补 | bǔ | to repair / to patch / to mend / to make up for / to fill (a vacancy) / to supplement | ||
Results beginning with 补 | ||||
补充 | bǔ chōng | to replenish / to supplement / to complement / additional / supplementary / CL:個|个[ge4] | ||
补丁 | bǔ ding | patch (for mending clothes, tires etc) / (software) patch | ||
补偿 | bǔ cháng | to compensate / to make up | ||
补贴 | bǔ tiē | to subsidize / subsidy / allowance / to supplement (one's salary etc) / benefit | ||
补助 | bǔ zhù | to subsidize / subsidy / allowance | ||
补救 | bǔ jiù | to remedy | ||
补给 | bǔ jǐ | supply / replenishment / to replenish | ||
补血 | bǔ xuè | to enrich the blood | ||
补课 | bǔ kè | to make up missed lesson / to reschedule a class | ||
补习 | bǔ xí | to take extra lessons in a cram school or with a private tutor | ||
补考 | bǔ kǎo | to sit for a makeup exam / to resit an exam / makeup exam / resit | ||
补足 | bǔ zú | to bring up to full strength / to make up a deficiency / to fill (a vacancy, gap etc) | ||
补品 | bǔ pǐn | tonic | ||
补发 | bǔ fā | to supply again (sth lost) / to reissue / to pay retroactively | ||
补交 | bǔ jiāo | to hand in after the deadline / to pay after the due date | ||
补种 | bǔ zhòng | to reseed / to resow / to replant | ||
补缺 | bǔ quē | to fill a vacancy / to make up for a shortage / to supply a deficiency | ||
补药 | bǔ yào | tonic | ||
补益 | bǔ yì | benefit / help | ||
补货 | bǔ huò | to restock (an item) / to replenish inventory | ||
补报 | bǔ bào | to make a report after the event / to make a supplementary report / to repay a kindness | ||
补强 | bǔ qiáng | (engineering) to reinforce (a structure) / to strengthen / (fig.) to rectify shortcomings | ||
补选 | bǔ xuǎn | by-election | ||
补遗 | bǔ yí | addendum | ||
补过 | bǔ guò | to make up for an earlier mistake / to make amends | ||
补液 | bǔ yè | fluid infusion | ||
补票 | bǔ piào | to buy or upgrade a ticket after boarding a train, boat etc / to buy a ticket for a show after having sat down in the theater | ||
补养 | bǔ yǎng | to take a tonic or nourishing food to build up one's health | ||
补税 | bǔ shuì | to pay a tax one has evaded / to pay an overdue tax | ||
补胎 | bǔ tāi | to repair a tire | ||
补体 | bǔ tǐ | complement (in blood serum) | ||
补色 | bǔ sè | complementary color | ||
补牙 | bǔ yá | to fill a tooth (cavity) / to have a tooth filled / a dental filling | ||
补语 | bǔ yǔ | complement (grammar) | ||
补码 | bǔ mǎ | complementary code / binary code with 0 and 1 interchanged | ||
补钉 | bǔ ding | variant of 補丁|补丁[bu3 ding5] | ||
补白 | bǔ bái | to fill a gap (e.g. a gap in knowledge or blank space in a print layout) / to make some additional remarks / filler (in a newspaper or magazine) | ||
补缀 | bǔ zhuì | to mend (clothes) / to patch | ||
补办 | bǔ bàn | to do sth after the time it should have been done / to do sth to make up for not having done it before / to reapply for (a lost document, card etc) | ||
补刀 | bǔ dāo | (gaming) to finish off a wounded combatant / (fig.) to attack sb who is already under fire / to pile on / (sphragistics) to retouch a seal after taking a first impression | ||
补登 | bǔ dēng | record entry (e.g. into a bank passbook) | ||
补电 | bǔ diàn | to charge (a battery) | ||
补靪 | bǔ ding | variant of 補丁|补丁[bu3 ding5] | ||
补裰 | bǔ duō | to mend clothes | ||
补法 | bǔ fǎ | treatment involving the use of tonics to restore the patient's health / reinforcing method (in acupuncture) | ||
补购 | bǔ gòu | buy-in | ||
补花 | bǔ huā | applique | ||
补回 | bǔ huí | to make up for / to compensate | ||
补集 | bǔ jí | complement of a set | ||
补角 | bǔ jiǎo | supplementary angle | ||
补觉 | bǔ jiào | to make up for lost sleep | ||
补卡 | bǔ kǎ | to replace a lost or damaged SIM card, retaining one's original telephone number / SIM replacement | ||
补炉 | bǔ lú | fettling | ||
补满 | bǔ mǎn | to make up for what is lacking / to fill (a vacancy) / to replenish | ||
补眠 | bǔ mián | to catch up on sleep | ||
补苗 | bǔ miáo | to fill gaps with seedlings | ||
补阙 | bǔ quē | old variant of 補缺|补缺[bu3 que1] | ||
补时 | bǔ shí | (sports) to extend the duration of a game (due to stoppages) / (abbr. for 傷停補時|伤停补时[shang1 ting2 bu3 shi2]) injury time | ||
补数 | bǔ shù | complementary number | ||
补泻 | bǔ xiè | reinforcing and reducing methods (in acupuncture) | ||
补休 | bǔ xiū | to take deferred time off (to make up for working during the weekend or holidays) / compensatory leave |
补习班 | bǔ xí bān | cram class / cram school / evening classes | |
补偿费 | bǔ cháng fèi | compensation | |
补助金 | bǔ zhù jīn | grant | |
补给线 | supply line / line of supply | ||
补给站 | bǔ jǐ zhàn | depot / supply station / supply point / staging post | |
补给品 | bǔ jǐ pǐn | supplies / stores | |
补给舰 | bǔ jǐ jiàn | supply ship | |
补给船 | bǔ jǐ chuán | supply ship | |
补偿假 | compensatory time off | ||
补给点 | supply point | ||
补充量 | bǔ chōng liàng | complement / complementary quantity | |
补充品 | bǔ chōng pǐn | complementary item | |
补登机 | bǔ dēng jī | passbook entry machine | |
补票处 | bǔ piào chù | additional ticket desk / stand-by counter | |
补胎片 | bǔ tāi piàn | tire patch (for puncture repair) | |
补足额 | bǔ zú é | complement / complementary sum | |
补足物 | bǔ zú wù | complement / complementary material | |
补阙拾遗 | bǔ quē shí yí | to compensate for shortage and leakage | |
补充食物 | food supplements | ||
补偿变差 | compensating variation | ||
补给路线 | supply route | ||
补给日份 | days of supply | ||
补货价值 | replenishment value | ||
补充数量 | recruitment | ||
补习学校 | Nai Roshi | ||
补习课程 | remedial course | ||
补充标准 | complementary standards | ||
补白文章 | bǔ bái wén zhāng | boilerplate | |
补充措施 | bǔ chōng cuò shī | supplementary measure | |
补充纲领 | bǔ chōng gāng lǐng | Platform Plus | |
补充项目 | bǔ chōng xiàng mù | supplementary item / supplementary agenda item | |
补充医疗 | bǔ chōng yī liáo | complementary medicine | |
补充原则 | bǔ chōng yuán zé | principle of complementarity / complementarity | |
补充支付 | bǔ chōng zhī fù | replenishment payment | |
补充资金 | bǔ chōng zī jīn | supplementary funding | |
补充作用 | bǔ chōng zuò yòng | principle of complementarity / complementarity | |
补救办法 | bǔ jiù bàn fǎ | remedy | |
补救措施 | bǔ jiù cuò shī | damage control | |
补偏救弊 | bǔ piān jiù bì | to remedy defects and correct errors (idiom) / to rectify past mistakes | |
补缺拾遗 | bǔ quē shí yí | see 拾遺補缺|拾遗补缺[shi2 yi2 bu3 que1] | |
补沙护滩 | bǔ shā hù tān | beach nourishment | |
补助组织 | bǔ zhù zǔ zhī | auxiliary organizations | |
补足音程 | bǔ zú yīn chéng | complementary interval / addition musical interval adding to an octave | |
补充捕获量 | replacement yield | ||
补充量曲线 | recruitment curve / reproduction curve | ||
补充型过渔 | recruitment overfishing | ||
补水含水层 | recharging aquifer | ||
补充登记册 | bǔ chōng dēng jì cè | complementary register | |
补充营养餐 | bǔ chōng yíng yǎng cān | supplementary feeding | |
补给和运输营 | supply and transport battalion | ||
补充筹资项目 | project for supplementary funding | ||
补充赔偿基金 | Supplementary Indemnification Fund | ||
补充资金收入 | supplementary funds income | ||
补偿贷款机制 | bǔ cháng dài kuǎn jī zhì | Compensatory Financing Facility | |
补充指定款项 | bǔ chōng zhǐ dìng kuǎn xiàng | supplementary earmarking | |
补充资金方案 | bǔ chōng zī jīn fāng àn | supplementary funded programmes | |
补充资金捐款 | bǔ chōng zī jīn juān kuǎn | supplementary funding contributions | |
补给品周转时间 | down time | ||
补给处物资品类 | Supply Office Item | ||
补充和替代医学 | complementary and alternative medicine | ||
补充营养餐方案 | bǔ chōng yíng yǎng cān fāng àn | supplementary feeding programme | |
补贴与反补贴措施 | Subsidies and Countervailing Measures | ||
补充信息交换程序 | Complementary Information Exchange Procedure | ||
补充储备贷款机制 | Supplemental Reserve Facility | ||
补充融资贷款机制 | supplementary financing facility | ||
补偿和应急贷款机制 | Compensatory and Contingency Financing Facility | ||
补充资金资助的项目 | supplementary-funded project / supplementary-funded programme | ||
补充教育区域研究所 | regional institute for complementary education | ||
补贴与反补贴措施协定 | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures | ||
补充资金资助的项目方桉 | supplementary-funded project / supplementary-funded programme | ||
补充作用和触发机制问题工作组 | Working Group on Complementarity and Trigger Mechanism | ||
补充1994年消除国际恐怖主义措施宣言的宣言 | Declaration to Supplement the 1994 Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism |
Approximate Results for 补 | ||||
弥补 | mí bǔ | to complement / to make up for a deficiency | ||
填补 | tián bǔ | to fill a gap / to fill in a blank (on a form) / to overcome a deficiency | ||
替补 | tì bǔ | to replace (a damaged component with a new one, an injured player with a substitute player, full-time workers with casual workers etc) / a substitute / a replacement | ||
修补 | xiū bǔ | to mend | ||
互补 | hù bǔ | complementary / to complement each other | ||
滋补 | zī bǔ | nourishing / nutritious | ||
候补 | hòu bǔ | to wait to fill a vacancy / reserve (candidate) / alternate / substitute | ||
增补 | zēng bǔ | to augment / to supplement / to add | ||
进补 | jìn bǔ | to take a tonic (for one's health) | ||
食补 | shí bǔ | tonic food (food considered to be particularly healthful) / to eat such foods | ||
恶补 | è bǔ | to overdose on supplementary medicine / to cram too hard | ||
无补 | wú bǔ | of no avail / not helping in the least | ||
缝补 | féng bǔ | to darn (clothing) / to sew and mend | ||
递补 | dì bǔ | to substitute / to complement in the proper order / to fill vacancies progressively | ||
添补 | tiān bu | to fill (up) / to replenish | ||
找补 | zhǎo bu | to compensate / to make up / to complement / to add | ||
织补 | zhī bǔ | darning / to darn | ||
裨补 | bì bǔ | to remedy / to make up for / benefit | ||
插补 | chā bǔ | interpolation (math.) | ||
搭补 | dā bǔ | to subsidize / to make up (deficit) | ||
垫补 | diàn bu | (coll.) to cover a shortfall by using funds intended for another purpose or by borrowing some money / (coll.) to snack | ||
点补 | diǎn bǔ | to have a snack / to have a bite | ||
抵补 | dǐ bǔ | to compensate for / to make good | ||
顶补 | dǐng bǔ | to fill a vacancy / to substitute for | ||
脑补 | nǎo bǔ | (Internet slang) to imagine / to visualize | ||
抛补 | pāo bǔ | cover (i.e. insurance against loss in financial deals) | ||
配补 | pèi bǔ | to replace (sth missing) / to restore | ||
热补 | rè bǔ | hot patching (of insulating material in a furnace) / hot patching (runtime correction in computing) | ||
药补 | yào bǔ | medicinal dietary supplement that helps build up one's health | ||
追补 | zhuī bǔ | a supplement / additional budget |
大补帖 | dà bǔ tiě | tonic / healthy concoction / (fig.) just what the doctor ordered / (Tw) pirated software | |
滋补品 | zī bǔ pǐn | tonic / invigorant | |
清补凉 | qīng bǔ liáng | ching bo leung, an icy, sweet dessert soup | |
修补匠 | xiū bǔ jiàng | tinker | |
西游补 | Xī yóu bǔ | one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 | |
取长补短 | qǔ cháng bǔ duǎn | lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius) / to use this in place of that / what you lose on the swings, you win on the roundabouts | |
于事无补 | yú shì wú bǔ | unhelpful / useless | |
亡羊补牢 | wáng yáng bǔ láo | lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom) / fig. to act belatedly / better late than never / to lock the stable door after the horse has bolted | |
多退少补 | duō tuì shǎo bǔ | (after a sum has been paid in advance) to refund (in case of overpayment) or be reimbursed (in case of underpayment) | |
不无小补 | bù wú xiǎo bǔ | not be without some advantage / be of some help | |
拆东补西 | chāi dōng bǔ xī | lit. pull down the east wall to repair the west (idiom) / fig. temporary expedient / Rob Peter to pay Paul | |
挖肉补疮 | wā ròu bǔ chuāng | to cut one's flesh to cover a sore (idiom) / faced with a current crisis, to make it worse by a temporary expedient | |
柏林补充 | Berlin Plus | ||
作战补给 | combat supplies | ||
横向补给 | abeam replenishment | ||
发展补助 | development grant | ||
海上补给 | replenishment at sea / at-sea replenishment | ||
预配补给 | preconfigured supply | ||
海滩补给 | beach nourishment | ||
垂直补给 | vertical replenishment / third-dimension resupply | ||
交叉补贴 | cross-subsidization | ||
替补规则 | suppletive rules | ||
收入补助 | off-setting income support | ||
公约补充 | Convention Plus | ||
财政补助 | cái zhèng bǔ zhù | public financing | |
出口补贴 | chū kǒu bǔ tiē | export subsidy | |
额外补贴 | é wài bǔ tiē | to give an extra subsidy, or bonus etc / bonus / perquisite | |
反补贴税 | fǎn bǔ tiē shuì | countervailing duty | |
候补法官 | hòu bǔ fǎ guān | alternate judge | |
候补名单 | hòu bǔ míng dān | waiting list | |
候补秘书 | hòu bǔ mì shū | alternate secretary | |
将功补过 | jiāng gōng bǔ guò | to make up for one's faults by doing good deeds (idiom) | |
将勤补绌 | jiāng qín bǔ chù | to compensate for lack of ability through hard work (idiom) | |
截长补短 | jié cháng bǔ duǎn | take from the long to supplement the short (idiom) / to offset each other's deficiencies / to complement each other | |
进口补贴 | jìn kǒu bǔ tiē | import subsidy | |
均衡补偿 | jūn héng bǔ cháng | isostatic compensation / isostatic adjustment | |
抛补套利 | pāo bǔ tào lì | covered arbitrage | |
起伏补偿 | qǐ fú bǔ cháng | heave compensator | |
伤停补时 | shāng tíng bǔ shí | (sports) injury time | |
生物补救 | shēng wù bǔ jiù | bioremediation | |
生育补助 | shēng yù bǔ zhù | birth grant | |
拾遗补缺 | shí yí bǔ quē | to remedy omissions and correct errors (idiom) | |
替补队员 | tì bǔ duì yuán | substitute player / reserve player | |
薪酬补贴 | xīn chóu bǔ tiē | topping up | |
虚不受补 | xū bù shòu bǔ | a person who is in poor health cannot handle sth so strong as a tonic | |
x天的补给 | days of supply | ||
备用补给线 | alternative supply route | ||
租金补充? | rental supplements | ||
溷合补给队 | composite supply unit | ||
叶酸补充剂 | folate supplements | ||
铜补偿基金 | copper compensation fund | ||
援助和补贴 | aids and subsidies | ||
流动补给队 | mobile supply unit | ||
仓库补给队 | depot level supply unit | ||
研究补助金 | research grant | ||
瞬时补充率 | instantaneous rate of recruitment | ||
教育补助金 | education grant | ||
紧急补助款 | emergency grant | ||
弹药补给所 | ammunition supply point | ||
弹药补给站 | dàn yào bǔ jǐ zhàn | ammunition depot | |
扶养补助金 | fú yǎng bǔ zhù jīn | dependency benefit | |
含水层补充 | hán shuǐ céng bǔ chōng | recharge of aquifer / replenishment of aquifer / groundwater recharge | |
候补鉴证人 | hòu bǔ jiàn zhèng rén | Alternate Certifying Officer | |
回国补助金 | huí guó bǔ zhù jīn | repatriation grant | |
体液补充药 | tǐ yè bǔ chōng yào | rehydration drug | |
体液补充液 | tǐ yè bǔ chōng yè | rehydration serum | |
拆东墙补西墙 | chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng | lit. pull down the east wall to repair the west wall (idiom) / fig. temporary expedient / rob Peter to pay Paul | |
有补偿的养护 | compensated conservation | ||
单位补充产量 | yield per recruit | ||
体液补充中心 | rehydration unit | ||
西非补给方桉 | West African Replenishment Programme | ||
第叁维再补给 | vertical replenishment / third-dimension resupply | ||
现场补救项目 | site-remediation project | ||
填补数据空白 | data gap filling | ||
申请补充阈值 | reorder point / reorder level | ||
含水层补充区 | hán shuǐ céng bǔ chōng qū | aquifer recharge area | |
环境补偿关税 | huán jìng bǔ cháng guān shuì | green countervailing duties | |
碱基互补配对 | jiǎn jī hù bǔ pèi duì | complementary base pairing e.g. adenine A 腺嘌呤 / pairs with thymine T 胸腺嘧啶 / in DNA | |
经济互补协定 | jīng jì hù bǔ xié dìng | Economic Complementarity Agreement | |
紧急补充营养 | jǐn jí bǔ chōng yíng yǎng | emergency feeding | |
项目补充资金 | xiàng mù bǔ chōng zī jīn | project supplementary funding | |
项目筹备补助 | xiàng mù chóu bèi bǔ zhù | project preparation grant | |
药补不如食补 | yào bǔ bù rú shí bǔ | the benefits of medicine are not as great as those of good nutrition | |
扭曲贸易的补贴 | trade-distorting subsidy | ||
绝对幼鱼补充量 | absolute recruitment | ||
停雇期间补助金 | hiatus financing | ||
房租补贴门槛值 | rental subsidy threshold | ||
人工补给地下水 | artificial groundwater recharge | ||
无法弥补的损失 | irrecoverable loss | ||
抵补成本的优势 | cost-offsetting advantage | ||
过渡性安全补贴 | transitional safety allowance | ||
候补世界水论坛 | hòu bǔ shì jiè shuǐ lùn tán | Alternative World Water Forum | |
口服体液补充盐 | kǒu fù tǐ yè bǔ chōng yán | oral rehydration salts | |
魔界女王候补生 | mó jiè nu:3 wáng hòu bǔ shēng | Sugar | |
碳酸盐补偿深度 | tàn suān yán bǔ cháng shēn duó | carbonate compensation depth | |
总协定补充条款 | zǒng xié dìng bǔ chōng tiáo kuǎn | GATT Plus | |
一次总付的补助金 | lump-sum subvention | ||
汇款和补款办事员 | Remittance and Replenishment Clerk | ||
泛非补偿问题会议 | Pan-African Conference on Reparations | ||
瑞士补偿资助方桉 | Swiss Compensatory Financing Programme | ||
口服体液补充疗法 | oral rehydration therapy | ||
抗疟疾体液补充盐 | antimalarial rehydration salts | ||
船到江心,补漏迟 | chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí | It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom) | |
紧急补充资金方案 | jǐn jí bǔ chōng zī jīn fāng àn | emergency supplementary-funded programme | |
石油机制补助账户 | shí yóu jī zhì bǔ zhù zhàng hù | Oil Facility Subsidy Account | |
小洞不补大洞吃苦 | xiǎo dòng bù bǔ dà dòng chī kǔ | A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom) / a stitch in time saves nine | |
住房和租金补贴办法 | Housing and Rental Subsidy Scheme | ||
总部所汇补充资金? | replenishments remitted by headquarters | ||
核损害补充赔偿公约 | Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage | ||
仲裁法庭的补充裁决 | Supplemental Award of the Arbitral Tribunal | ||
政府间补充融资小组 | Intergovernmental Group on Supplementary Financing | ||
特别用途补助金基金 | Special Purpose Grant Fund / SPG Fund | ||
衡平法上的补救措施 | héng píng fǎ shàng de bǔ jiù cuò shī | equitable | |
小洞不堵,大洞难补 | xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng nán bǔ | If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom) / A stitch in time saves nine. | |
单位补充产卵群生物量 | spawning stock biomass per recruit | ||
合作、补偿和发展基金 | Fund for Cooperation, Compensation and Development | ||
拟订补充标准特设委员会 | Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination / Ad Hoc Committee on the Elaboration of Complementary Standards / Ad Hoc Com | ||
欧洲补充公路交通公约协定 | European Agreement Supplementing the Convention on Road Traffic | ||
管辖权、补充原则与合作司 | Jurisdiction, Complementarity and Cooperation Division | ||
体液补充、免疫营养和教育 | rehydration, immunization, nutrition and education |