completely lacking any feeling or sense of justice (idiom) / cold and ruthless
只欠东风
zhǐ qiàn dōng fēng
all we need is an east wind (idiom) / lacking only one tiny crucial item
轻重倒置
qīng zhòng dào zhì
to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the important) / lacking a sense of perspective / to put the cart before the horse
群龙无首
qún lóng wú shǒu
lit. a thunder of dragons without a head / fig. a group lacking a leader
tight (i.e. lacking money) / hard up / same as 緊巴巴|紧巴巴
万事俱备,只欠东风
wàn shì jù bèi , zhǐ qiàn dōng fēng
lit. everything is ready, all we need is an east wind (idiom) / fig. lacking only one tiny crucial item
轻重主次
qīng zhòng zhǔ cì
to invert the importance of things (i.e. stress the incidental and neglect the main point) / lacking a sense of perspective / to put the cart before the horse
万事皆备,只欠东风
wàn shì jiē bèi , zhǐ qiàn dōng fēng
everything is ready, all we need is an east wind (idiom) / lacking only one tiny crucial item / also written 萬事俱備,只欠東風|万事俱备,只欠东风
裸婚
luǒ hūn
lit. naked wedding / no-frills civil wedding ceremony lacking a material foundation: no car, house, reception, rings, or honeymoon
window period (time between infection and the appearance of detectable antibodies) / period during which sth is lacking (boyfriend or girlfriend, work, revenue, production of a commodity etc) / lull / hiatus