| 患 | huàn | to suffer (from illness) / to contract (a disease) / misfortune / trouble / danger / worry | ![]() | |
Results beginning with 患 | ||||
| 患者 | huàn zhě | patient / sufferer | ![]() | |
| 患有 | huàn yǒu | to contract (an illness) / to be afflicted with / to suffer from | ![]() | |
| 患病 | huàn bìng | to fall ill | ![]() | |
| 患儿 | huàn ér | child victim of disaster or disease / afflicted child | ![]() | |
| 患难 | huàn nàn | trials and tribulations | ![]() | |
| 患处 | huàn chù | afflicted part | ![]() | |
| 患上 | huàn shang | to come down with / to be afflicted with (an illness) | ![]() | |
| 患病者 | huàn bìng zhě | person suffering (from a disease or poisoning) / a patient | ![]() | |
| 患晚期 | huàn wǎn qī | terminal stage (of illness) | ![]() | |
| 患得患失 | huàn dé huàn shī | to worry about personal gains and losses | ![]() | |
| 患难之交 | huàn nàn zhī jiāo | a friend in times of tribulations (idiom) / a friend in need is a friend indeed | ![]() | |
| 患难见弃 | huàn nàn jiàn qì | to leave somebody holding the baby / to shrug responsibility (idiom) | ![]() | |
| 患难见真情 | huàn nàn jiàn zhēn qíng | true sentiments are seen in hard times (idiom) / you see who your true friends are when you go through tough times together / you see who your true friends are when you are in difficulties | ![]() | |
| 患病和非战斗负伤率 | disease and non-battle injury rate | ![]() | ||
| 患难之交才是真正的朋友 | huàn nàn zhī jiāo cái shì zhēn zhèng de péng you | a friend in need is a friend indeed (English proverb) / cf idiom 患難之交|患难之交, a friend in need | ![]() | |
Approximate Results for 患 | ||||
| 隐患 | yǐn huàn | a danger concealed within sth / hidden damage / misfortune not visible from the surface | ![]() | |
| 忧患 | yōu huàn | suffering / misery / hardship | ![]() | |
| 罹患 | lí huàn | to suffer (from an illness) / to fall ill | ![]() | |
| 医患 | yī huàn | doctor-patient | ![]() | |
| 防患 | fáng huàn | to take preventative measures / to guard against accident or disaster | ![]() | |
| 祸患 | huò huàn | disaster / calamity | ![]() | |
| 水患 | shuǐ huàn | flooding / inundation | ![]() | |
| 外患 | wài huàn | foreign aggression | ![]() | |
| 洪患 | flood hazard | ![]() | ||
| 边患 | biān huàn | foreign invasion / disaster on border due to incursion | ![]() | |
| 病患 | bìng huàn | illness / disease / patient / sufferer | ![]() | |
| 伤患 | shāng huàn | injured person | ![]() | |
| 无患子 | wú huàn zǐ | Sapindales / order of scented bushes and trees, includes citrus fruit and lychee | ![]() |
| 人满为患 | rén mǎn wéi huàn | packed with people / overcrowded / overpopulation | ![]() |
| 内忧外患 | nèi yōu wài huàn | internal trouble and outside aggression (idiom) / in a mess both domestically and abroad | ![]() |
| 有备无患 | yǒu bèi wú huàn | Preparedness averts peril. / to be prepared, just in case (idiom) | ![]() |
| 后患无穷 | hòu huàn wú qióng | it will cause no end of trouble (idiom) | ![]() |
| 心腹之患 | xīn fù zhī huàn | lit. calamity within one's bosom (idiom) / major trouble hidden within | ![]() |
| 防患未然 | fáng huàn wèi rán | to prevent troubles before the event (idiom) / to forestall / to nip sth in the bud | ![]() |
| 防患未萌 | fáng huàn wèi méng | to prevent a disaster before the event (idiom) / to nip sth in the bud | ![]() |
| 养虎为患 | yǎng hǔ wéi huàn | lit. to nurture a tiger invites calamity / fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom) | ![]() |
| 养虎遗患 | yǎng hǔ yí huàn | Rear a tiger and court disaster. (idiom) / fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later / to cherish a snake in one's bosom | ![]() |
| 养痈贻患 | yǎng yōng yí huàn | lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom) / tolerating budding evil can only lead to disaster / to cherish a viper in one's bosom | ![]() |
| 养痈遗患 | yǎng yōng yí huàn | lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom) / tolerating budding evil can only lead to disaster / to cherish a viper in one's bosom | ![]() |
| 饱经忧患 | bǎo jīng yōu huàn | having experienced much suffering | ![]() |
| 姑息遗患 | gū xī yí huàn | to tolerate is to abet | ![]() |
| 后患无穷 | hòu huàn - wú qióng | (idiom) there will be no end of trouble in the future | ![]() |
| 精神病患 | jīng shén bìng huàn | mental illness | ![]() |
| 可共患难 | kě gòng huàn nàn | to go through thick and thin together (idiom) | ![]() |
| 内懮外患 | nèi yōu wài huàn | domestic strife and foreign aggression | ![]() |
| 心脏疾患 | xīn zàng jí huàn | heart disease | ![]() |
| 防患于未然 | fáng huàn yú wèi rán | see 防患未然[fang2 huan4 wei4 ran2] | ![]() |
| 无反应患者 | unresponsive patient | ![]() | |
| 自闭症患者 | Aspy | ![]() | |
| 雷患国论坛 | Forum of Mine-Affected Countries | ![]() | |
| 艾滋病患者 | ài zī bìng huàn zhě | AIDS patient | ![]() |
| 人畜共患症 | rén chù gòng huàn zhèng | zoonosis | ![]() |
| 甲状腺肿患区 | goitrous zone | ![]() | |
| 防患未然的办法 | anticipatory approach | ![]() | |
| 为患儿采取行动 | Action for Sick Children | ![]() | |
| 阿兹海默症病患 | A1 zī hǎi mò zhèng bìng huàn | Alzheimer's disease | ![]() |
| 不患寡而患不均 | bù huàn guǎ ér huàn bù jūn | do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects) | ![]() |
| 解离性人格疾患 | jiě lí xìng rén gé jí huàn | dissociative identity disorder / multiple personality disorder | ![]() |
| 战患社会重建项目 | War-Torn Societies Project | ![]() | |
| 国际癌症患儿协会 | International Society for Children with Cancer | ![]() | |
| 防患未然的环保行动 | anticipatory environmental action | ![]() | |
| 曾接受过治疗的患者 | experienced patient | ![]() | |
| 艾滋病患者援助组织 | The AIDS Support Organisation | ![]() | |
| 保护精神病患者宣言 | bǎo hù jīng shén bìng huàn zhě xuān yán | Declaration on the Protection of Mentally-Ill Persons | ![]() |
| 打蛇不死,后患无穷 | dǎ shé bù sǐ , hòu huàn wú qióng | (idiom) if you beat the snake without killing it, endless evils will ensue | ![]() |
| 生于优患,死于安乐 | shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè | to thrive in calamity and perish in soft living / life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure (idiom) | ![]() |
| 生于忧患,死于安乐 | shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè | to thrive in calamity and perish in soft living (idiom) / life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure | ![]() |
| 欲加之罪,何患无词 | yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí | If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传) / one can always trump up a charge against sb / Give a dog a bad name, then hang him. / also written 慾加之罪,何 | ![]() |
| 欲加之罪,何患无辞 | yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí | If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传) / one can always trump up a charge against sb / Give a dog a bad name, then hang him. | ![]() |
| 国际癌症患儿家长组织联合会 | International Confederation of Childhood Cancer Parent Organisations | ![]() | |
| 声援和支持艾滋病患者家庭工作组 | Working Group on Advocacy and Support for Families Affected by AIDS | ![]() | |
| 保护精神病患者和改善精神保健的原则 | Principles for the Protection of Persons with Mental Illness and for the Improvement of Mental Health Care | ![]() |
