不容易 | bù róng yì | not | |
交易所 | jiāo yì suǒ | exchange / stock exchange | |
交易日 | jiāo yì rì | (finance) trading day | |
交易会 | jiāo yì huì | trade fair | |
路易斯 | Lù yì sī | Louis or Lewis (name) | |
好容易 | hǎo róng yì | (idiomatic usage) with great difficulty / to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc) / (literal usage) so easy | |
白居易 | Bái Jū yì | Bai Juyi (772-846), Tang dynasty poet | |
性交易 | xìng jiāo yì | prostitution / commercial sex / the sex trade | |
交易额 | jiāo yì é | sum or volume of business transactions / turnover | |
贸易额 | mào yì é | volume of trade (between countries) | |
交易员 | jiāo yì yuán | dealer / trader | |
刘易斯 | liú yì sī | Lewis | |
贸易战 | mào yì zhàn | trade war | |
简易雷 | | dumb mine | |
纯易货 | chún yì huò | pure barter | |
简易棚 | jiǎn yì péng | makeshift shelter / awning | |
交易者 | jiāo yì zhě | dealer | |
路易港 | Lù yì gǎng | Port Louis, capital of Mauritius | |
贸易点 | mào yì diǎn | trade point | |
贸易风 | mào yì fēng | trade wind | |
贸易股 | mào yì gǔ | Trade Unit | |
贸易国 | mào yì guó | trading nation | |
贸易司 | mào yì sī | Trade Division | |
贸易体 | mào yì tǐ | trading block | |
米易县 | Mǐ yì xiàn | Miyi county in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan | |
使容易 | shǐ róng yì | to facilitate | |
苏易简 | Sū Yì jiǎn | Su Yijian (958-997), Northern Song writer and poet | |
特易购 | Tè yì gòu | Tesco, British-based supermarket chain | |
张易之 | Zhāng yì zhī | Zhang Yizhi (-705), Tang dynasty politician and favorite of Empress Wu Zetian 武則天|武则天[Wu3 Ze2 tian1] | |
郑易里 | Zhèng Yì lǐ | Zheng Yili (1906-2002), translator, editor and lexicographer, creator of the Zheng coding | |
作交易 | zuò jiāo yì | to deal / to transact | |
好不容易 | hǎo bù róng yì | with great difficulty / very difficult | |
国际贸易 | guó jì mào yì | international trade | |
交易市场 | jiāo yì shì chǎng | exchange / trading floor | |
对外贸易 | duì wài mào yì | foreign trade | |
贸易公司 | mào yì gōng sī | trading company | |
轻而易举 | qīng ér yì jǔ | easy / with no difficulty | |
显而易见 | xiǎn ér yì jiàn | clearly and easy to see (idiom) / obviously / clearly / it goes without saying | |
世界贸易 | shì jiè mào yì | world trade / global trade | |
自由贸易 | zì yóu mào yì | free trade | |
贸易组织 | mào yì zǔ zhī | trade organization | |
加工贸易 | jiā gōng mào yì | process trade / trade involving assembly | |
股票交易 | gǔ piào jiāo yì | share transaction | |
平易近人 | píng yì jìn rén | amiable and approachable (idiom) / easygoing / modest and unassuming / (of writing) plain and simple / easy to understand | |
谈何容易 | tán hé róng yì | easier said than done (idiom) | |
贸易壁垒 | mào yì bì lěi | trade barrier | |
贸易顺差 | mào yì shùn chā | trade surplus | |
交易成本 | jiāo yì chéng běn | transaction costs | |
贸易谈判 | mào yì tán pàn | trade talks | |
圣路易斯 | Shèng lù yì sī | St Louis, large city in eastern Missouri | |
移风易俗 | yí fēng yì sú | to reform habits and customs (idiom) | |
金融交易 | | financial transactions | |
改弦易辙 | gǎi xián yì zhé | change of string, move out of rut (idiom) / dramatic change of direction / to dance to a different tune | |
变色易容 | biàn sè yì róng | to change color and alter one's expression (idiom) / to go white with fear / out of one's wits | |
公平交易 | gōng píng jiāo yì | fair dealing | |
马鹿易形 | mǎ lù yì xíng | to distinguish horse and deer easily / to know right from wrong | |
以暴易暴 | yǐ bào yì bào | to replace one tyranny by another / to use violence against violence | |
知易行难 | zhī yì xíng nán | easy to grasp but difficult to put into practice (idiom) / easier said than done | |
套头交易 | | hedging | |
分配交易 | | distributive transactions | |
担保交易 | | secured transaction | |
贸易创造 | | trade creation | |
贸易转移 | | trade diversion | |
简易假腿 | | peg leg / straight pylon | |
简易淋浴 | | improvised shower | |
正常交易 | | arm's-length transaction | |
不易之论 | bù yì zhī lùn | perfectly sound proposition / unalterable truth / irrefutable argument | |
船货交易 | chuán huò jiāo yì | shipment transaction | |
掉期交易 | diào qī jiāo yì | swap | |
多边贸易 | duō biān mào yì | multilateral trade | |
毒品交易 | dú pǐn jiāo yì | drug transactions | |
反购贸易 | fǎn gòu mào yì | countertrade (n) | |
服务贸易 | fù wù mào yì | trade in services | |
公平贸易 | gōng píng mào yì | fair trade | |
管理贸易 | guǎn lǐ mào yì | managed trade | |
过境贸易 | guò jìng mào yì | transit trade | |
合法贸易 | hé fǎ mào yì | licit trade | |
核易损性 | hé yì sǔn xìng | nuclear vulnerability | |
简易机场 | jiǎn yì jī chǎng | airstrip / landing strip / strip | |
交易指令 | jiāo yì zhǐ lìng | trade order | |
进行交易 | jìn xíng jiāo yì | to carry out a transaction | |
集市贸易 | jí shì mào yì | market trade | |
军火交易 | jūn huǒ jiāo yì | arms deal | |
军火贸易 | jūn huǒ mào yì | arms trade | |
控辩交易 | kòng biàn jiāo yì | plea bargaining / plea agreement | |
路易二世 | lù yì èr shì | Louis | |
路易威登 | Lù yì Wēi dēng | Louis Vuitton (brand) | |
路易五世 | lù yì wǔ shì | Louis | |
贸易差额 | mào yì chā e | balance of trade | |
贸易夥伴 | mào yì huǒ bàn | variant of 貿易伙伴|贸易伙伴[mao4 yi4 huo3 ban4] | |
贸易伙伴 | mào yì huǒ bàn | trading partner | |
贸易货栈 | mào yì huò zhàn | commercial warehouse | |
贸易结构 | mào yì jié gòu | trade structure | |
贸易集团 | mào yì jí tuán | trading block | |
贸易逆差 | mào yì nì chā | trade deficit / adverse trade balance | |
贸易融资 | mào yì róng zī | trade finance | |
贸易条件 | mào yì tiáo jiàn | terms of trade | |
贸易物流 | mào yì wù liú | trade logistics | |
贸易协定 | mào yì xié dìng | trade agreement | |
贸易援助 | mào yì yuán zhù | Aid for Trade | |
贸易政策 | mào yì zhèng cè | trade policy | |
贸易中心 | mào yì zhōng xīn | trade center / shopping mall | |
南南贸易 | nán nán mào yì | South-South trade | |
内幕交易 | nèi mù jiāo yì | insider trading / insider dealing | |
内线交易 | nèi xiàn jiāo yì | insider trading (illegal share-dealing) | |
商品贸易 | shāng pǐn mào yì | trade in commodities | |
奢易俭难 | shē yì jiǎn nán | easy to become accustomed to luxury, hard to become accustomed to frugality (idiom) | |
实属不易 | shí shǔ bù yì | really not easy (idiom) | |
双边贸易 | shuāng biān mào yì | bilateral trade | |
通俗易懂 | tōng sú yì dǒng | easy to understand | |
无形贸易 | wú xíng mào yì | invisibles (trade) | |
香料贸易 | xiāng liào mào yì | spice | |
一般贸易 | yī bān mào yì | general trade (i.e. importing and export without processing) | |
以物易物 | yǐ wù yì wù | to barter / barter | |
众擎易举 | zhòng qíng yì jǔ | many hands make light work (idiom) | |
自我交易 | zì wǒ jiāo yì | self-dealing | |
证券交易所 | zhèng quàn jiāo yì suǒ | stock exchange | |
贸易委员会 | | Trade Committee | |
自由贸易区 | zì yóu mào yì qū | free trade zone / free trade area | |
股票交易所 | gǔ piào jiāo yì suǒ | stock exchange | |
路易斯安那 | Lù yì sī ān nà | Louisiana, US state | |
贸易统计处 | | Trade Statistics Branch | |
危害易发性 | | hazard proneness | |
排放权交易 | | bubble trade | |
非正常交易 | | non-arm's length transaction | |
一揽子交易 | | package deal | |
贸易便利化 | | trade facilitation | |
显而易见的 | | visible | |
经济和贸易 | | Economics and Trade | |
贸易展览会 | | trade show | |
硬通货交易 | | hard currency transaction | |
不公平贸易 | bù gōng píng mào yì | unfair trade | |
非现金交易 | fēi xiàn jīn jiāo yì | non-cash transaction | |
服务贸易股 | fù wù mào yì gǔ | Trade-in-Services Unit | |
国际贸易法 | guó jì mào yì fǎ | international trade law | |