ![]() | |
| 箱式货车 | panel van / panel truck | ![]() | |
| 库存缺货 | stock-out | ![]() | |
| 易货价格 | barter rate | ![]() | |
| 资本货物 | capital goods | ![]() | |
| 定时交货 | just-in-time delivery | ![]() | |
| 百货商店 | bǎi huò shāng diàn | department store | ![]() |
| 本位货币 | běn wèi huò bì | local currency / our own currency / abbr. to 本幣|本币 | ![]() |
| 边境交货 | bian jìng jiāo huò | delivered at frontier | ![]() |
| 残余货物 | cán yú huò wù | cargo residue | ![]() |
| 畅货中心 | chàng huò zhōng xīn | outlet store (Tw) | ![]() |
| 承销货物 | chéng xiāo huò wù | goods on consignment | ![]() |
| 船边交货 | chuán bian jiāo huò | free alongside ship | ![]() |
| 船货交易 | chuán huò jiāo yì | shipment transaction | ![]() |
| 船上交货 | chuán shàng jiāo huò | Free On Board (FOB) (transportation) | ![]() |
| 储备货币 | chǔ bèi huò bì | reserve currency | ![]() |
| 存货价值 | cún huò jià zhí | inventory value | ![]() |
| 代收货款 | dài shōu huò kuǎn | collect on delivery (COD) | ![]() |
| 单一货币 | dān yī huò bì | single currency | ![]() |
| 电子货币 | diàn zǐ huò bì | electronic money | ![]() |
| 法定货币 | fǎ dìng huò bì | fiat currency | ![]() |
| 国家货币 | guó jiā huò bì | national currency | ![]() |
| 加密货币 | jiā mì huò bì | cryptocurrency | ![]() |
| 款到发货 | kuǎn dào fā huò | dispatch upon receipt of payment | ![]() |
| 贸易货栈 | mào yì huò zhàn | commercial warehouse | ![]() |
| 密闭货舱 | mì bì huò cāng | sealed cabin | ![]() |
| 密码货币 | mì mǎ huò bì | see 加密貨幣|加密货币[jia1 mi4 huo4 bi4] | ![]() |
| 欧洲货币 | Oū zhōu huò bì | Euro / European currency | ![]() |
