负责人 | fù zé rén | person in charge |  |
负责任 | fù zé rèn | to take responsibility / to bear responsibility / to be responsible |  |
有责任 | yǒu zé rèn | liable / responsible |  |
问责制 | wèn zé zhì | accountability |  |
问责性 | wèn zé xìng | accountability |  |
法律责任 | fǎ lu:4 zé rèn | legal responsibility / liability |  |
免责声明 | miǎn zé shēng míng | disclaimer |  |
刑事责任 | xíng shì zé rèn | criminal responsibility |  |
不负责任 | bù fù zé rèn | irresponsible |  |
连带责任 | lián dài zé rèn | to bear joint responsibility for sth / joint liability (law) |  |
赔偿责任 | péi cháng zé rèn | liability |  |
民事责任 | mín shì zé rèn | civil liability (law) |  |
尽职尽责 | jìn zhí jìn zé | responsible and diligent (idiom) |  |
举证责任 | jǔ zhèng zé rèn | burden of proof |  |
免责条款 | miǎn zé tiáo kuǎn | disclaimer |  |
人人有责 | rén rén yǒu zé | it is everyone's duty |  |
求全责备 | qiú quán zé bèi | to demand perfection (idiom) |  |
敷衍塞责 | fū yǎn sè zé | to skimp on the job / to work half-heartedly / not to take the job seriously |  |
聊以塞责 | liáo yǐ sè zé | in order to minimally fulfill one's responsibilities / in order to get off the hook |  |
守土有责 | shǒu tǔ yǒu zé | duty to defend the country (idiom) |  |
征名责实 | zhēng míng zé shí | to seek out the real nature based on the name (idiom) / to judge sth at face value |  |
不当职责 | | incompatible functions |  |
财务责任 | | financial accountability |  |
生育责任 | | reproductive responsibilities |  |
企业责任 | | corporate responsibility |  |
公共问责 | | public accountability |  |
集体责任 | | collective responsibility |  |
个人责任 | | individual responsibility |  |
谴责运动 | | stigmatization campaign |  |
敷衍塞责 | fū yǎn - sè zé | (idiom) to skimp on the job / to work half-heartedly / not to take the job seriously |  |
负有责任 | fù yǒu zé rèn | at fault / blamed for / responsible (for a blunder or crime) |  |
负责官员 | fù zé guān yuán | responsible official |  |
负责机构 | fù zé jī gòu | obligated institution |  |
公开指责 | gōng kāi zhǐ zé | to denounce |  |
共同责任 | gòng tóng zé rèn | common responsibility |  |
管理问责 | guǎn lǐ wèn zé | management accountability |  |
管理责任 | guǎn lǐ zé rèn | management responsibility |  |
国家责任 | guó jiā zé rèn | State responsibility |  |
国际责任 | guó jì zé rèn | international responsibility |  |
横加指责 | héng jiā zhǐ zé | to blame unscrupulously |  |
开脱罪责 | kāi tuō zuì zé | to absolve sb from guilt / to exonerate / to exculpate |  |
免责证据 | miǎn zé zhèng jù | exculpatory evidence |  |
谴责小说 | qiǎn zé xiǎo shuō | novel of denunciation (according to Lu Xun's 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] classification) |  |
逃避责任 | táo bì zé rèn | to evade responsibility / to shirk |  |
替代责任 | tì dài zé rèn | vicarious liability |  |
文责自负 | wén zé zì fù | the author takes sole responsibility for the views expressed here (disclaimer) |  |
信托责任 | xìn tuō zé rèn | fiduciary responsibility |  |
严格责任 | yán gé zé rèn | strict liability |  |
指责游戏 | zhǐ zé yóu xì | blame game |  |
主要责任 | zhǔ yào zé rèn | main responsibility |  |
所负责空域 | | box of sky |  |
分担的责任 | | shared responsibility |  |
权责发生制 | | accrual basis |  |
保护的责任 | | responsibility to protect |  |
负责任贷款 | | responsible lending |  |
公共问责制 | | public accountability |  |
四方负责人 | | Quartet principals |  |
第叁者责任 | | third-party liability |  |
减轻的责任 | | diminished responsibility |  |
任务负责人 | | special procedures mandate holder / special mandate holder |  |
无过失责任 | | non-fault liability |  |
保存责任股 | bǎo cún zé rèn gǔ | Depositary Functions Unit |  |
反恐负责人 | fǎn kǒng fù zé rén | counter-terrorism chief / anti-terrorism tsar |  |
问责制框架 | wèn zé zhì kuàng jià | Accountability Framework |  |
援助问责制 | yuán zhù wèn zé zhì | aid accountability |  |
政府问责局 | zhèng fǔ wèn zé jú | Government Accountability Office |  |
社会责任投资 | | socially responsible investment |  |
负责任的生育 | | planned parenthood |  |
道德责任宣言 | | Declaration of ethical responsibilities |  |
政府问责项目 | | Government Accountability Project |  |
管理和问责制 | | management and accountability system |  |
开脱责任条款 | | exculpatory clause |  |
产品责任分担 | | shared product responsibility |  |
再进口的责任 | | duty to re-import |  |
独立问责小组 | | Independent Panel on Accountability |  |
环境损害责任 | huán jìng sǔn hài zé rèn | environment impairment liability |  |
绝对赔偿责任 | jué duì péi cháng zé rèn | absolute liability |  |
企业社会责任 | qǐ yè shè huì zé rèn | corporate social responsibility (CSR) |  |
问责与和解协定 | | Agreement on Accountability and Reconciliation |  |
管理当局问责制 | | management accountability |  |
问责制与透明度 | | Accountability and Transparency |  |
权责发生制会计 | | accrual basis accounting / accrual accounting |  |
企业的社会责任 | | corporate social responsibility |  |
透明和问责顾问 | | Transparency and Accountability Adviser |  |
管理问责工作组 | | Working Group on Managerial Accountability |  |
不负责任地使用 | | irresponsible use |  |
特别任务负责人 | | special procedures mandate holder / special mandate holder |  |
举证责任方举证 | | case-in-chief |  |
负责任包装管理 | fù zé rèn bāo zhuāng guǎn lǐ | responsible container management |  |
负责任捕鱼十年 | fù zé rèn bǔ yú shí nián | decade of responsible fishing |  |
加强问责制方案 | jiā qiǎng wèn zé zhì fāng àn | Programme of Accountability Enhancement |  |
谴责核战争宣言 | qiǎn zé hé zhàn zhēng xuān yán | Declaration on the Condemnation of Nuclear War |  |
权责发生制原则 | quán zé fā shēng zhì yuán zé | accrual |  |
生产者延伸责任 | shēng chǎn zhě yán shēn zé rèn | extended producer responsibility |  |
共同但有区别责任 | | common but differentiated responsibility |  |
业绩和问责制框架 | | performance and accountability framework |  |
负责任的扩散控制 | | responsible proliferation control |  |
全球保护责任中心 | | Global Centre for the Responsibility to Protect |  |
负责任的投资原则 | | Principles for Responsible Investment |  |
共同和分担的责任 | | common and shared responsibility |  |
可稽核的问责制度 | | auditable chain of accountability |  |
艾滋病问责制指数 | | AIDS Accountability Index |  |
廉正和责任制联盟 | | AMAN-Coalition for Integrity and Accountability / AMAN |  |
科学责任世界运动 | | Universal Movement for Scientific Responsibility |  |
负责任的经营方桉 | | Responsible Care programme / Responsible Care |  |
可开脱罪责的情况 | | exculpatory circumstances |  |
负责萨尔瓦多国际 | | Special Representative of the Secretary-General on International Relief to El Salvador |  |
严以责己宽以待人 | yán yǐ zé jǐ kuān yǐ dài rén | to be severe with oneself and lenient with others (idiom) |  |
负责任渔业行为守则 | | Code of Conduct for Responsible Fisheries |  |
负责紧急情况应急处 | | Complex Emergency Response Branch |  |
人类和社会责任宣言 | | declaration on human social responsibilities |  |
科学的社会责任学会 | | Society for Social Responsibility in Science |  |
问责制和司法委员会 | | Accountability and Justice Commission |  |
问责框架和监督政策 | | Accountability Framework and Oversight Policy |  |
投资者责任研究中心 | | Investor Responsibility Research Centre |  |
问责制和成果管理司 | | Division for Accountability and Results Management |  |
问责、监测和报告股 | | Accountability, Monitoring and Reporting Unit |  |
有关疆界的免责声明 | | boundary disclaimer |  |
宗教间共同责任中心 | | Interfaith Center on Corporate Responsibility |  |
问责制和透明度方桉 | | Programme for Accountability and Transparency |  |
改善治理和问责协定 | | Improved Governance and Accountability Pact |  |
援助责任工作组会议 | | Working Group Meeting on Aid Accountability |  |
国际负责任捕鱼会议 | | International Conference on Responsible Fishing |  |
特别程序任务负责人 | | special procedures mandate holder / special mandate holder |  |
国家兴亡,匹夫有责 | guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé | The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. |  |