商 | shāng | commerce / merchant / dealer / to consult / 2nd note in pentatonic scale / quotient (as in 智商[zhi4 shang1], intelligence quotient) | ||
Results beginning with 商 | ||||
商品 | shāng pǐn | commodity / goods / merchandise / CL:個|个[ge4] | ||
商业 | shāng yè | business / trade / commerce | ||
商务 | shāng wù | commercial affairs / commercial / commerce / business | ||
商机 | shāng jī | business opportunity / commercial opportunity | ||
商家 | shāng jiā | merchant / business / enterprise | ||
商城 | shāng chéng | shopping center / department store | ||
商标 | shāng biāo | trademark / logo | ||
商场 | shāng chǎng | shopping mall / shopping center / department store / emporium / CL:家[jia1] / the business world | ||
商店 | shāng diàn | store / shop / CL:家[jia1],個|个[ge4] | ||
商人 | shāng rén | merchant / businessman | ||
商贸 | shāng mào | trade and commerce | ||
商量 | shāng liang | to consult / to talk over / to discuss | ||
商铺 | shāng pù | shop / store | ||
商会 | shāng huì | chamber of commerce | ||
商报 | shāng bào | business newspaper | ||
商户 | shāng hù | merchant / trader / businessman / firm | ||
商行 | shāng háng | trading company | ||
商议 | shāng yì | to negotiate / discussion / proposal | ||
商圈 | shāng quān | commercial district / business district | ||
商界 | shāng jiè | business world / business community | ||
商讨 | shāng tǎo | to discuss / to deliberate | ||
商谈 | shāng tán | to confer / to discuss / to engage in talks | ||
商定 | shāng dìng | to agree / to decide after consultation / to come to a compromise | ||
商旅 | shāng lu:3 | businessmen and travelers / traveling merchant / (Tw) business hotel | ||
商贩 | shāng fàn | trader / peddler | ||
商榷 | shāng què | to discuss / to bring up various ideas for discussion | ||
商战 | shāng zhàn | trade war | ||
商队 | shāng duì | caravan | ||
商船 | shāng chuán | merchant ship | ||
商号 | shāng hào | store / a business | ||
商贾 | shāng gǔ | merchant | ||
商检 | shāng jiǎn | to inspect goods | ||
商祺 | shāng qí | business is auspicious / conventional greeting at the foot of a letter: May your business go well! | ||
商誉 | shāng yù | (commerce) prestige / reputation / (accounting) goodwill | ||
商法 | shāng fǎ | commercial | ||
商代 | Shāng dài | the prehistoric Shang dynasty (c. 16th-11th century BC) | ||
商科 | shāng kē | business studies | ||
商朝 | Shāng cháo | Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC) | ||
商学 | shāng xué | business studies / commerce as an academic subject | ||
商鞅 | Shāng Yāng | Shang Yang (c. 390-338 BC), legalist philosopher and statesman of the state of Qin 秦國|秦国[Qin2 guo2], whose reforms paved the way for the eventual unification of the Chinese empire by the Qin dynasty 秦朝|秦朝[Qin2 chao2] | ||
商展 | shāng zhǎn | trade show / exhibition of goods | ||
商数 | shāng shù | quotient (math.) | ||
商洽 | shāng qià | to parley / to negotiate / to discuss | ||
商路 | shāng lù | trade route | ||
商埠 | shāng bù | commercial port / trading port / treaty port (old) | ||
商港 | shāng gǎng | commercial port / trading harbor | ||
商办 | shāng bàn | to consult and act upon / privately run / commercial | ||
商调 | shāng diào | to negotiate the transfer of personnel | ||
商都 | Shāng dū | Shangdu county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia | ||
商兑 | shāng duì | to discuss and deliberate | ||
商河 | Shāng hé | Shanghe county in Jinan 濟南|济南[Ji3 nan2], Shandong | ||
商计 | shāng jì | to negotiate / to discuss | ||
商洛 | Shāng luò | Shangluo, prefecture-level city in Shaanxi | ||
商民 | shāng mín | merchant | ||
商南 | Shāng nán | Shangnan County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi | ||
商女 | shāng nu:3 | female singer (archaic) | ||
商丘 | Shāng qiū | Shangqiu, prefecture-level city in Henan | ||
商水 | Shāng shuǐ | Shangshui county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan | ||
商税 | shāng shuì | tax on trade | ||
商汤 | Shāng Tāng | Shang Tang (1646-? BC), legendary founder of the Shang Dynasty | ||
商演 | shāng yǎn | commercial performance | ||
商用 | shāng yòng | (attributive) commercial | ||
商域 | shāng yù | field of fractions (math.) | ||
商约 | shāng yuē | trade treaty (abbr. for 通商條約|通商条约[tong1 shang1 tiao2 yue1]) / to mutually agree (to do sth) (abbr. for 商量約定|商量约定[shang1 liang5 yue1 ding4]) | ||
商栈 | shāng zhàn | inn / caravansary | ||
商州 | Shāng zhōu | Shangzhou District of Shangluo City 商洛市[Shang1 luo4 Shi4], Shaanxi | ||
商酌 | shāng zhuó | to deliberate |
商务部 | Shāng wù bù | Department of Trade / Department of Commerce | |
商学院 | shāng xué yuàn | business school / university of business studies | |
商业化 | shāng yè huà | to commercialize | |
商业区 | shāng yè qū | business district / downtown | |
商品名 | shāng pǐn míng | trade name | |
商品化 | shāng pǐn huà | commodification | |
商品粮 | shāng pǐn liáng | commodity grain (grain produced as a commodity rather than for self-sufficiency) | |
商标名 | shāng biāo míng | trade name | |
商城县 | Shāng chéng xiàn | Shangcheng county, Henan | |
商都县 | Shāng dū xiàn | Shangdu county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia | |
商河县 | Shāng hé xiàn | Shanghe county in Jinan 濟南|济南[Ji3 nan2], Shandong | |
商君书 | shāng jūn shū | The Book of Lord Shang, Legalist text of the 4th century BC | |
商洛市 | Shāng luò Shì | Shangluo, prefecture-level city in Shaanxi | |
商南县 | Shāng nán Xiàn | Shangnan County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi | |
商品司 | shāng pǐn sī | Commodities Division | |
商丘市 | Shāng qiū shì | Shangqiu, prefecture-level city in Henan | |
商人法 | shāng rén fǎ | lex mercatoria | |
商水县 | Shāng shuǐ xiàn | Shangshui county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan | |
商州区 | Shāng zhōu Qū | Shangzhou District of Shangluo City 商洛市[Shang1 luo4 Shi4], Shaanxi | |
商纣王 | Shāng Zhòu wáng | King Zhou of Shang (11th century BC), notorious as a cruel tyrant | |
商务中心 | business centre | ||
商业模式 | shāng yè mó shì | business model | |
商业中心 | shāng yè zhōng xīn | business center / commerce center | |
商品经济 | shāng pǐn jīng jì | commodity economy | |
商业管理 | shāng yè guǎn lǐ | business administration | |
商业机构 | shāng yè jī gòu | commercial organization | |
商业计划 | shāng yè jì huà | business plan | |
商业发展 | business development | ||
商品会议 | Commodity Conference | ||
商业租赁 | commercial lease | ||
商定费用 | agreed costs | ||
商定标准 | agreed standard | ||
商定核查 | agreed verification | ||
商业借款 | commercial borrowing | ||
商飙徐起 | shāng biāo xú qǐ | the autumn breeze comes gently (idiom) | |
商定结论 | shāng dìng jié lùn | agreed conclusions | |
商定离职 | shāng dìng lí zhí | agreed separation | |
商科集团 | Shāng kē Jí tuán | Shangke Corporation, PRC IT company (since 1994) | |
商科院校 | shāng kē yuàn xiào | Business school | |
商品代金 | shāng pǐn dài jīn | cash in lieu of commodities | |
商品价值 | shāng pǐn jià zhí | commodity value | |
商品贸易 | shāng pǐn mào yì | trade in commodities | |
商品农业 | shāng pǐn nóng yè | commercial farming | |
商品作物 | shāng pǐn zuò wù | cash crop / commercial crop / market crop | |
商丘地区 | Shāng qiū dì qū | Shangqiu prefecture in Henan | |
商人银行 | shāng rén yín háng | merchant bank | |
商汤科技 | Shāng Tāng Kē jì | SenseTime, artificial intelligence company focused on computer vision and deep learning technologies, founded in Hong Kong in 2014 | |
商鞅变法 | Shāng Yāng biàn fǎ | Shang Yang's political reform of Qin state 秦國|秦国 / of 356 BC and 350 BC, that put it on the road to world domination | |
商业版本 | shāng yè bǎn běn | commercial version (of software) | |
商业存在 | shāng yè cún zài | commercial presence | |
商业发票 | shāng yè fā piào | commercial invoice | |
商业情报 | shāng yè qíng bào | business intelligence | |
商业行为 | shāng yè xíng wéi | business activity / commercial activity | |
商业应用 | shāng yè yìng yòng | business application | |
商业银行 | shāng yè yín háng | commercial bank | |
商业智能 | shāng yè zhì néng | business intelligence | |
商用房屋 | shāng yòng fáng wū | commercial building | |
商务印书馆 | Shāng wù Yìn shū guǎn | The Commercial Press, Beijing (est. 1897) | |
商务管理处 | Commercial Management Service | ||
商务活动处 | Commercial Activities Service | ||
商业理事会 | Business Council | ||
商品管理处 | Commodities Management Branch | ||
商业方桉处 | Office of Commercial Programs | ||
商业性狩猎 | commercial hunting | ||
商业性剥削 | commercial sexual exploitation | ||
商标法条约 | Trademark Law Treaty | ||
商品管理股 | shāng pǐn guǎn lǐ gǔ | Commodity Management Unit | |
商品粮农场 | shāng pǐn liáng nóng chǎng | cash grain farm | |
商务中心区 | shāng wù zhōng xīn qū | central business district (e.g. CBD of Beijing) | |
商业承运人 | shāng yè chéng yùn rén | commercial carrier | |
商业伦理学 | shāng yè lún lǐ xué | business ethics | |
商业性偷猎 | shāng yè xìng tōu liè | commercial poaching | |
商用建筑物 | shāng yòng jiàn zhù wù | commercial building | |
商业发展中心 | Business Development Centre | ||
商业仲裁中心 | Commercial Arbitration Centre | ||
商业化性行为 | commercialized sex | ||
商品价格月报 | Monthly Commodity Price Bulletin | ||
商业信息中心 | Business Information Centre | ||
商用制式车辆 | civilian-pattern vehicle / commercial-pattern vehicle | ||
商业趋势调查 | business tendency survey | ||
商品分配准则 | Guidelines on Commodity Distribution | ||
商业租赁空间 | commercially leased space | ||
商店橱窗行动 | Operation Shop Window |
Approximate Results for 商 | ||||
厂商 | chǎng shāng | manufacturer / producer | ||
工商 | gōng shāng | industry and commerce | ||
招商 | zhāo shāng | to seek investment or funding / investment promotion | ||
协商 | xié shāng | to consult with / to talk things over / agreement | ||
外商 | wài shāng | foreign businessman | ||
券商 | quàn shāng | securities dealer / share broker | ||
智商 | zhì shāng | IQ (intelligence quotient) | ||
台商 | Tái shāng | Taiwanese businessman / Taiwanese company | ||
经商 | jīng shāng | to trade / to carry out commercial activities / in business | ||
磋商 | cuō shāng | to consult / to discuss seriously / to negotiate / to confer / negotiations / consultations | ||
富商 | fù shāng | rich merchant | ||
奸商 | jiān shāng | profiteer / crooked merchant | ||
通商 | tōng shāng | having trading relations (of nations or regions) | ||
情商 | qíng shāng | emotional intelligence / emotional intelligence quotient (EQ) (abbr. for 情緒商數|情绪商数[qing2 xu4 shang1 shu4]) / (Tw) to ask a special favor of (sb) | ||
共商 | gòng shāng | to jointly discuss / to discuss together (business) | ||
药商 | yào shāng | druggist | ||
会商 | huì shāng | to confer / to consult / to negotiate / to hold a conference | ||
谘商 | zī shāng | (Tw) consultation / counseling | ||
殷商 | Yīn shāng | final name of the Shang dynasty after their move to Yinxu 殷墟 / in modern Henan province | ||
洽商 | qià shāng | to negotiate / to talk over | ||
密商 | mì shāng | to negotiate in secret / confidential discussions | ||
坐商 | zuò shāng | tradesman / shopkeeper | ||
保商 | bǎo shāng | preservation of soil moisture | ||
唱商 | chàng shāng | one's ability to give a convincing performance of a song | ||
超商 | chāo shāng | convenience store / supermarket | ||
差商 | chā shāng | (math.) difference quotient / divided difference / finite difference | ||
筹商 | chóu shāng | to discuss (a plan) / to negotiate (an outcome) | ||
电商 | diàn shāng | e-commerce (abbr. for 電子商務|电子商务[dian4 zi3 shang1 wu4]) / (old) to negotiate by telegram or telephone | ||
法商 | fǎ shāng | "legal quotient" (LQ), a measure of one's awareness and knowledge of the law and one's standard of honorable conduct | ||
行商 | háng shāng | traveling salesman / itinerant trader / hawker / peddler | ||
花商 | huā shāng | florist | ||
建商 | jiàn shāng | construction company / housebuilder | ||
片商 | piàn shāng | movie production company / film distributor | ||
肉商 | ròu shāng | meat merchant / butcher | ||
摊商 | tān shāng | stallkeeper / street peddler | ||
微商 | wēi shāng | derivative (math.) / business on WeChat 微信[Wei1 xin4] leveraging one's social network / person who operates such a business |
经销商 | jīng xiāo shāng | dealer / seller / distributor / broker / agency / franchise (i.e. company) / retail outlet | |
开发商 | kāi fā shāng | developer (of real estate, a commercial product etc) | |
供应商 | gōng yìng shāng | supplier | |
代理商 | dài lǐ shāng | agent | |
运营商 | yùn yíng shāng | operator (of a power station, transport network etc) / carrier (telecommunications etc) | |
制造商 | zhì zào shāng | manufacturing company | |
提供商 | tí gōng shāng | provider (company) | |
赞助商 | zàn zhù shāng | sponsor | |
零售商 | líng shòu shāng | retailer / shopkeeper / retail merchant | |
供货商 | gōng huò shāng | supplier / vendor | |
批发商 | pī fā shāng | a wholesale business / distributor | |
发展商 | fā zhǎn shāng | (real estate etc) developer | |
分销商 | fēn xiāo shāng | distributor | |
广告商 | guǎng gào shāng | advertising company | |
采购商 | cǎi gòu shāng | buyer | |
工商业 | gōng shāng yè | business | |
出版商 | chū bǎn shāng | publisher | |
出口商 | chū kǒu shāng | exporter / export business | |
进口商 | jìn kǒu shāng | importer / import business | |
承包商 | chéng bāo shāng | contractor | |
华商报 | Huá Shāng Bào | China Business News (newspaper) | |
中间商 | zhōng jiān shāng | middleman / broker | |
工商界 | gōng shāng jiè | industry / the world of business | |
承销商 | chéng xiāo shāng | underwriting company / dealership / sales agency | |
军火商 | jūn huǒ shāng | arms dealer / dealer in arms / dealer | |
夏商周 | Xià Shāng zhōu | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | |
杂货商 | zá huò shāng | grocer | |
供销商 | gōng xiāo shāng | distribution business / supplier | |
总包商 | general contractor | ||
磋商室 | Consultations Room | ||
包机商 | bāo jī shāng | air charter vendor / air charter company / charter company | |
发行商 | fā xíng shāng | publisher / distributor / issuer | |
分包商 | fèn bāo shāng | subcontractor | |
工商股 | gōng shāng gǔ | Business and Industry Unit | |
工商会 | gōng shāng huì | Chamber of Commerce and Industry | |
货商场 | huò shāng chǎng | department store | |
李商隐 | Lǐ Shāng yǐn | Li Shangyin (c. 813-858), Tang poet | |
拍卖商 | pāi mài shāng | auctioneer / auction house | |
皮革商 | pí gé shāng | fellmonger / a dealer who works with animal hides and skins | |
文具商 | wén jù shāng | stationer | |
小商贩 | xiǎo shāng fàn | small trader / peddler | |
小商业 | xiǎo shāng yè | petty trading | |
营造商 | yíng zào shāng | builder / contractor | |
证券商 | zhèng quàn shāng | share dealer / broker | |
智商税 | zhì shāng shuì | stupid tax / unwise purchase | |
制作商 | zhì zuò shāng | maker / manufacturer | |
中盘商 | zhōng pán shāng | distributor / wholesaler / middleman | |
自营商 | zì yíng shāng | dealer | |
做市商 | zuò shì shāng | market maker | |
电子商务 | diàn zǐ shāng wù | e-commerce | |
招商引资 | zhāo shāng yǐn zī | investment promotion | |
网上商城 | wǎng shàng shāng chéng | electronic mall / e-mall | |
注册商标 | zhù cè shāng biāo | registered trademark | |
网上商店 | wǎng shàng shāng diàn | virtual shop | |
出口商品 | chū kǒu shāng pǐn | export product / export goods | |
华商晨报 | Huá shāng Chén bào | China Business Morning Post (morning edition of China Business News 華商報|华商报) | |
国际商会 | Guó jì Shāng huì | International Chamber of Commerce (ICC) | |
总承包商 | zǒng chéng bāo shāng | general contractor | |
富商巨贾 | fù shāng jù gǔ | tycoon / magnate | |
含商咀征 | hán shāng jǔ zhēng | permeated with beautiful music (idiom) | |
含商咀徵 | hán shāng jǔ zhǐ | permeated with beautiful music (idiom) | |
咨商地位 | consultative status | ||
美国商会 | United States Chamber of Commerce | ||
厂商序号 | manufacturer's serial number | ||
供应商股 | Vendors Unit | ||
折价商店 | discount store | ||
分承包商 | subcontractor | ||
协商制度 | System of Consultations | ||
协商大会 | Consultative Assembly | ||
全面协商 | Full Round of Consultations | ||
环境商品 | environmental goods | ||
广泛协商 | wide-range consultations | ||
协商小组 | Consultative Group | ||
百货商店 | bǎi huò shāng diàn | department store | |
便利商店 | biàn lì shāng diàn | convenience store (Tw) | |
初级商品 | chū jí shāng pǐn | commodity | |
富商大贾 | fù shāng dà gǔ | tycoon / magnate | |
服务商标 | fú wù shāng biāo | service mark | |
改商标名 | gǎi shāng biāo míng | rebranding | |
共商大计 | gòng shāng dà jì | to discuss matters of vital importance | |
工商银行 | Gōng Shāng Yín háng | Industrial and Commercial Bank of China | |
连锁商店 | lián suǒ shāng diàn | chain store | |
南洋商报 | Nán yáng Shāng Bào | Nanyang Siang Pau (Malay's oldest newspaper) | |
农产商品 | nóng chǎn shāng pǐn | agricultural commodities | |
情趣商店 | qíng qù shāng diàn | adult shop | |
情绪商数 | qíng xù shāng shù | emotional intelligence quotient (EQ) | |
情绪智商 | qíng xù zhì shāng | emotional intelligence (EQ) | |
弃农经商 | qì nóng jīng shāng | to abandon farming and become a businessman (idiom) | |
全体磋商 | quán tǐ cuō shāng | consultations of the whole | |
认罪协商 | rèn zuì xié shāng | plea bargain | |
士农工商 | shì nóng gōng shāng | "the four classes" of ancient China, i.e. scholars, farmers, artisans, and merchants | |
同侪谘商 | tóng chái zī shāng | peer counseling | |
通商口岸 | tōng shāng kǒu àn | treaty port, forced on Qing China by the 19th century Great Powers | |
无奸不商 | wú jiān bù shāng | all businessmen are evil (idiom) | |
五口通商 | wǔ kǒu tōng shāng | the five treaty ports forced on Qing China by the 1842 treaty of Nanjing 南京條約|南京条约 / that concluded the First Opium War, namely: Guangzhou 廣州|广州, Fuzhou 福州, Ningbo 寧波|宁波, Xiamen or Amoy 廈門|厦门 / and Shanghai 上海 | |
协商概念 | xié shāng gài niàn | Negotiating Concept | |
协商会议 | xié shāng huì yì | consultative conference (political venue during early communist rule) / consultative meeting / deliberative assembly | |
虚拟商店 | xū nǐ shāng diàn | virtual shop | |
医药商店 | yī yào shāng diàn | chemist / druggist / pharmacy | |
有商有量 | yǒu shāng yǒu liàng | to talk things through (idiom) / to have an exchange of views | |
友谊商店 | Yǒu yì Shāng diàn | Friendship Store, PRC state-run store originally intended for foreigners, diplomats etc, specializing in selling imported Western goods and quality Chinese crafts | |
在途商品 | zài tú shāng pǐn | goods in transit | |
中国商飞 | Zhōng guó Shāng fēi | COMAC, Chinese aeronautics company (abbr. for 中國商用飛機|中国商用飞机[Zhong1 guo2 Shang1 yong4 Fei1 ji1]) | |
重商主义 | zhòng shāng zhǔ yì | mercantilism | |
周边商品 | zhōu biān shāng pǐn | spin-off merchandise | |
主承销商 | zhǔ chéng xiāo shāng | lead underwriter | |
综合商社 | zōng hé shāng shè | sogo shosha | |
供应商名册 | Supplier Roster | ||
与敌通商法 | Trading with the Enemy Act | ||
相关商品法 | related good approach | ||
军火中间商 | arms broker | ||
网络零售商 | e-tailer | ||
自闭症商数 | Autism Quotient | ||
非正式磋商 | informal consultations |