"Version" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
 bǎn běn version / edition / release
 zhōng wén bǎn Chinese (language) version
 xíng shì type / pattern / version / style
 bǎn a register / block of printing / edition / version / page
 xíng hào model (particular version of a manufactured article) / type (product specification in terms of color, size etc)
 wén běn a text (article, script, contract etc) / version of a text (copy, translation, abridged version etc) / (computing) text
 shuō fa way of speaking / wording / formulation / one's version (of events) / statement / theory / hypothesis / interpretation
 chē xíng vehicle model (i.e. particular version of a car or motorcycle etc)
 xīn bǎn new edition / new version
 Rén mín wǎng online version of the People's Daily, 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4]
 biàn shēn to undergo a transformation / to morph / to turn into / transformed version of sb or sth / new incarnation
 shǒu kuǎn to confess one's crime / first model, version, kind etc (of gadgets, software, cars etc)
 fēn shēn (of one who has supernatural powers) to replicate oneself so as to appear in two or more places at the same time / a derivative version of sb (or sth) (e.g. avatar, proxy, clone, sockpuppet) / to spare some time for a separate task / to cut a corpse into pieces / to pull a body apart by the four limbs / parturition
 diàn zǐ bǎn electronic edition / digital version
 jiù bǎn old version
 xiǎo gōng zhǔ lit. little princess / fig. spoiled girl / female version of 小皇帝[xiao3 huang2 di4]
 suō yǐng miniature version of sth / microcosm / epitome / (Tw) to microfilm
 xiū dìng bǎn revised edition / revised version
 zhēn rén bǎn real-life version (of some imaginary character)
 yì běn translation (translated version of a text)
稿 xiū gǎi gǎo revised draft / new version (of a document)
 gè zhí yī cí each sticks to his own version (idiom) / a dialogue of the deaf
 yìn shuā bǎn printing plate / printed version (of a digital publication) / printing (as in "1st printing" etc)
 shàng fāng bǎo jiàn variant of 尚方劍|尚方剑[shang4 fang1 jian4] / imperial sword (giving bearer arbitrary powers) / in fiction, Chinese version of 007's license to kill
 liǔ qín liuqin lute, smaller version of the pipa 琵琶, with holes in the soundbox, and range similar to that of a violin
 jié běn abridged version
 jīn yì modern language version / modern translation / contemporary translation
 mǎi zhàng to acknowledge sb as senior or superior (often in negative) / to accept (a version of events) / to buy it
 hé harmonious / archaic version of 和
 shāng yè bǎn běn commercial version (of software)
 shàng fāng bǎo jiàn imperial sword (giving bearer plenipotentiary powers) / imperial Chinese version of 007 licensed to kill
 rú huǒ rú chá common erroneous version of 如火如荼[ru2 huo3 ru2 tu2] (idiom), daunting and vigorous (momentum) / magnificent
 shàng fāng jiàn imperial sword (giving bearer arbitrary powers) / in fiction, Chinese version of 007's license to kill
 Yì bǔ lā xīn Ibrahim (name) / Arabic and Islamic version of Abraham 亞伯拉罕|亚伯拉罕
 nì chēng a version of 昵称|昵稱, nickname / diminutive / term of endearment
 gēng xīn bǎn new edition / new version / update
 lì shǐ bǎn běn historical version / a previous version (of an app, document etc)
 zhēn bǎn real version (as opposed to pirated) / genuine version
 jié lu:è běn abridged version
 fán běn detailed edition / unexpurgated version
 chuì to blow (a flute) / archaic version of 吹
  Internet Protocol version 6 / IP version 6
IPv6协 IPv6xié yì Internet Protocol version 6 / IP version 6
  Internet Protocol version 4 / IP version 4
IPv4协 IPǜxié yì Internet Protocol version 4 / IP version 4
 hǎi zéi bǎn pirate version / bootleg
 Gǔ jīn Yùn huì Jǔ yào "Summary of the Collection of Rhymes Old and New", supplemented and annotated Yuan dynasty version of the no-longer-extant late Song or early Yuan "Collection of Rhymes Old and New" 古今韻會|古今韵会
 Dǒu yīn Douyin, Chinese app for creating and sharing short videos, released in its international version as TikTok
 dǎo xuè méi to have rotten luck (stronger version of 倒霉[dao3 mei2])
 pò jiě bǎn cracked version (of software)
word姐 w o r d jiě my big sister (Internet slang version of 我的姐[wo3 de5 jie3])
 kǒu xián tǐ zhí your lips say one thing, but your body language reveals what you really think (four-character version of 口嫌體正直|口嫌体正直[kou3 xian2 ti3 zheng4 zhi2])
 dà bái to be revealed / to come out (of the truth) / chalk (for whitening walls) / (old) wine cup / (neologism c. 2021) healthcare worker or volunteer in full-body PPE (esp. during the COVID-19 pandemic) (from the 2014 Disney version of the Marvel Comics character Baymax, whose Chinese name is 大白)
Chinese Tones