| 数不尽 | shù bu jìn | countless |  |
| 数不尽 | shǔ bu jìn | countless |  |
| 不尽根 | bù jìn gēn | surd (math.) |  |
| 不尽然 | bù jìn rán | not always / not entirely / not necessarily so / not entirely correct |  |
| 除不尽 | chú bù jìn | indivisible (math) |  |
| 无止尽 | wú zhǐ jìn | endless |  |
| 一网打尽 | yī wǎng dǎ jìn | lit. to catch everything in the one net (idiom) / fig. to scoop up the whole lot / to capture them all in one go |  |
| 淋漓尽致 | lín lí jìn zhì | lit. extreme saturation (idiom) / fig. vividly and thoroughly / in great detail / without restraint / (of a performance) brilliant |  |
| 应有尽有 | yīng yǒu jìn yǒu | everything that should be here is here (idiom) / all one can think of is on hand / to have all one needs |  |
| 竭尽全力 | jié jìn quán lì | to spare no effort (idiom) / to do one's utmost |  |
| 同归于尽 | tóng guī yú jìn | to die in such a way that sb (or sth) else also perishes / to take sb down with oneself / to end in mutual destruction |  |
| 无穷无尽 | wú qióng wú jìn | endless / boundless / infinite |  |
| 绞尽脑汁 | jiǎo jìn nǎo zhī | to rack one's brains |  |
| 筋疲力尽 | jīn pí lì jìn | body weary, strength exhausted (idiom) / extremely tired / spent |  |
| 前功尽弃 | qián gōng jìn qì | to waste all one's previous efforts (idiom) / all that has been achieved goes down the drain |  |
| 精疲力尽 | jīng pí lì jìn | spirit weary, strength exhausted (idiom) / spent / drained / washed out |  |
| 鞠躬尽瘁 | jū gōng jìn cuì | to bend to a task and spare no effort (idiom) / striving to the utmost |  |
| 赶尽杀绝 | gǎn jìn shā jué | to kill to the last one (idiom) / to exterminate / to eradicate / ruthless |  |
| 费尽心机 | fèi jìn xīn jī | to rack one's brains for schemes (idiom) / to beat one's brains out |  |
| 山穷水尽 | shān qióng shuǐ jìn | mountain and river exhausted (idiom) / at the end of the line / nowhere to go |  |
| 苦尽甘来 | kǔ jìn gān lái | bitterness finishes, sweetness begins (idiom) / the hard times are over, the good times just beginning |  |
| 人尽其才 | rén jìn qí cái | employ one's talent to the fullest / everyone gives of their best |  |
| 丧尽天良 | sàng jìn tiān liáng | devoid of conscience (idiom) / utterly heartless |  |
| 仁至义尽 | rén zhì yì jìn | extreme benevolence, utmost duty (idiom) / meticulous virtue and attention to duty |  |
| 各尽所能 | gè jìn suǒ néng | each does his utmost (idiom) / from each according to his means |  |
| 除恶务尽 | chú è wù jìn | to eradicate evil completely (idiom) / thorough in rooting out wickedness |  |
| 鸟尽弓藏 | niǎo jìn gōng cáng | lit. the birds are over, the bow is put away (idiom) / fig. to get rid of sb once he has served his purpose |  |
| 弹尽粮绝 | dàn jìn liáng jué | out of ammunition and no food left (idiom) / in desperate straits |  |
| 弹尽援绝 | dàn jìn yuán jué | out of ammunition and no hope of reinforcements (idiom) / in desperate straits |  |
| 感激不尽 | gǎn jī bù jìn | can't thank sb enough (idiom) |  |
| 江郎才尽 | Jiāng láng cái jìn | Jiang Yan has exhausted his talent (idiom) / fig. to have used up one's creative powers / to have writer's block |  |
| 鞠躬尽力 | jū gōng jìn lì | to bend to a task and spare no effort (idiom) / striving to the utmost / same as 鞠躬盡瘁|鞠躬尽瘁[ju1 gong1 jin4 cui4] |  |
| 民穷财尽 | mín qióng cái jìn | the people are impoverished, their means exhausted (idiom) / to drive the nation to bankruptcy |  |
| 书不尽言 | shū bù jìn yán | I have much more to say than can be written in this letter (conventional letter ending) (idiom) |  |
| 物尽其用 | wù jìn qí yòng | to use sth to the full / to make the best use of everything |  |
| 言不尽意 | yán bù jìn yì | (conventional letter ending) words cannot fully express what is in my heart (idiom) |  |
| 一言难尽 | yī yán nán jìn | hard to explain in a few words (idiom) / complicated and not easy to express succinctly |  |
| 用尽心机 | yòng jìn xīn jī | to tax one's ingenuity |  |
| 钟鸣漏尽 | zhōng míng lòu jìn | past one's prime / in one's declining years |  |
| 宾主尽欢 | bīn zhǔ jìn huān | both the guests and the hosts thoroughly enjoy themselves (idiom) |  |
| 尝尽心酸 | cháng jìn xīn suān | to experience one's full share of sorrows (idiom) |  |
| 费尽心思 | fèi jìn xīn si | to rack one's brains (idiom) / to take great pains to think sth through |  |
| 竭尽全力 | jié jìn - quán lì | (idiom) to spare no effort / to do one's utmost |  |
| 精尽人亡 | jīng jìn rén wáng | to die from excessive ejaculation |  |
| 历尽沧桑 | lì jìn cāng sāng | to have been through the hardships of life / to have been through the mill |  |
| 力尽神危 | lì jìn shén wēi | (idiom) physically and mentally exhausted |  |
| 没有止尽 | méi yǒu zhǐ jìn | endless |  |
| 人尽皆知 | rén jìn jiē zhī | see 盡人皆知|尽人皆知[jin4 ren2 jie1 zhi1] |  |
| 人尽可夫 | rén jìn kě fū | (idiom) (of a woman) promiscuous / loose |  |
| 人尽其材 | rén jìn qí cái | employ one's talent to the fullest / everyone gives of their best / also written 人盡其才|人尽其才 |  |
| 丧失殆尽 | sàng shī dài jìn | to be used up / to be exhausted |  |
| 寿数已尽 | shòu shù yǐ jǐn | to die (when one's predestined life span is up) |  |
| 无穷无尽 | wú qióng - wú jìn | (idiom) endless / boundless / infinite |  |
| 详尽无遗 | xiáng jìn wú yí | exhaustive / thorough |  |
| 薪尽火传 | xīn jìn huǒ chuán | see 薪火相傳|薪火相传[xin1 huo3 xiang1 chuan2] |  |
| 咬舌自尽 | yǎo shé zì jìn | to commit suicide by biting off one's tongue |  |
| 一饮而尽 | yī yǐn ér jìn | to drain the cup in one gulp (idiom) |  |
| 意犹未尽 | yì yóu wèi jìn | to wish to continue sth / to have not fully expressed oneself |  |
| 诛尽杀绝 | zhū jìn shā jué | to wipe out / to exterminate |  |
| 共轭不尽根 | gòng è bù jìn gēn | (math.) conjugate surd |  |
| 确保同归于尽论 | | mutual assured destruction |  |
| 燃尽时飞行距离 | | all-burnt range |  |
| 满城尽带黄金甲 | Mǎn chéng jìn dài huáng jīn jiǎ | Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou |  |
| 隧道尽头的光亮 | suì dào jìn tóu de guāng liàng | the light at the end of the tunnel |  |
| 百尺杆头更尽一步 | bǎi chǐ gān tóu gèng jìn yī bù | make still further progress |  |
| 百尺竿头,更尽一步 | bǎi chǐ gān tóu , gèng jìn yī bù | lit. hundred foot pole, progress still further (idiom) / fig. much accomplished, still some work to do / to continue to further successes / not to rest on one's laurels |  |
| 鞠躬尽瘁,死而后已 | jū gōng jìn cuì , sǐ ér hòu yǐ | to bend to a task and spare no effort unto one's dying day (idiom) / striving to the utmost one's whole life / with every breath in one's body, unto one's dying day |  |
| 取之不尽,用之不竭 | qǔ zhī bù jìn , yòng zhī bù jié | limitless supply (of) / inexhaustible |  |
| 意存笔先,画尽意在 | yì cún bǐ xiān , huà jìn yì zài | the idea is present before the first stroke of the brush, when the last stroke is placed the idea shines through |  |
| 知无不言,言无不尽 | zhī wú bù yán , yán wú bù jìn | lit. not hiding anything he knows, not stopping before he has said it through (idiom) / fig. frank / outspoken |  |
| 野火烧不尽,春风吹又生 | yě huǒ shāo bù jìn , chūn fēng chuī yòu shēng | lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb) / fig. cannot be easily eliminated / abbr. to 野火春風|野火春风[ye3 huo3 chun1 feng1] |  |
| 机关算尽太聪明,反算了卿卿性命 | jī guān suàn jìn tài cōng ming , fǎn suàn le qīng qīng xìng mìng | if one is too calculating, it will be the cause of one's own undoing (famous line in "A Dream of Red Mansions" 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4]) |  |