to take the initiative / to do sth of one's own accord / spontaneous / active / opposite: passive 被動|被动[bei4 dong4] / drive (of gears and shafts etc)
以为
yǐ wéi
to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken &ndash / except when expressing one's own current opinion.)
Chaoshan, region in the east of Guangdong, encompassing the cities of Chaozhou 潮州市[Chao2 zhou1 Shi4] and Shantou 汕頭市|汕头市[Shan4 tou2 Shi4], with its own distinct language (Chaoshan Min 潮汕話|潮汕话[Chao2 shan4 hua4]) and culture
to deceive others and to deceive oneself / to believe one's own lies
独树一帜
dú shù yī zhì
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom) / fig. to act as a loner / to stand out / to develop one's own school / to have attitude of one's own
sth written or painted in one's own hand / (of a writer, calligrapher or painter) skill / style / hand / (fig.) style shown in spending money, handling business etc / scale
一枝独秀
yī zhī dú xiù
lit. only one branch of the tree is thriving (idiom) / fig. to be in a league of one's own / outstanding
自力更生
zì lì gēng shēng
regeneration through one's own effort (idiom) / self-reliance
座驾
zuò jià
one's own car (or motorbike) / vehicle for one's private use
吴三桂
Wú Sān guì
Wu Sangui (1612-1678), Chinese general who let the Manchus into China and helped them establish the Qing Dynasty, later leading a revolt against Qing in an effort to start his own dynasty
rich peasant / social class of people farming their own land, intermediate between land-owner class 地主[di4 zhu3] and poor peasant 貧農|贫农[pin2 nong2]
自讨苦吃
zì tǎo kǔ chī
to ask for trouble (idiom) / to make a rod for one's own back
明哲保身
míng zhé bǎo shēn
a wise man looks after his own hide (idiom) / to put one's own safety before matters of principle
血书
xuè shū
letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc
洁身自好
jié shēn zì hào
clean-living and honest (idiom) / to avoid immorality / to shun evil influence / to mind one's own business and keep out of trouble / to keep one's hands clean
咎由自取
jiù yóu zì qǔ
(idiom) to have only oneself to blame / to bring trouble through one's own actions