责 | zé | duty / responsibility / to reproach / to blame | ||
Results beginning with 责 | ||||
责任 | zé rèn | responsibility / blame / duty / CL:個|个[ge4] | ||
责令 | zé lìng | to order / to enjoin / to charge / to instruct sb to finish sth | ||
责怪 | zé guài | to blame / to rebuke | ||
责备 | zé bèi | to blame / to criticize / condemnation / reproach | ||
责骂 | zé mà | to scold | ||
责成 | zé chéng | to charge (an entity) with (a task) / to assign (sb) the task of | ||
责难 | zé nàn | to censure | ||
责问 | zé wèn | to demand an explanation | ||
责罚 | zé fá | to punish | ||
责打 | zé dǎ | to punish by flogging | ||
责编 | zé biān | editor in charge (abbr. for 責任編輯|责任编辑[ze2 ren4 bian1 ji2]) |
责任感 | zé rèn gǎn | sense of responsibility | |
责任制 | zé rèn zhì | system of job responsibility | |
责任人 | zé rèn rén | responsible person / coordinator | |
责任心 | zé rèn xīn | sense of responsibility | |
责任区 | zé rèn qū | area of responsibility | |
责任编辑 | zé rèn biān jí | editor in charge | |
责任保险 | zé rèn bǎo xiǎn | liability insurance | |
责任事故 | zé rèn shì gù | accident occurring due to negligence | |
责无旁贷 | zé wú páng dài | to be duty bound / to be one's unshirkable responsibility | |
责备求全 | zé bèi qiú quán | see 求全責備|求全责备[qiu2 quan2 ze2 bei4] | |
责任会计 | responsibility accounting | ||
责任分担 | burden sharing | ||
责任中心 | responsibility centres | ||
责任机构 | zé rèn jī gòu | responsible agency | |
责任制度 | zé rèn zhì duó | liability system | |
责有攸归 | zé yǒu yōu guī | responsibility must lie where it belongs (idiom) |
Approximate Results for 责 | ||||
负责 | fù zé | to be in charge of / to take responsibility for / to be to blame / conscientious | ||
职责 | zhí zé | duty / responsibility / obligation | ||
指责 | zhǐ zé | to criticize / to find fault with / to denounce | ||
谴责 | qiǎn zé | to denounce / to condemn / to criticize / condemnation / criticism | ||
自责 | zì zé | to blame oneself | ||
斥责 | chì zé | to lash out / to reprimand | ||
尽责 | jìn zé | to do one's duty / to do one's bit conscientiously | ||
罪责 | zuì zé | guilt | ||
重责 | zhòng zé | heavy responsibility / serious criticism | ||
专责 | zhuān zé | specific responsibility | ||
苛责 | kē zé | to criticize harshly / to excoriate | ||
叱责 | chì zé | to upbraid | ||
呵责 | hē zé | to abuse / to berate | ||
塞责 | sè zé | to carry out one's duties perfunctorily / to fulfill one's responsibility | ||
笞责 | chī zé | to flog with a bamboo stick | ||
督责 | dū zé | to supervise / to reprimand | ||
扑责 | pū zé | to punish by flogging | ||
切责 | qiè zé | to blame / to reprimand | ||
全责 | quán zé | full responsibility | ||
失责 | shī zé | breach of responsibility / failure to carry out one's duty | ||
问责 | wèn zé | to hold accountable / to blame / to censure / to apportion blame | ||
卸责 | xiè zé | to avoid responsibility / to shift the responsibility onto others / (Tw) to relieve sb of their responsibilities (e.g. upon retirement) | ||
追责 | zhuī zé | to hold accountable |
负责人 | fù zé rén | person in charge | |
负责任 | fù zé rèn | to take responsibility / to bear responsibility / to be responsible | |
有责任 | yǒu zé rèn | liable / responsible | |
问责制 | wèn zé zhì | accountability | |
问责性 | wèn zé xìng | accountability | |
法律责任 | fǎ lu:4 zé rèn | legal responsibility / liability | |
免责声明 | miǎn zé shēng míng | disclaimer | |
刑事责任 | xíng shì zé rèn | criminal responsibility | |
不负责任 | bù fù zé rèn | irresponsible | |
连带责任 | lián dài zé rèn | to bear joint responsibility for sth / joint liability (law) | |
赔偿责任 | péi cháng zé rèn | liability | |
民事责任 | mín shì zé rèn | civil liability (law) | |
尽职尽责 | jìn zhí jìn zé | responsible and diligent (idiom) | |
举证责任 | jǔ zhèng zé rèn | burden of proof | |
免责条款 | miǎn zé tiáo kuǎn | disclaimer | |
人人有责 | rén rén yǒu zé | it is everyone's duty | |
求全责备 | qiú quán zé bèi | to demand perfection (idiom) | |
敷衍塞责 | fū yǎn sè zé | to skimp on the job / to work half-heartedly / not to take the job seriously | |
聊以塞责 | liáo yǐ sè zé | in order to minimally fulfill one's responsibilities / in order to get off the hook | |
守土有责 | shǒu tǔ yǒu zé | duty to defend the country (idiom) | |
征名责实 | zhēng míng zé shí | to seek out the real nature based on the name (idiom) / to judge sth at face value | |
不当职责 | incompatible functions | ||
财务责任 | financial accountability | ||
生育责任 | reproductive responsibilities | ||
企业责任 | corporate responsibility | ||
公共问责 | public accountability | ||
集体责任 | collective responsibility | ||
个人责任 | individual responsibility | ||
谴责运动 | stigmatization campaign | ||
负有责任 | fù yǒu zé rèn | at fault / blamed for / responsible (for a blunder or crime) | |
负责官员 | fù zé guān yuán | responsible official | |
负责机构 | fù zé jī gòu | obligated institution | |
公开指责 | gōng kāi zhǐ zé | to denounce | |
共同责任 | gòng tóng zé rèn | common responsibility | |
管理问责 | guǎn lǐ wèn zé | management accountability | |
管理责任 | guǎn lǐ zé rèn | management responsibility | |
国家责任 | guó jiā zé rèn | State responsibility | |
国际责任 | guó jì zé rèn | international responsibility | |
横加指责 | héng jiā zhǐ zé | to blame unscrupulously | |
开脱罪责 | kāi tuō zuì zé | to absolve sb from guilt / to exonerate / to exculpate | |
免责证据 | miǎn zé zhèng jù | exculpatory evidence | |
谴责小说 | qiǎn zé xiǎo shuō | novel of denunciation (according to Lu Xun's 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] classification) | |
逃避责任 | táo bì zé rèn | to evade responsibility / to shirk | |
替代责任 | tì dài zé rèn | vicarious liability | |
文责自负 | wén zé zì fù | the author takes sole responsibility for the views expressed here (disclaimer) | |
信托责任 | xìn tuō zé rèn | fiduciary responsibility | |
严格责任 | yán gé zé rèn | strict liability | |
指责游戏 | zhǐ zé yóu xì | blame game | |
主要责任 | zhǔ yào zé rèn | main responsibility | |
所负责空域 | box of sky | ||
分担的责任 | shared responsibility | ||
权责发生制 | accrual basis | ||
保护的责任 | responsibility to protect | ||
负责任贷款 | responsible lending | ||
公共问责制 | public accountability | ||
四方负责人 | Quartet principals | ||
第叁者责任 | third-party liability | ||
减轻的责任 | diminished responsibility | ||
任务负责人 | special procedures mandate holder / special mandate holder | ||
无过失责任 | non-fault liability | ||
保存责任股 | bǎo cún zé rèn gǔ | Depositary Functions Unit | |
反恐负责人 | fǎn kǒng fù zé rén | counter-terrorism chief / anti-terrorism tsar | |
问责制框架 | wèn zé zhì kuàng jià | Accountability Framework | |
援助问责制 | yuán zhù wèn zé zhì | aid accountability | |
政府问责局 | zhèng fǔ wèn zé jú | Government Accountability Office | |
社会责任投资 | socially responsible investment | ||
负责任的生育 | planned parenthood | ||
道德责任宣言 | Declaration of ethical responsibilities | ||
政府问责项目 | Government Accountability Project | ||
管理和问责制 | management and accountability system | ||
开脱责任条款 | exculpatory clause | ||
产品责任分担 | shared product responsibility | ||
再进口的责任 | duty to re-import | ||
独立问责小组 | Independent Panel on Accountability | ||
环境损害责任 | huán jìng sǔn hài zé rèn | environment impairment liability | |
绝对赔偿责任 | jué duì péi cháng zé rèn | absolute liability | |
企业社会责任 | qǐ yè shè huì zé rèn | corporate social responsibility (CSR) | |
问责与和解协定 | Agreement on Accountability and Reconciliation | ||
管理当局问责制 | management accountability | ||
问责制与透明度 | Accountability and Transparency | ||
权责发生制会计 | accrual basis accounting / accrual accounting | ||
企业的社会责任 | corporate social responsibility | ||
透明和问责顾问 | Transparency and Accountability Adviser | ||
管理问责工作组 | Working Group on Managerial Accountability | ||
不负责任地使用 | irresponsible use | ||
特别任务负责人 | special procedures mandate holder / special mandate holder | ||
举证责任方举证 | case-in-chief | ||
负责任包装管理 | fù zé rèn bāo zhuāng guǎn lǐ | responsible container management | |
负责任捕鱼十年 | fù zé rèn bǔ yú shí nián | decade of responsible fishing | |
加强问责制方案 | jiā qiǎng wèn zé zhì fāng àn | Programme of Accountability Enhancement | |
谴责核战争宣言 | qiǎn zé hé zhàn zhēng xuān yán | Declaration on the Condemnation of Nuclear War | |
权责发生制原则 | quán zé fā shēng zhì yuán zé | accrual | |
生产者延伸责任 | shēng chǎn zhě yán shēn zé rèn | extended producer responsibility | |
共同但有区别责任 | common but differentiated responsibility | ||
业绩和问责制框架 | performance and accountability framework | ||
负责任的扩散控制 | responsible proliferation control | ||
全球保护责任中心 | Global Centre for the Responsibility to Protect | ||
负责任的投资原则 | Principles for Responsible Investment | ||
共同和分担的责任 | common and shared responsibility | ||
可稽核的问责制度 | auditable chain of accountability | ||
艾滋病问责制指数 | AIDS Accountability Index | ||
廉正和责任制联盟 | AMAN-Coalition for Integrity and Accountability / AMAN | ||
科学责任世界运动 | Universal Movement for Scientific Responsibility | ||
负责任的经营方桉 | Responsible Care programme / Responsible Care | ||
可开脱罪责的情况 | exculpatory circumstances | ||
负责萨尔瓦多国际 | Special Representative of the Secretary-General on International Relief to El Salvador | ||
严以责己宽以待人 | yán yǐ zé jǐ kuān yǐ dài rén | to be severe with oneself and lenient with others (idiom) | |
负责任渔业行为守则 | Code of Conduct for Responsible Fisheries | ||
负责紧急情况应急处 | Complex Emergency Response Branch | ||
人类和社会责任宣言 | declaration on human social responsibilities | ||
科学的社会责任学会 | Society for Social Responsibility in Science | ||
问责制和司法委员会 | Accountability and Justice Commission | ||
问责框架和监督政策 | Accountability Framework and Oversight Policy | ||
投资者责任研究中心 | Investor Responsibility Research Centre | ||
问责制和成果管理司 | Division for Accountability and Results Management | ||
问责、监测和报告股 | Accountability, Monitoring and Reporting Unit | ||
有关疆界的免责声明 | boundary disclaimer | ||
宗教间共同责任中心 | Interfaith Center on Corporate Responsibility | ||
问责制和透明度方桉 | Programme for Accountability and Transparency | ||
改善治理和问责协定 | Improved Governance and Accountability Pact | ||
援助责任工作组会议 | Working Group Meeting on Aid Accountability | ||
国际负责任捕鱼会议 | International Conference on Responsible Fishing | ||
特别程序任务负责人 | special procedures mandate holder / special mandate holder | ||
国家兴亡,匹夫有责 | guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé | The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. | |
人道主义问责制项目 | rén dào zhǔ yì wèn zé zhì xiàng mù | Humanitarian Accountability Project | |
天下兴亡,匹夫有责 | tiān xià xīng wáng , pǐ fū yǒu zé | The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. | |
整体规划和问责制度处 | Corporate Planning and Accountability Service |