没什么 | méi shén me | nothing / it doesn't matter / it's nothing / never mind | |
空空 | kōng kōng | empty / vacuous / nothing / vacant / in vain / all for nothing / air-to-air (missile) | |
无物 | wú wù | nothing / empty | |
无关 | wú guān | unrelated / having nothing to do (with sth else) | |
而已 | ér yǐ | that's all / nothing more | |
没事 | méi shì | it's not important / it's nothing / never mind / to have nothing to do / to be free / to be all right (out of danger or trouble) | |
只不过 | zhǐ bu guò | only / merely / nothing but / no more than / it's just that ... | |
仅仅 | jǐn jǐn | barely / only / merely / only (this and nothing more) | |
没有什么 | méi yǒu shén me | it is nothing / there's nothing ... about it | |
没办法 | méi bàn fǎ | there is nothing to be done / one can't do anything about it | |
罢了 | bà le | a modal particle indicating (that's all, only, nothing much) | |
不该 | bù gāi | should not / to owe nothing | |
何况 | hé kuàng | let alone / to say nothing of / besides / what's more | |
没有办法 | méi yǒu bàn fǎ | there is nothing to be done / one can't do anything about it | |
平淡 | píng dàn | flat / dull / ordinary / nothing special | |
别说 | bié shuō | to say nothing of / not to mention / let alone | |
白白 | bái bái | in vain / to no purpose / for nothing / white | |
无言 | wú yán | to remain silent / to have nothing to say | |
在那儿 | zài na r | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else) / just ...ing (and nothing else) | |
独一无二 | dú yī wú èr | unique and unmatched (idiom) / unrivalled / nothing compares with it | |
完备 | wán bèi | faultless / complete / perfect / to leave nothing to be desired | |
莫过于 | mò guò yú | nothing can surpass | |
精光 | jīng guāng | nothing left (money, food etc) / all finished / bright and shiny / radiant / glorious | |
不起眼 | bù qǐ yǎn | unremarkable / nothing out of the ordinary | |
无非 | wú fēi | only / nothing else | |
不怎么样 | bù zěn me yàng | not up to much / very indifferent / nothing great about it / nothing good to be said about it | |
拜拜 | bái bái | (loanword) bye-bye / also pr. [bai1 bai1] etc / (coll.) to part ways (with sb) / (fig.) to have nothing further to do (with sb or sth) | |
若无其事 | ruò wú qí shì | as if nothing had happened (idiom) / calmly / nonchalantly | |
殆尽 | dài jìn | nearly exhausted / practically nothing left | |
落空 | luò kōng | to fail / to fall through / to come to nothing | |
无异 | wú yì | nothing other than / to differ in no way from / the same as / to amount to | |
大惊小怪 | dà jīng xiǎo guài | to make a fuss about nothing (idiom) | |
无所事事 | wú suǒ shì shì | to have nothing to do / to idle one's time away (idiom) | |
白手起家 | bái shǒu qǐ jiā | to build up from nothing / to start from scratch | |
不相干 | bù xiāng gān | to be irrelevant / to have nothing to do with | |
一成不变 | yī chéng bù biàn | nothing much changes (idiom) / always the same / stuck in a rut | |
面目全非 | miàn mù quán fēi | nothing remains the same (idiom) / change beyond recognition | |
不外乎 | bù wài hū | nothing else but | |
不在话下 | bù zài huà xià | to be nothing difficult / to be a cinch | |
不了了之 | bù liǎo liǎo zhī | to settle a matter by leaving it unsettled / to end up with nothing definite | |
没事儿 | méi shì r | to have spare time / free from work / it's not important / it's nothing / never mind | |
微乎其微 | wēi hū qí wēi | a tiny bit / very little / next to nothing (idiom) | |
美不胜收 | měi bù shèng shōu | nothing more beautiful can be imagined (idiom) | |
家常便饭 | jiā cháng biàn fàn | simple home-style meal / common occurrence / nothing out of the ordinary | |
不可抗力 | bù kě kàng lì | unpredictable eventuality / unpreventable / unavoidable / impossible to overcome / nothing can be done about it / act of God / force majeure | |
不外 | bù wài | not beyond the scope of / nothing more than | |
空空如也 | kōng kōng rú yě | as empty as anything (idiom) / completely bereft / to have nothing / vacuous / hollow / empty (argument, head etc) | |
完美无缺 | wán měi wú quē | perfect and without blemish / flawless / to leave nothing to be desired | |
无中生有 | wú zhōng shēng yǒu | to create something from nothing (idiom) | |
一事无成 | yī shì wú chéng | to have achieved nothing / to be a total failure / to get nowhere | |
一场空 | yī chǎng kōng | all one's hopes and efforts come to nothing / futile | |
一场空 | yī cháng kōng | all one's hopes and efforts come to nothing / futile | |
平淡无奇 | píng dàn wú qí | ordinary and mediocre (idiom) / nothing to write home about | |
亲密无间 | qīn mì wú jiān | close relation, no gap (idiom) / intimate and nothing can come between | |
赤手空拳 | chì shǒu kōng quán | empty hand, empty fist (idiom) / having nothing to rely on / unarmed and defenseless | |
白饭 | bái fàn | plain cooked rice / rice with nothing to go with it | |
其貌不扬 | qí mào bù yáng | (idiom) nothing special to look at / unprepossessing | |
天不怕地不怕 | tiān bù pà dì bù pà | fearing nothing in Heaven or Earth (idiom) / fearless | |
无所作为 | wú suǒ zuò wéi | attempting nothing and accomplishing nothing (idiom) / without any initiative or drive / feckless | |
目空一切 | mù kōng yī qiè | the eye can see nothing worthwhile all around (idiom) / arrogant / condescending / supercilious | |
无可非议 | wú kě fēi yì | irreproachable (idiom) / nothing blameworthy about it at all | |
没说的 | méi shuō de | nothing to pick on / really good / nothing to discuss / settled matter / no problem | |
乏善可陈 | fá shàn kě chén | to be nothing to write home about (idiom) | |
无成 | wú chéng | achieving nothing | |
唯利是图 | wéi lì shì tú | to seek nothing but profit (idiom) / personal profit before everything / self-seeking | |
告吹 | gào chuī | to fizzle out / to come to nothing | |
闲居 | xián jū | to lead a quiet and peaceful life in retirement / to stay home with nothing to do / to lead a solitary life | |
扑空 | pū kōng | lit. to rush at thin air / fig. to miss one's aim / to have nothing to show for one's troubles | |
无事生非 | wú shì shēng fēi | to make trouble out of nothing | |
无干 | wú gān | to have nothing to do with | |
天网恢恢 | tiān wǎng huī huī | lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73) / fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape / you can't run from the long arm of the law | |
无出其右 | wú chū qí yòu | matchless / without equal / there is nothing better | |
无何 | wú hé | nothing else / soon / before long | |
不过尔尔 | bù guò ěr ěr | not more than so-so (idiom) / mediocre / nothing out of the ordinary | |
回天乏术 | huí tiān fá shù | (idiom) nothing can be done to remedy the situation / beyond recovery | |
吃闲饭 | chī xián fàn | to live as a parasite / doing nothing to earn one's keep | |
坚壁清野 | jiān bì qīng yě | to fortify defenses and raze the fields (idiom) / to leave nothing for the invader / scorched earth policy | |
谈笑自若 | tán xiào zì ruò | to talk and laugh as though nothing had happened / to remain cheerful (despite a crisis) | |
理屈词穷 | lǐ qū cí qióng | lit. having presented a flawed argument, one has nothing further to add (idiom) / fig. unable to provide a convincing argument to support one's position / to not have a leg to stand on | |
非驴非马 | fēi lu:2 fēi mǎ | neither fish nor fowl / resembling nothing on earth | |
一无所获 | yī wú suǒ huò | to gain nothing / to end up empty-handed | |
无奇不有 | wú qí bù yǒu | nothing is too bizarre / full of extraordinary things | |
无坚不摧 | wú jiān bù cuī | no stronghold one cannot overcome (idiom) / to conquer every obstacle / nothing one can't do / to carry everything before one | |
凭空捏造 | píng kōng niē zào | fabrication relying on nothing (idiom) / frame-up | |
空洞无物 | kōng dòng wú wù | empty cave, nothing there (idiom) / devoid of substance / nothing new to show | |
敢作敢为 | gǎn zuò gǎn wéi | to stop at nothing (idiom) / to dare to do anything | |
百无禁忌 | bǎi wú jìn jì | all taboos are off (idiom) / anything goes / nothing is taboo | |
兵不厌诈 | bīng bù yàn zhà | there can never be too much deception in war / in war nothing is too deceitful / all's fair in war | |
庸人自扰 | yōng rén zì rǎo | lit. silly people get their panties in a bunch (idiom) / fig. to get upset over nothing / to make problems for oneself | |
不分伯仲 | bù fēn bó zhòng | lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom) / they are all equally excellent / nothing to choose between them | |
付之度外 | fù zhī dù wài | to think nothing of doing sth (idiom) / to do sth without considering the risks / to leave out of consideration | |
别无他物 | bié wú tā wù | nothing else | |
化为泡影 | huà wéi pào yǐng | to come to nothing (idiom) | |
哀莫大于心死 | āi mò dà yú xīn sǐ | nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) / no greater sorrow than a heart that never rejoices / the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart / nothing is more wretched than apathy | |
妙手空空 | miào shǒu kōng kōng | petty thief (lit. quick fingered and vanish) / empty-handed / having nothing | |
宁缺毋滥 | nìng quē wú làn | better to have nothing (than substandard choice) (idiom) / would prefer to go without than accept shoddy option | |
惠而不费 | huì ér bù fèi | a kind act that costs nothing | |
慈悲为本 | cí bēi wéi běn | mercy as the guiding principle (idiom) / the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion | |
矜功不立 | jīn gōng bù lì | boasts a lot, but nothing comes of it (idiom) | |
空室清野 | kōng shì qīng yě | empty room, clean field (idiom) / clean out everything to leave nothing for the enemy / scorched earth policy | |