望 | wàng | 15th day of month (lunar calendar) / old variant of 望[wang4] | ||
Results beginning with 望 | ||||
望见 | wàng jiàn | to espy / to spot | ||
望月 | wàng yuè | full moon | ||
望京 | Wàng jīng | Wangjing neighborhood of Beijing | ||
望族 | wàng zú | distinguished or prominent family / influential clan (old) | ||
望风 | wàng fēng | to be on the lookout / to keep watch | ||
望日 | wàng rì | the full moon / the fifteenth day of each lunar month | ||
望安 | Wàng ān | Wangan township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan | ||
望城 | Wàng chéng | Wangcheng county in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan | ||
望都 | Wàng dū | Wangdu county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei | ||
望花 | Wàng huā | Wanghua district of Fushun city 撫順市|抚顺市, Liaoning | ||
望江 | Wàng jiāng | Wangjiang county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui | ||
望奎 | Wàng kuí | Wangkui county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang | ||
望楼 | wàng lóu | watchtower / lookout tower | ||
望谟 | Wàng mó | Wangmo county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou | ||
望洋 | wàng yáng | (literary) to gaze in the air | ||
望诊 | wàng zhěn | (TCM) observation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3] |
望远镜 | wàng yuǎn jìng | binoculars / telescope / CL:付[fu4],副[fu4],部[bu4] | |
望风人 | lookout | ||
望安乡 | Wàng ān xiāng | Wangan township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan | |
望城县 | Wàng chéng xiàn | Wangcheng county in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan | |
望都县 | Wàng dū xiàn | Wangdu county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei | |
望夫石 | Wàng fū Shí | Amah Rock in Sha Tin 沙田[Sha1 tian2], Hong Kong | |
望花区 | Wàng huā qū | Wanghua district of Fushun city 撫順市|抚顺市, Liaoning | |
望江县 | Wàng jiāng xiàn | Wangjiang county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui | |
望奎县 | Wàng kuí xiàn | Wangkui county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang | |
望谟县 | Wàng mó xiàn | Wangmo county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou | |
望而却步 | wàng ér què bù | to shrink back / to flinch | |
望尘莫及 | wàng chén mò jí | lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom) / to be far inferior | |
望而生畏 | wàng ér shēng wèi | intimidate at the first glance (idiom) / awe-inspiring / terrifying / overwhelming | |
望眼欲穿 | wàng yǎn yù chuān | to anxiously await | |
望子成龙 | wàng zǐ chéng lóng | lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom) / fig. to long for one' s child to succeed in life / to have great hopes for one's offspring / to give one's child the best education as a career investment | |
望洋兴叹 | wàng yáng xīng tàn | lit. to gaze at the ocean and lament one's inadequacy (idiom) / fig. to feel powerless and incompetent (to perform a task) | |
望梅止渴 | wàng méi zhǐ kě | lit. to quench one's thirst by thinking of plums (idiom) / fig. to console oneself with illusions | |
望风而逃 | wàng fēng ér táo | to flee at the mere sight of (idiom) | |
望风捕影 | wàng fēng bǔ yǐng | see 捕風捉影|捕风捉影[bu3 feng1 zhuo1 ying3] | |
望文生义 | wàng wén shēng yì | lit. view a text and interpret (idiom) / to interpret word by word without understanding the meaning / a far-fetched interpretation | |
望而兴叹 | wàng ér xīng tàn | to look and sigh / to feel helpless / not knowing what to do | |
望女成凤 | wàng nu:3 chéng fèng | lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom) / fig. to hope one's daughter is a success in life | |
望远镜座 | Wàng yuǎn jìng zuò | Telescopium (constellation) | |
望远瞄准镜 | wàng yuǎn miào zhǔn jìng | telescopic sight / scope (on a rifle) |
Approximate Results for 望 | ||||
希望 | xī wàng | to wish for / to desire / hope / CL:個|个[ge4] | ||
威望 | wēi wàng | prestige | ||
失望 | shī wàng | disappointed / to lose hope / to despair | ||
欲望 | yù wàng | desire / longing / appetite / craving | ||
渴望 | kě wàng | to thirst for / to long for | ||
愿望 | yuàn wàng | desire / wish | ||
有望 | yǒu wàng | hopeful / promising | ||
期望 | qī wàng | to have expectations / to earnestly hope / expectation / hope | ||
绝望 | jué wàng | to despair / to give up all hope / desperate / desperation | ||
声望 | shēng wàng | popularity / prestige | ||
展望 | zhǎn wàng | outlook / prospect / to look ahead / to look forward to | ||
观望 | guān wàng | to wait and see / to watch from the sidelines / to look around / to survey | ||
指望 | zhǐ wàng | to hope for sth / to count on / hope | ||
盼望 | pàn wàng | to hope for / to look forward to | ||
看望 | kàn wàng | to visit / to pay a call to | ||
张望 | zhāng wàng | to look around / to peep (through a crack) / to peer at / to throw a look at | ||
仰望 | yǎng wàng | to look up at / to look up to sb hopefully | ||
可望 | kě wàng | can be expected (to) / to be expected (to) / hopefully (happening) | ||
探望 | tàn wàng | to visit / to call on sb / to look around | ||
奢望 | shē wàng | an extravagant hope / to have excessive expectations | ||
无望 | wú wàng | without hope / hopeless / without prospects | ||
凝望 | níng wàng | to gaze at / to stare fixedly at | ||
眺望 | tiào wàng | to survey the scene from an elevated position | ||
遥望 | yáo wàng | to look into the distance | ||
相望 | xiāng wàng | to look at one another / to face each other | ||
对望 | duì wàng | to look at each other | ||
守望 | shǒu wàng | to keep watch / on guard | ||
远望 | yuǎn wàng | to gaze afar / to look into the distance | ||
厚望 | hòu wàng | great hopes / great expectations | ||
瞭望 | liào wàng | to watch from a height or distance / to keep a lookout | ||
名望 | míng wàng | renown / prestige | ||
寄望 | jì wàng | to place hopes on | ||
巴望 | bā wàng | to look forward to | ||
想望 | xiǎng wàng | to desire / to wish / (literary) to admire | ||
热望 | rè wàng | to aspire | ||
众望 | zhòng wàng | people's expectations | ||
企望 | qǐ wàng | hope / to hope / to look forward to | ||
拜望 | bài wàng | to call to pay one's respect / to call on | ||
瞻望 | zhān wàng | to look far ahead / to look forward (to) | ||
朔望 | shuò wàng | the new moon / the first day of the lunar month | ||
切望 | qiè wàng | to eagerly anticipate | ||
翘望 | qiáo wàng | to raise one's head and look into the distance / fig. to forward to / to long for | ||
承望 | chéng wàng | to expect (often in negative combination, I never expected...) / to look forward to | ||
回望 | huí wàng | to return sb's gaze / to meet sb's eyes / to look back (to one's rear) / (fig.) to look back at (the past) / to reflect on | ||
郡望 | jùn wàng | choronym (a family's region of origin, used as an indicator of superior social status in a choronym-surname combination) (For example, the Tang writer Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4] is also known as 韓昌黎|韩昌黎[Han2 Chang1 li2], where 韓|韩[Han2] is his surname and 昌黎[Chang1 li2] is his clan's ancestral prefecture 郡[jun4].) | ||
瞰望 | kàn wàng | to overlook / to watch from above | ||
窥望 | kuī wàng | to peep / to spy on | ||
吕望 | Lu:3 Wàng | see Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2] | ||
门望 | mén wàng | family prestige | ||
弥望 | mí wàng | a full view | ||
跂望 | qì wàng | to stand on tiptoe looking forward to sb or sth | ||
祈望 | qí wàng | to hope / to wish / hope / wish / (old) name of an official post | ||
跂望 | qǐ wàng | variant of 企望[qi3 wang4] | ||
若望 | Ruò wàng | John / Saint John / less common variant of 約翰|约翰[Yue1 han4] preferred by the Catholic Church | ||
雅望 | yǎ wàng | (literary) spotless reputation | ||
重望 | zhòng wàng | renowned / prestigious / great hopes / expectations | ||
瞩望 | zhǔ wàng | to look forward to | ||
资望 | zī wàng | seniority and prestige |
希望87 | HOPE '87 | ||
有希望 | yǒu xī wàng | hopeful / promising / prospective | |
期望值 | qī wàng zhí | expectations / (math) expected value | |
好望角 | Hǎo wàng Jiǎo | Cape of Good Hope | |
潜望镜 | qián wàng jìng | periscope | |
太公望 | Tài gōng Wàng | see Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2] | |
了望塔 | liǎo wàng tǎ | observation tower / watch tower | |
瞭望台 | liào wàng tái | observation tower / lookout tower | |
希望村 | Village of Hope | ||
瞭望哨 | liào wàng shào | lookout post | |
瞭望塔 | liào wàng tǎ | watchtower / observation tower | |
了望塔 | liào wàng tǎ | variant of 瞭望塔[liao4 wang4 ta3] | |
马德望 | Mǎ dé wàng | Battambang | |
使失望 | shǐ shī wàng | to disappoint | |
守望台 | shǒu wàng tái | watchtower | |
朔望潮 | shuò wàng cháo | spring tide (biggest tide, at new moon or full moon) | |
信望爱 | xìn wàng ài | theological | |
东张西望 | dōng zhāng xī wàng | to look in all directions (idiom) / to glance around | |
一望无际 | yī wàng wú jì | as far as the eye can see (idiom) | |
喜出望外 | xǐ chū wàng wài | to be pleased beyond one's expectations (idiom) / overjoyed at the turn of events | |
大失所望 | dà shī suǒ wàng | greatly disappointed | |
德高望重 | dé gāo wàng zhòng | a person of virtue and prestige / a person of good moral standing and reputation | |
大喜过望 | dà xǐ guò wàng | overjoyed at unexpected good news (idiom) | |
不负众望 | bù fù zhòng wàng | to live up to expectations (idiom) | |
众望所归 | zhòng wàng suǒ guī | (idiom) to enjoy popular support / to receive general approval | |
一望而知 | yī wàng ér zhī | to be evident at a glance (idiom) | |
一望无垠 | yī wàng wú yín | to stretch as far as the eye can see (idiom) | |
得陇望蜀 | dé Lǒng wàng Shǔ | lit. covet Sichuan once Gansu has been seized / fig. endless greed / insatiable desire | |
巴高望上 | bā gāo wàng shàng | to wish for higher status (idiom) / to curry favor in the hope of promotion | |
戴盆望天 | dài pén wàng tiān | lit. viewing the sky with a basin on one's head / it is hard to get a clear view of the sky while carrying a platter on one's head / fig. it is hard to get on in one's career while encumbered by family obligations / one can't perform a major task while bothered by other duties | |
登高望远 | dēng gāo wàng yuǎn | to stand tall and see far (idiom) / taking the long and broad view / acute foresight | |
功高望重 | gōng gāo wàng zhòng | high merit and worthy prospects (idiom) | |
极目远望 | jí mù yuǎn wàng | as far as the eye can see | |
守望相助 | shǒu wàng xiāng zhù | to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius) / to join forces to defend against external aggressors / mutual help and protection | |
技术展望 | Technological Perspectives | ||
期望要求 | ambit claim | ||
粮食展望 | Food Outlook | ||
亚洲展望 | Asian Perspectives | ||
不孚众望 | bù fú zhòng wàng | not living up to expectations (idiom) / failing to inspire confidence among people / unpopular | |
大旱望霓 | dà hàn wàng ní | see 大旱望雲霓|大旱望云霓[da4 han4 wang4 yun2 ni2] | |
大有希望 | dà yǒu xī wàng | to stand a good chance / to have great hopes / to be promising | |
放眼望去 | fàng yǎn wàng qù | as far as the eye can see | |
寄予厚望 | jì yǔ hòu wàng | to place high hopes | |
可望有成 | kě wàng yǒu chéng | can be expected to be a success | |
名门望族 | míng mén wàng zú | offspring a famous family (idiom) / good breeding / blue blood | |
强烈愿望 | qiáng liè yuàn wàng | intense desire | |
求死愿望 | qiú sǐ yuàn wàng | death wish (translated from English) / Death wish, movie series with Charles Bronson is translated as 猛龍怪客|猛龙怪客[Meng3 long2 guai4 ke4] | |
期望寿命 | qī wàng shòu mìng | life expectancy | |
儿童希望 | r tóng xī wàng | CHILDHOPE | |
若望福音 | Ruò wàng Fú yīn | Gospel according to St John | |
深孚众望 | shēn fú zhòng wàng | to enjoy the confidence of the people / to be very popular | |
胜利在望 | shèng lì zài wàng | victory is in sight | |
生命期望 | shēng mìng qī wàng | life | |
希望落空 | xī wàng luò kōng | hopes are dashed | |
希望之窗 | xī wàng zhī chuāng | window of opportunity | |
希望之帆 | xī wàng zhī fān | Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons / Sail of Hope | |
倚栏望月 | yǐ lán wàng yuè | to lean against the railings and look at the moon (idiom) | |
一线希望 | yī xiàn xī wàng | a gleam of hope | |
一眼望去 | yī yǎn wàng qù | as far as the eye can see | |
21世纪展望 | 21shì jì zhǎn wàng | Vision 21: a Shared Vision for Hygiene, Sanitation and Water Supply / VISION 21 | |
射电望远镜 | shè diàn wàng yuǎn jìng | radio telescope | |
空间望远镜 | Space Telescope | ||
希望与帮助 | With Hope and Help | ||
绝望的遗产 | legacy of despair | ||
预望弹着点 | desired point of impact | ||
大旱望云霓 | dà hàn wàng yún ní | lit. looking for rain clouds in times of drought (idiom) / fig. desperate for an escape from a difficult situation | |
低能望远镜 | dī néng wàng yuàn jìng | Low Energy Telescope | |
绝望的境地 | jué wàng de jìng dì | desperate straits / impossible situation | |
可望取胜者 | kě wàng qǔ shèng zhě | favorite (to win a race or championship) / well-placed contestant | |
冷却望远镜 | lěng què wàng yuàn jìng | cooled telescope | |
甚大望远镜 | shén dà wàng yuǎn jìng | very | |
双筒望远镜 | shuāng tǒng wàng yuǎn jìng | binoculars | |
2020年展望运动 | 2020 Vision Campaign | ||
&gamma射线望远镜 | gamma-telescope | ||
可望而不可及 | kě wàng ér bù kě jí | in sight but unattainable (idiom) / inaccessible | |
可望而不可即 | kě wàng ér bù kě jí | in sight but unattainable (idiom) / inaccessible / also written 可望而不可及[ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2] | |
阿波罗望远镜 | Apollo Telescope Mount | ||
提供希望行动 | Operation Provide Promise | ||
全球教育展望 | Global Perspectives in Education | ||
寰宇希望组织 | HOPE worldwide | ||
恢复希望行动 | Operation Restore Hope | ||
大旱之望云霓 | dà hàn zhī wàng yún ní | see 大旱望雲霓|大旱望云霓[da4 han4 wang4 yun2 ni2] | |
大双筒望远镜 | dà shuāng tǒng wàng yuǎn jìng | Large | |
东亚展望小组 | dōng yà zhǎn wàng xiǎo zǔ | East Asia Vision Group | |
多镜面望远镜 | duō jìng miàn wàng yuǎn jìng | MMT | |
非洲经济展望 | fēi zhōu jīng jì zhǎn wàng | African Economic Outlook | |
寄予很大期望 | jì yú hěn dà qí wàng | to place great hope or expectation on (sth) | |
麦哲伦望远镜 | mài zhé lún wàng yuǎn jìng | Magellan | |
昴星团望远镜 | mǎo xīng tuán wàng yuǎn jìng | Subaru | |
全球环境展望 | quán qiú huán jìng zhǎn wàng | Global Environment Outlook | |
世界经济展望 | shì jiè jīng jì zhǎn wàng | World Economic Outlook | |
无取胜希望者 | wú qǔ shèng xī wàng zhě | outsider (i.e. not expected to win a race or championship) |